首页
全部 798 未背过 798
[def]n. 杂乱,混乱; v. 扰乱[/def] [en]Anxiety may disorder the stomach.[/en] [cn]忧虑可能会引起胃部不适。[/cn]
[def]n. 暗示,含意[/def] [en]Failure to say `No' may, by implication, be taken to mean `Yes'.[/en] [cn]没表示否定, 其含义可能理解为是肯定的.[/cn]
[def]n. 唾液[/def] [en]Saliva helps one chew and digest food.[/en] [cn]唾液能帮助咀嚼和消化食物。[/cn]
[def]n. 助消化药[/def][def]adj. 消化的;助消化的[/def] [en]Although he is thin, he has good digestive power.[/en] [cn]尽管他很瘦,他的消化能力挺好。[/cn] [en]Over the periods their saliva,a mild,digestive juice like our own,was converted into a poison that defies analysis even today.[/en] [cn]经过若干演化阶段,蛇的唾液,一种温和的助消化的象人们的唾液一样的液体变成了甚至在今天也难以分析的毒液。[/cn]
[def]v. 藐视,挑衅[/def] [en]Her beauty defies description.[/en] [cn]她的美貌难以形容。[/cn]
[def]n. 分析,解析[/def] [en]Close analysis of sales figures showed clear regional variations.[/en] [cn]对销售额的仔细分析显示出明显的地区差别。[/cn]
[def]n. 被掠食者,牺牲者; v. 捕食,掠夺,使...苦恼[/def] [en]Cares preyed upon her health.[/en] [cn]忧虑损害了她的健康。[/cn]
[def]a. 猛烈的,残忍的,狂暴的,强烈的[/def] [en]Because there is so much unemployment, the competition for jobs is fierce.[/en] [cn]因为失业严重,求职的竞争十分激烈。[/cn]
[def]n. 扭打,斗争,论争; v. 扭打,打斗[/def] [en]They began to tussle with each other for the coins.[/en] [cn]他们为争夺硬币扭打起来.[/cn]
carnivore[ˈkɑrnəˌvɔr, -ˌvor]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 食肉动物[/def]
vertebrate[ˈvə:təbrɪt, -ˌbret]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 脊椎动物[/def] [en]A dog is a vertebrate animal.[/en] [cn]狗是脊椎动物。[/cn]
[def]n. 蜥蜴;类蜥蜴爬行动物[/def] [en]Lizards and snakes are cold-blooded animals.[/en] [cn]蜥蜴和蛇是冷血动物。[/cn] [en]Lizards have four legs and a long tail.[/en] [cn]蜥蜴有四条腿和一条长尾巴。[/cn]
[def]v. 混合而制,调合,捏造[/def] [en]She'd concocted some unlikely tale about the train being cancelled.[/en] [cn]她胡编了一通瞎话, 说什麽那班火车给取消了.[/cn]
[def]n. 权势(效力,潜能)[/def] [en]One wonders also why Nature, with some snakes concocted poison of such extreme potency.[/en] [cn]人们也不知道大自然为何在一些蛇身上调制出这样高效的毒液来。[/cn]
conversion[kənˈvɚʒən, -ʃən]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 转变,改变信仰,换位[/def] [en]Conversion to gas central heating will save you a lot of money.[/en] [cn]改用煤气集中供暖将节省大笔开支。[/cn]
[def]n. 砷,砒[/def] [en]The analysis showed a few grains of arsenic in the solution.[/en] [cn]分析显示溶液中有几格令的砷.[/cn]
[def]n. 士的宁;番木鳖碱[/def] [en]In nature, some of the most potent venoms and toxins work by blocking these channels, including the venom of certain snakes and strychnine.[/en] [cn]实际上,一些最厉害的毒液和毒素也是通过堵塞这些通道来发挥其作用的,这其中就包括某些特定的蛇和马钱子碱的毒液。[/cn]
[def]n. 树眼镜蛇(非洲有毒树蛇)[/def] [en]The mamba is mainly threatened by habitat destruction.[/en] [cn]黑曼巴主要地被生境破坏威胁。[/cn] [en]The Black Mamba is the most deadly snake in the world.[/en] [cn]黑曼巴是世界上最致命的蛇。[/cn]
[def]n. 眼镜蛇;(澳)头颅[/def] [en]The cobra cast off its old skin.[/en] [cn]这条眼镜蛇蜕了旧皮。[/cn] [en]Cobras are usually poisonous.[/en] [cn]眼镜蛇通常是有毒的。[/cn]
