首页
全部 798 未背过 798
[def]n. 暴风雪; n.暴雪 极负盛名的美国游戏软件制作公司[/def] [en]Driving during the blizzard was a nightmare.[/en] [cn]在暴风雪中开车真吓人。[/cn]
[def]v. 恶化[/def] [en]Relation between the two countries have deteriorate sharply in recent week.[/en] [cn]最近几周那两个国家间的关系严重恶化了。[/cn]
[def]/`mRltiplai/`mRltipli(adv)/; v. 繁殖,乘,增加; ad.多样地,多倍地,多重地.[/def] [en]Rabbits multiply quickly.[/en] [cn]兔子繁殖很快。[/cn]
[def]n. 小瀑布; v. 瀑布似地落下; vi. 像瀑布般冲下或倾泻[/def] [en]The water formed a cascade down the mountain.[/en] [cn]水沿山泻下,形成一条瀑布。[/cn]
[def]a. 狂暴的,吵闹的[/def] [en]She tried to calm her turbulent thoughts.[/en] [cn]她试图平息一下紊乱的思绪。[/cn]
[def]n. 灰尘,尘埃; v. 拂去灰尘[/def] [en]The car raised quite a dust as we drove off.[/en] [cn]我们走时车子扬起了一阵尘土。[/cn]
[def]n. 魔鬼,恶魔[/def] [en]There will be the devil to pay.[/en] [cn]后果不堪设想。[/cn]
[def]n. 暴风;麻烦;高声哭喊;尖叫[/def][def]vt. 尖声叫着;大声哭喊;起风暴[/def][def]vi. 嚎啕;尖叫[/def] [en]It is said that the squall will come tomorrow.[/en] [cn]据说暴风雪明天就要来了。[/cn] [en]The squall speedily blew over.[/en] [cn]风暴很快平息下来了。[/cn]
[def]n. 逆流,漩涡; v. 起漩涡[/def] [en]The mist eddied round the old castle.[/en] [cn]薄雾在那座古老的城堡的周围打转转。[/cn]
[def]n. 格子; [计算机] 网格[/def] [en]In computer graphics, a display element that consists of a rectangular grid of equal-sized rectangular cells, each having a single color and intensity.[/en] [cn]计算机图形学中的一种显示单元。它是由许多大小相等的矩形象元组成的一个矩形网格,每个象元具有单种颜色和强度。[/cn]
[def]n. 传感器,探测器[/def] [en]Smoke sensors warned us of the fire.[/en] [cn]烟雾探测器已向我们发出火警警报.[/cn]
[def]n. 湿度,湿气[/def] [en]It's said by forecast that the humidity in the air today is 60%.[/en] [cn]据预报说今天的空气湿度是百分之六十。[/cn]
[def]n. 气象学家[/def] [en]The Meteorologist drew a picture of weather.[/en] [cn]气象学者画了一张天气图。[/cn]
[def]n. 普林斯顿(美国新泽西州中部的自治市镇)[/def] [en]Princeton beat Harvard at football.[/en] [cn]普林斯顿大学在橄榄球赛中胜了哈佛大学。[/cn]
[def]n. 海鸥;鹰笼;隐匿处;猫叫声[/def][def]vi. 咪咪叫;换羽毛[/def][def]vt. 关进笼子[/def] [en]We took the mew of a cat as a sound of warning.[/en] [cn]我们把猫的叫声误听成是警号了。[/cn] [en]The volant mew is dancing lightly in musical sound.[/en] [cn]海鸥展翅在音乐声中翩翩起舞。[/cn]
[def]n. 运动衫,毛线衫[/def] [en]A town of northern New Jersey west of Paterson. It is a manufacturing center. Population, 47,025.[/en] [cn]韦恩美国新泽西州北部市镇,位于帕特森以西。是制造业中心。人口47,025。[/cn]
[def]n. 波动,起伏[/def] [en]There are fluctuations in the state of his health.[/en] [cn]他的健康状况时好时坏。[/cn]
[def]n. 偏差(偏差数)[/def] [en]A deviation from a vertical or horizontal line, plane, position, or direction.[/en] [cn]倾角来自垂直或水平线、面、位置或方向的偏差[/cn]
[def]n. 保密;秘密;隐蔽[/def] [en]Their plan is enveloped in secrecy.[/en] [cn]他们的计划是保密的。[/cn] [en]I swore her to secrecy about what I had told her.[/en] [cn]我要她起誓对我告诉她的事保守秘密。[/cn]
[def]n. 效力[/def] [en]When I was sad, music had a therapeutic effect.[/en] [cn]我悲伤的时候,音乐有治疗效力。[/cn] [en]I doubt the effectiveness of the medicine.[/en] [cn]我怀疑这种药的有效性。[/cn]
[def]n. 打听,询问,调查,查问[/def] [en]The police are making inquiries about the crime.[/en] [cn]警方正在询问罪案的情况。[/cn]
[def]a. 肯定的,积极的,绝对的; a. 正面的,正数的,阳性的[/def] [en]There is positive proof that he did it.[/en] [cn]有确切的证据证明他做了此事。[/cn]
[def]n. 过程; v. 加工; vi. 列队前进; vt. 加工,处理[/def] [en]Producing a dictionary is a slow process.[/en] [cn]编成一本字典是一个缓慢的过程。[/cn]
[def]n. 专利权,执照,专利品; a. 专利的,显著的,新奇的; v. 取得...的专利权,请准专利[/def] [en]He got a patent for this invention.[/en] [cn]他获得了这项发明的专利权。[/cn]
[def]n. 代理人,代理商,特工人员[/def] [en]He used to be a literary agent.[/en] [cn]他曾是一位著作经纪人。[/cn]
[def]a. 生理的,生理学的[/def] [en]Physiological tolerance to a drug resulting from repeated use.[/en] [cn]适应性由于长期使用某种药物而产生的对该药的生理上的耐药性[/cn]
[def]n. 极点,最大量,极大; a. 最高的,最大极限的[/def] [en]The maximum load for this lorry is one ton.[/en] [cn]这辆卡车最大载重量是一吨。[/cn]
[def]n. 考虑,体贴[/def] [en]He has never shown much consideration for his wife's needs.[/en] [cn]他从来不大考虑妻子的需要.[/cn]
[def]n. 子孙,后代[/def] [en]He is a descendant of Queen Victoria.[/en] [cn]他是维多利亚女王的后裔。[/cn]
[def]a. 人造的,虚伪的,武断的[/def] [en]I can't stand his artificial smiles.[/en] [cn]我受不了他的假笑。[/cn]
[def]v. 加上,课征,强迫,征收(税款)[/def] [en]Don't try to impose your wishes on us.[/en] [cn]不要试图把你的愿望强加给我们。[/cn]
[def]n. 尺寸,次元,容积,维度[/def] [en]Time is sometimes called the fourth dimension.[/en] [cn]时间有时被称为第四度空间。[/cn]
[def]n. 摩天大楼[/def] [en]The skyscraper was wrapped in fog.[/en] [cn]摩天大楼笼罩在云雾之中。[/cn]
[def]n. 房客,佃户[/def] [en]The tenant was evicted for non-payment of rent.[/en] [cn]这个房客因为没有交房租而被赶出去了。[/cn]
[def]adj. 文明的;有礼貌的[/def][def]v. 教化;使…文明;启发(civilize的过去分词)[/def] [en]The use of torture must disgust any civilized person.[/en] [cn]施用酷刑必为文明社会的人所不齿。[/cn] [en]Such behavior is unacceptable in a civilized society.[/en] [cn]这样的行为在文明社会里是不受欢迎的。[/cn]
banal[bəˈnæl, ˈbenəl, bəˈnɑl]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 陈腐的,平庸的[/def] [en]A trite or banal remark or statement, especially one expressed as if it were original or significant.[/en] [cn]陈腔滥调陈腐的或平庸的评论或陈述,尤指某人表述它时好象它是新颖的或有意义的[/cn]
[def]n. 奢侈,豪华[/def] [en]A long hot bath can be pure luxury.[/en] [cn]洗个痛快的热水澡可真是一种至高的享受。[/cn]
[def]v. 剥夺[/def] [en]What will a student do if he were deprived of his books?[/en] [cn]一个学生如果没有了书籍,将怎么办?[/cn]
[def]a. 巨大的,畸形的,怪异的[/def] [en]The tree planted by the magician quickly grew to a monstrous height.[/en] [cn]魔术师种下的树很快就长得极其高大。[/cn]