[def]n. 毒液,恶意[/def] [en]He retold the story with venom in his voice.[/en] [cn]他怨恨地把他的经历又讲了一遍。[/cn]
[def]adj. 毒害神经的[/def] [en]The investigators have also taken measurements of neurotoxic metals and antioxidants in blood, because those could also affect child development.[/en] [cn]研究者也测量了血液中会毒害神经的金属毒物与抗氧化剂,因为这些物质也可能影响儿童发育。[/cn]
[def]n. 毒蛇,毒蛇一样的家伙,阴险人; 毒品[/def] [en]Be careful of that viper; he is dangerous.[/en] [cn]小心那个阴险的人,他很危险。[/cn]
[def]n. [脊椎] 响尾蛇[/def] [en]A rattlesnake is a really mean creature.[/en] [cn]响尾蛇是很凶的动物。[/cn] [en]We saw a real live rattlesnake in the garden.[/en] [cn]我们在花园里看到一条活生生的响尾蛇。[/cn]
[def]adj. [生理][免疫] 溶血的[/def]
[def]adj. 毒蛇的[/def] [en]That woman has the most viperine tongue![/en] [cn]那个女人有最恶毒的舌头![/cn]
[def]a. 最高的[/def] [en]It was the supreme moment in his life.[/en] [cn]那是他一生中最重要的时刻。[/cn]
[def]n. 主演,主角,主唱者[/def] [en]The principal character in opposition to the protagonist or hero of a narrative or drama.[/en] [cn]反面主角叙事文学或戏剧中与主人公或英雄相对立的主要人物[/cn]
[def]n. 被剥夺法律保护的人,罪犯; v. 使...失去法律保护,将...逐出社会,宣告非法[/def] [en]Bands of outlaws lived in the desolate mountains after breaking the laws.[/en] [cn]成群的歹徒犯法后栖身于荒山中。[/cn]
[def]v. 制定;建造;给…加外框(frame的过去分词)[/def][def]adj. 遭到陷害的;有构架的[/def] [en]The accused man said he had been framed.[/en] [cn]被告说他受人陷害了。[/cn] [en]The picture was framed in, light oak.[/en] [cn]照片镶在一个橡木镜框里。[/cn]
[def]a. 恶毒的,恶意的,凶残的,剧烈的,严重的[/def] [en]He gave the dog a vicious blow with his stick.[/en] [cn]他用手杖恶狠狠地打了那条狗一顿。[/cn]
[def]n. 神话,神话学[/def] [en]It is a mythology about the king.[/en] [cn]这是个关于国王的神话。[/cn]
[def]n. 销声匿迹,无影无踪(美国电视连续剧剧名)[/def] [en]My prospects/hopes of success have vanished.[/en] [cn]我的成功前景[希望]已破灭。[/cn] [en]After the alien spacecraft had hovered over the park for a short time, it vanished.[/en] [cn]那只外星来的宇宙飞船在公园上空盘旋了一会儿之后就不见了。[/cn] [en]Many types of animals have now vanished from the earth.[/en] [cn]很多种类的动物现在已经从地球上绝迹了。[/cn]
[def]adv. 荒谬地;愚蠢地;悖理地[/def] [en]For there was never proud man thought so absurdly well of himself, as the lover doth of the person loved; and therefore it was well said, That it is impossible to love, and to be wise.[/en] [cn]因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在爱情中也难保持聪明。”[/cn]
[def]n. 竞技场[/def] [en]She entered the political arena after her husband's death.[/en] [cn]她丈夫死后,她进入了政界。[/cn]
[def]adj. 渐渐渗入的[/def] [en]That is the conflict between the individual and encroaching civilization.[/en] [cn]那是个人与渐渐渗入的文明之间的冲突。[/cn]
[def]a. 印度的; n. 印第安人,印度人[/def] [en]Some Indians are friendly to us.[/en] [cn]有些印第安人对我们很友好。[/cn]
[def]v. 使...不知所措[/def] [en]Big city traffic bewilders me.[/en] [cn]大城市的交通使我晕头转向。[/cn]
[def]n. 外侨;外星人; a. 外国的,相异的[/def] [en]Their ideas are quite alien to our ways of thinking.[/en] [cn]他们的观点同我们看问题的方法格格不入。[/cn]