[def]n. 大厦,大建筑物[/def] [en]The whole edifice of his hopes was destroyed.[/en] [cn]他心中的希望整个都毁了。[/cn]
[def]a. 有毒的[/def] [en]The factory had been sending out toxic fumes.[/en] [cn]这家工厂一直在排放有毒的废气。[/cn]
[def]adv. 不停地[/def] [en]Even now, the rival stirs pages ceaselessly.[/en] [cn]即使现在,对手也不停地翻动书页。[/cn]
[def]n. 群众,众多; a. 拥挤的,忙的; v. 群集,挤入,挤满[/def] [en]A patient throng was waiting in silence.[/en] [cn]一大群人耐心地静候着。[/cn]
[def]沉降, 解决, 结算,殖民(地), 租界; 居留地; 新建区; 住宅区[/def] [en]The strikers have reached a settlement with the employers.[/en] [cn]罢工者与雇主已达成协议。[/cn]
[def]a. 有企业精神的,有进取心的[/def] [en]The condition of the postwar years brought many enterprising men to the fore.[/en] [cn]战后这些年来的情况使许多有进取心的人成为名人。[/cn]
[def]n. 移居者[/def] [en]The settlers were soon acclimated.[/en] [cn]移居者很快就适应了。[/cn]
[def]n. 地球上处于正相对应的两个地区,尤指(与欧洲形成对跖地的)澳大拉西亚[/def]
[def]a. 杂乱的,混杂的,混淆的; ad. 偶然地,胡乱地[/def] [en]A person regarded as promiscuous.[/en] [cn]淫棍被认为性关系混乱的人[/cn]
[def]v. 放弃,遗弃,沉溺[/def] [en]The cruel man abandoned his wife and child.[/en] [cn]那个狠心的男人抛弃了他的妻儿。[/cn]
[def]v. 蔓延,泛滥; vt. 否决,驳回[/def] [en]The lecturer overran by ten minutes.[/en] [cn]演讲人超过规定时间十分钟。[/cn]
[def]n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤;[/def] [en]But it can take years to recover from the devastation.[/en] [cn]可是,浩劫后的恢复工作却要历时数年。[/cn] [en]The bomb caused widespread devastation.[/en] [cn]炸弹造成大面积破坏。[/cn]
[def]n. (兔子等)所掘的地洞; v. 挖洞; vi. 翻寻,挖洞; vt. 挖掘(洞穴),钻进[/def] [en]She burrowed her head into my shoulder.[/en] [cn]她把头紧靠在我的肩膀上。[/cn]
[def]n. 易受影响者,易受感染者; a. 易受影响的,易感动的,容许[/def] [en]The plant is not susceptible to disease.[/en] [cn]这种植物不容易受病害侵袭。[/cn]
[def]n. 病毒[/def] [en]We should be watchful of computer viruses.[/en] [cn]我们应该警惕计算机病毒。[/cn]
[def]n. 多发粘液瘤病;[肿瘤] 粘液瘤变性[/def] [en]What factor helped to spread the disease of myxomatosis?[/en] [cn]什么因素有助于扩散多发性粘液瘤病毒?[/cn]
[def]v. 传染,感染[/def] [en]The young teacher infected the whole class with her enthusiasm.[/en] [cn]这位年轻的老师以她的热诚感染了全班。[/cn]
[def]n. 传染病,流行病; a. 流行的,传染性的[/def] [en]I have an influenza epidemic.[/en] [cn]我得了流行性感冒。[/cn]
[def]n. 蚊子[/def] [en]I hate mosquitoes.[/en] [cn]我讨厌蚊子。[/cn]
[def]n. 运送者,媒介物,带菌者[/def] [en]He used to be a mail carrier.[/en] [cn]他曾是个邮递员。[/cn]
[def]v. 扑减,消减,根绝[/def]
[def]ad. 说反话地, 讽刺地[/def] [en]Ironically, most people came to watch the match on the day it poured with rain.[/en] [cn]老天爷好像成心捉弄人,很多人前来看比赛却偏偏下起瓢泼大雨。[/cn]
[def]v. 遗赠,遗留[/def] [en]Her collection of paintings was bequeathed to the National Gallery when she died.[/en] [cn]她去世时,她的全部藏画都遗赠给了国家美术馆。[/cn]