[def]n. 禁忌,禁止接近,禁止使用; a. 禁忌的; v. 禁忌,禁制,禁止[/def] [en]Sex is no longer the taboo subject it used to be.[/en] [cn]现在不再像过去那样把性的问题视为禁区。[/cn]
[def]vt. 剥夺…的继承权(过去式disinherited,过去分词disinherited,现在分词disinheriting,第三人称单数disinherits,名词disinheritance)[/def] [en]John's father threatened to disinherit him if he married beneath himself.[/en] [cn]约翰的父亲威胁约翰说,如果他同地位低的女子结婚,就要剥夺他的继承权。[/cn] [en]The millionaire talked cold turkey to his extravagant nephew, hinting that he might be disinherited.[/en] [cn]那百万富翁对他挥霍无度的侄儿晓以利害,并暗示其继承权可能被剥夺。[/cn]
[def]adj. 未申报的;未经宣布的[/def] [en]An undeclared war.[/en] [cn]未正式宣布的战争[/cn]
[def]n. 伪善[/def] [en]The government's claim to be concerned about unemployment is sheer hypocrisy.[/en] [cn]政府声称对失业表示关注纯属做做姿态。[/cn]
chicanery[ʃɪˈkenəri, tʃɪ-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 欺诈,欺骗[/def]
[def]a. 逼迫的,迫切的,悬空的[/def] [en]Rain is impending.[/en] [cn]要下雨了。[/cn]
[def]n. 供奉牲礼,牺牲,祭物[/def]
[def]n. 码,密码,法规; v. 把...编码,制成法典[/def] [en]I can break the code of this box.[/en] [cn]我能破译这个箱子的密码。[/cn]
[def]n. 织布机; v. 朦胧地出现,隐约可见,可怖地出现[/def] [en]The convention looms as political battle.[/en] [cn]这场大会将是一场政治角斗。[/cn]
[def]n. 载货单,运货单,旅客名单; a. 显然的,明白的; v. 显示,出现,证明[/def] [en]This riot is only one manifestation of people's discontent.[/en] [cn]这骚乱仅仅是人们不满的一种表露而已。[/cn]
[def]n. 道德,美德[/def] [en]Have standards of morality improved?[/en] [cn]道德标准是否有所改进?[/cn]
[def]v. 沟通,传达,交流[/def] [en]The door communicates with my room.[/en] [cn]这门和我的房间相通。[/cn]
[def]n. 混合物,复合字; a. 复合的,混合的,合成的; v. 混合,调合,妥协[/def] [en]Medicines are usually compounds.[/en] [cn]药品通常是化合物。[/cn]
[def]v. 提高,加强,增加[/def] [en]Those clothes do nothing to enhance her appearance.[/en] [cn]她穿那些衣服也并没显得更漂亮。[/cn]
[def]n. 拍子,速率[/def] [en]Your tempo is too slow.[/en] [cn]你演奏的速度太慢了.[/cn]
[def]n. 滴,细流; v. 滴流,细细地流[/def] [en]The stream is reduced to a mere trickle in summer.[/en] [cn]夏天那条小河的水量减少,成了涓涓溪流。[/cn]
[def]n. 激流,山洪[/def] [en]She attacked him with a torrent of abuse.[/en] [cn]她用连珠炮似的谩骂来攻击他。[/cn]
[def]n. 人类; 人性;人道;慈爱[U]; He treated the prisoners with humanity.; 他人道地对待俘虏。; 人文学科[the P]; She has a background in humanities and modern languages.; 她学过人文学科和现代语言。[/def] [en]We should treat people and animals with humanity.[/en] [cn]我们应该仁慈地对待人和动物。[/cn]
[def]adv. 冷淡地;漠不关心地;平庸地;相当差地[/def] [en]She walked indifferently out of the room.[/en] [cn]她冷淡地走出房去。[/cn]
[def]adv. 可怕地;冷酷地;严格地[/def]
whimsical[ˈhwɪmzɪkəl, ˈwɪm-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 心情浮动的,反覆无常的,古怪的[/def] [en]He has a whimsical sense of humor.[/en] [cn]他有着离奇的幽默感。[/cn]
[def]n. 碎片,乱七八糟的状态; v. 打碎,破掉[/def] [en]My dreams have been shattered.[/en] [cn]我的梦想已经破灭了。[/cn]