[def]n. 害虫[/def] [en]Stores of grain are frequently attacked by pests.[/en] [cn]储存的谷物经常受到害虫的破坏。[/cn]
[def]n. 瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物[/def] [en]A pestilence was raging in that area.[/en] [cn]瘟疫正在那个地方流行。[/cn]
[def]v. 限制,闭居; [计算机] 限制[/def] [en]I wish the speaker would confine himself to the subject.[/en] [cn]我希望演说者不要离题。[/cn]
[def]v. 养驯,使安于土地,教化[/def] [en]He's become a lot more domesticated since his marriage.[/en] [cn]他婚後已非常恋家了.[/cn]
[def]n. 海豚[/def] [en]As the turtle swims across the oceanarium, the first porpoise swoops down from above and butts his shell with his belly.[/en] [cn]当海龟游过水族馆时,第一只海豚从上方猛扑下去,并用腹部撞击龟壳。[/cn]
[def]n. 海员[/def] [en]There are more than 50 mariners on this ship.[/en] [cn]船上有五十多名水手。[/cn]
[def]n. 鲨鱼[/def] [en]That shark lent me money at very high interest rate.[/en] [cn]那个贪婪狡猾的人以很高的利率借给我钱。[/cn]
[def]n. 构造,编队,形成[/def] [en]There are several kinds of cloud formations.[/en] [cn]云层的构成方式有好几种。[/cn]
[def]n. 海豚[/def] [en]We like to see the performance of dolphins.[/en] [cn]我们喜欢看海豚的表演。[/cn]
[def]a. 失去知觉的[/def] [en]He was unconscious of his mistake.[/en] [cn]他没意识到自己犯了错误。[/cn]
[def]n. 海狸[/def] [en]The beaver lives both on land and in water.[/en] [cn]海狸既能在陆上生活也能在水里生活。[/cn]
[def]ad. 在岸上,上岸[/def] [en]He managed to swim ashore.[/en] [cn]他设法向岸边游过去。[/cn]
[def]adj. 涝的;浸满水的,吸饱水的[/def][def]v. 进水;浸满水(waterlog的过去分词)[/def] [en]The boat became so waterlogged that it sank.[/en] [cn]船中进了水,沉没了。[/cn] [en]The match had to be abandoned because the pitch was waterlogged.[/en] [cn]那场比赛因场地浸满了水只好取消。[/cn]
[def]n. 气味,香味,痕迹; v. 闻出,循著遗臭追踪,发觉[/def] [en]The police are on the scent of the thieves.[/en] [cn]警察发现了小偷的线索。[/cn]
[def]v. 跟着发生,继起[/def] [en]Many troubles ensued from this misunderstanding.[/en] [cn]由此误会产生了许多麻烦。[/cn]
[def]n. 阴谋,复杂的事; v. 密谋,激起...的兴趣,私通[/def] [en]She was intriguing with her sister against her mother.[/en] [cn]她和妹妹串通捣鬼和母亲作对。[/cn]
[def]n. 侮辱;轻蔑;有伤尊严;无礼举动[/def] [en]She was subjected to indignity and humiliation.[/en] [cn]她受到侮辱和羞辱。[/cn] [en]The bandits subject us to all sort of indignity.[/en] [cn]强盗们对我们加以各种侮辱。[/cn]
[def]n. 鼻口部,鼻子,蛇管的前端[/def] [en]The snout of the pig you drew on the picture is too long.[/en] [cn]这幅画上你画的猪鼻子太长了。[/cn]
[def]n. 推,挤; v. 推挤,放置,撞[/def] [en]He started shoving clothes into drawers.[/en] [cn]他开始把衣服乱塞在抽屉里。[/cn]
[def]n. 滑水板[/def][def]vi. 乘滑水板滑行[/def]
[def]n. 海洋水族馆[/def] [en]As the turtle swims across the oceanarium, the first porpoise swoops down from above and butts his shell with his belly.[/en] [cn]当海龟游过水族馆时,第一只海豚从上方猛扑下去,并用腹部撞击龟壳。[/cn]