[def]adj. 双重的;两倍的[/def][def]adv. 双重地;两倍地[/def] [en]Therefore a threat carries a twofold risk.[/en] [cn]因而威胁具有双重风险。[/cn] [en]The price of TVs are twofold down over these years.[/en] [cn]近几年来,电视机的价格下降了两倍。[/cn]
[def]n. [鸟] 信天翁;沉重负担[/def] [en]The old car is an albatross around my neck.[/en] [cn]那辆旧车成为我的累赘。[/cn] [en]An albatross aloft can be a spectacular site.[/en] [cn]高高在上的信天翁是一种壮观景象。[/cn]
[def]n. 生计,食物[/def] [en]She is weak from lack of sustenance.[/en] [cn]她因缺乏营养而虚弱。[/cn]
[def]n. 滑翔机[/def] [en]The pilot managed to land the glider on a safe place.[/en] [cn]那个驾驶员设法让滑翔机着陆到一个安全的地方。[/cn]
[def]n. 马具,系在身上的绳子,甲胄; v. 束以马具,披上甲胄,利用产生动力[/def] [en]The farmer harnessed the horse.[/en] [cn]农夫给马套上挽具。[/cn]
[def]v. 捐赠,捐助,赋与[/def] [en]He endowed the hospital with a large fortune.[/en] [cn]他捐赠一笔巨款给这家医院。[/cn]
[def]n. 厚度,板层,褶; v. 使用,辛勤工作,往返[/def] [en]I plied him with questions about his novel.[/en] [cn]我就他的小说向他提问。[/cn]
[def]n. 狂风,大风[/def] [en]The ship lost her masts in the gale.[/en] [cn]这船的桅樯被强风吹断了。[/cn]
[def]n. [鸟] 鹧鸪;松鸡[/def] [en]A beater was sent ahead to scare out the partridge.[/en] [cn]猎人助手被派到前面去把鹧鸪赶吓出来。[/cn] [en]There is a dish of partridge at supper.[/en] [cn]晚饭时有一盘鹧鸪做的菜。[/cn]
[def]a. 相似的,同样的; v. 喜欢,愿意,想; prep. 像,如同[/def] [en]Do you feel like a walk?[/en] [cn]你想去散散步吗?[/cn]
[def]n. 推进,推进力[/def] [en]This aircraft works by jet propulsion.[/en] [cn]这架飞机是喷气推进的。[/cn]
[def]a. 全然的,绝对,完全; v. 发出,作声,发表[/def] [en]What utter rubbish he talks![/en] [cn]他完全是胡说![/cn]
[def]n. 滑,错误,下跌; v. 滑倒,犯错,减退[/def] [en]The soap slipped out of my hand.[/en] [cn]肥皂从我手上滑落了。[/cn]
adverse[ædˈvɚs, ˈædˌvɚs]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 不利的[/def] [en]An allergy is an adverse reaction of the body to certain substances.[/en] [cn]过敏是身体对某些物质的不良反应。[/cn]
[def]n. 征兆,预兆; vt. 预示[/def] [en]The crow is a bird of ill omen.[/en] [cn]乌鸦是不祥的预兆。[/cn]
[def]a. 非常的,强烈的,紧张的,热情的[/def] [en]I did not go to the cinema because of the intense cold.[/en] [cn]我因为严寒没出去看电影。[/cn]
[def]a. 美学的,审美的,有美感[/def] [en]The aesthetic feel or tactile quality of something, such as a fabric, textile, or carpeting, that indicates its fineness, texture, and durability.[/en] [cn]手感触摸诸如纤维、织物、毯子等物时对它们的质地、品质以及柔软程度的感觉或美感[/cn]
[def]n. 王国,领域[/def] [en]The spy was expelled from the realm.[/en] [cn]这名间谍被驱逐出境。[/cn]
[def]n. 宁静,沉著[/def] [en]And, though the gleams blind and dazzle, yet do they convey a hint of beauty and serenity greater that we have known or imagined.[/en] [cn]还有,尽管这光芒使人眼花缭乱,但它确实传送了一种我们未曾经历的和无法想象的美和静谧的启示。[/cn]
[def]a. 不可否认的[/def] [en]Genetski believes that the unemployment numbers, to be released this week, won't shed much light on a potential slowdown, because"businesses won't start laying off workers until the evidence of reduced orders is undeniable."[/en] [cn]格涅斯基相信,本周将发布的失业数字将不能说明[经济]是否可能疲软,因为“除非订单减少到不可否认的程度,商家不会开始解雇工人。”[/cn]