[def]n. 俯冲,攫取; v. 抓取,突然袭击[/def] [en]Police made a dawn swoop.[/en] [cn]警方於拂晓时发动了突袭.[/cn]
[def]n. 腹部[/def] [en]My belly is empty.[/en] [cn]我肚子饿了。[/cn]
[def]n. 平衡,均衡[/def] [en]The equilibrium of force must be established in Europe.[/en] [cn]必须确立欧洲的均势。[/cn]
[def]n. 烟头,靶,笑柄,屁股[/def] [en]Poor John was the butt of all their jokes.[/en] [cn]可怜的约翰是他们嘲笑的对象。[/cn]
[def]n. 裂缝,声变; v. 打开,破裂,变声[/def] [en]Don't pour hot water into the glass or it will crack.[/en] [cn]别把热水倒进玻璃杯里,不然它会炸的。[/cn]
[def]n. 沉思,推测,投机[/def] [en]He makes some unprofitable speculations.[/en] [cn]他在做些无利可图的投机生意。[/cn]
[def]ad. 逐字地,按照字面上地,不夸张地[/def] [en]Idioms usually cannot be translated literally in another language.[/en] [cn]成语通常不能照字面译成另一种语言。[/cn]
[def]a. 奇数的,古怪的,剩余的; . 奇数[/def] [en]He does odd jobs for me from time to time.[/en] [cn]他有时给我干点零活。[/cn]
[def]n. (动、植物的)组织,薄的纱织品; n. 餐巾纸,手巾纸[/def] [en]The tissues have been destroyed and a scar has formed.[/en] [cn]那些组织受到破坏,形成一道疤痕。[/cn]
[def]a. 似真实的,似合理的,说得蛮像回事的[/def] [en]The plausible talk of a crafty salesperson.[/en] [cn]诡计多端的推销员的花言巧语[/cn]
[def]n. 假设[/def] [en]All these fact have borne out the hypothesis.[/en] [cn]所有这些事实证明了假设的正确性。[/cn]
electroencephalograph[ɪˌlektroʊen'sefələˌgræf]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 脑电图仪;[内科] 脑电描记器[/def] [en]Scientists can detect when someone is dreaming by using an electroencephalograph, a machine that registers different brain waves in a sleeping individual.[/en] [cn]科学家能够借助一种脑电图仪探究人们的梦境,这种仪器可以记录一个睡眠个体的不同脑电波。[/cn]
[def]n. 电极[/def] [en]A faint glow enveloping the high-field electrode in a corona discharge, often accompanied by streamers directed toward the low-field electrode.[/en] [cn]电晕在电晕放电中在高压电极出现的一种微弱光辉,常伴随有朝向低压电极的电流[/cn]
[def]adj. 有鳞的;积垢的;劣等的[/def] [en]A congenital, often hereditary skin disease characterized by dry, thickened, scaly skin.[/en] [cn]鳞癣,干皮病一种先天的,经常是遗传性的皮肤病,表现为皮肤干燥、变厚并出现鳞状屑片[/cn]
[def]n. 精神病学家,精神病医生[/def] [en]She went to a psychiatrist to try to sort out her problems.[/en] [cn]她去找精神病学家去解决她的问题。[/cn] [en]The psychiatrist corrected him gently.[/en] [cn]精神病医师彬彬有礼地纠正他。[/cn]
[def]vt. 不时打断;强调;加标点于[/def][def]vi. 加标点[/def] [en]He punctuated his remarks with thumps on the table.[/en] [cn]他讲话时不时地捶着桌子。[/cn] [en]The children have not yet learned to punctuate correctly.[/en] [cn]这些小学生尚未学会正确使用标点符号。[/cn]
[def]n. 牛肉干[/def][def]adj. 抽筋的;急动的;不平稳的[/def] [en]We had a very jerky ride in the back of the old truck.[/en] [cn]我们坐在那辆旧卡车的后面非常的颠簸。[/cn] [en]She lit a cigarette with quick, jerky movement.[/en] [cn]她用急促的动作点着了香烟。[/cn]

返回顶部