[def]n. 难下定义的事物;难以确切描述的事物[/def][def]adj. 难下定义的;难确定的;模糊不清的[/def] [en]And she had something extra, something indefinable.[/en] [cn]她还有一些别的事,一些不能确定的事。[/cn] [en]There's an indefinable air of tension in this town.[/en] [cn]这城镇里有种难以描述的紧张气氛。[/cn]
[def]a. 粗俗的[/def] [en]Her taste in clothing is rather vulgar.[/en] [cn]她穿着相当俗气。[/cn]
[def]n. 光辉,闪烁[/def] [en]Her face with radiance absorbed me.[/en] [cn]她那容光焕发的脸庞吸引了我。[/cn]
[def]n. 暗示;告知;讽示[/def] [en]A frown is often an intimation of disapproval.[/en] [cn]皱眉头常常表示不赞许。[/cn] [en]There was no intimation from his doctor that his condition was serious.[/en] [cn]他的医生没有透露他的病情很严重。[/cn]
[def]adj. 十足的;说不出口的;无法用言语表达的[/def] [en]He has already gone through unutterable agonies.[/en] [cn]他已受了种种难言的痛苦。[/cn] [en]He was silent, and I guessed at his unutterable depression.[/en] [cn]他不讲话了,但我猜他有满腔说不出的郁闷。[/cn]
[def]v. 投资,花费,授与[/def] [en]I won't invest my money in his company.[/en] [cn]我不会把我的钱投资到他的公司。[/cn]
[def]a. 听觉的[/def] [en]Does the child respond to auditory stimuli? ie Does he react to the sounds around him?[/en] [cn]那孩子对声音有反应吗?[/cn]
[def]a. 不充分的,不适当的[/def] [en]His explanation is inadequate.[/en] [cn]他的解释不充分。[/cn]
[def]n. 请求,恳求; v. 借口,恳求,请求[/def] [en]The accused entered a plea of "not guilty".[/en] [cn]被告作了“无罪”的抗辩。[/cn]
[def]n. 减少,减轻,缓和[/def] [en]A noise abatement notice is served on the club.[/en] [cn]向俱乐部发停止大声喧哗的通知。[/cn]
[def]n. 不用,疑惑,不名誉; v. 不信用,怀疑,损害...的信用[/def] [en]The government was discredited by the scandal.[/en] [cn]政府因这桩丑闻而名声败坏。[/cn]
[def]n. 断言,主张,辩解[/def] [en]Formal reply to an allegation make in court, especially defence make by a respondent to a divorce petition[/en] [cn]答辩状,对在法庭所作断言的答复,尤指被告对离婚起诉的抗辩。[/cn]
[def]n. 说明,字幕,标题; v. 加上标题,加上说明[/def] [en]The title or caption of a newspaper article, usually set in large type.[/en] [cn]大字标题通常用大号铅字排印的新闻报道的标题或题目[/cn]
[def]n. 失事,残骸,破坏,健康受损的人; vt. 破坏,造成...失事[/def] [en]Have they found the wreck of the ship?[/en] [cn]他们找到那艘船的残骸了吗?[/cn]
[def]n. 暗礁(隐患); vt 清除困难(清铲,粗加工,绊住)[/def] [en]I have a snag in my best black tights.[/en] [cn]我最好的一条黑裤袜给划破了。[/cn]
[def]n. 轶事,奇闻[/def] [en]He told me some anecdote about our English teacher.[/en] [cn]他告诉我几个关于英语老师的掌故。[/cn]
[def]n. 中伤,毁谤; v. 中伤,毁谤[/def] [en]Her company is suing her for slander because of her remarks about their safety record.[/en] [cn]由于她发表了关于公司安全记录的言论,该公司正以诽谤罪起诉她。[/cn]
[def]v. 迫害[/def] [en]He persecuted me with various delicate questions.[/en] [cn]他用种种微妙的问题把我难倒了。[/cn]
[def]n. 空军中队;一群;骑兵中队;分遣队;小舰队[/def][def]vt. 把…编成中队[/def] [en]The squadron flew a reconnaissance mission.[/en] [cn]该空军中队执行一侦察任务。[/cn] [en]The young soldier was appointed squadron leader.[/en] [cn]这位年轻的士兵被任命为骑兵队的队长。[/cn]
[def]a. 精神病的[/def] [en]It must be so small that present methods of psychiatric diagnosis cannot find it.[/en] [cn]这一定很小,目前精神病的诊断方法还发现不了。[/cn]

返回顶部