首页
全部 72 未背过 72
[def]a. 私人的; n. 士兵[/def] [en]She is a very private person.[/en] [cn]她是个非常孤僻的人。[/cn]
[def]n. 游戏,游玩,剧本,比赛; v. 玩,进行比赛,演奏,播放[/def] [en]The boys were playing with balls.[/en] [cn]男孩子们正在玩球。[/cn]
[def]n. 明信片[/def] [en]The front of the postcard shows a picture of our hotel.[/en] [cn]明信片正面是我们旅馆的图片。[/cn]
[def]a. 公共的,公众的; n. 公众,民众[/def] [en]The town has its own public library and public gardens.[/en] [cn]那城市有自己的公用图书馆和公园。[/cn]
[def]n. 鸽子[/def] [en]He is building a pigeon house for his racing pigeons.[/en] [cn]他正在为他的赛鸽建鸽棚。[/cn]
[def]n. 口袋,钱,袋; v. 装...在口袋里,隐藏,私吞[/def] [en]He pocketed his wallet and car keys.[/en] [cn]他把钱包和汽车钥匙放进了衣袋里。[/cn]
[def]n. 包裹; v. 打包,捆扎; vt. 打包[/def] [en]He parceled up the books.[/en] [cn]他把书打成了包。[/cn]
[def]a. 宝贵的,珍贵的[/def] [en]My time is precious; I can only give you a few minutes.[/en] [cn]我的时间很宝贵,我只能见你几分钟。[/cn]
[def]n. 路线,轨道,路程,小路,小径[/def] [en]Their daily trips through the jungle have made a path in the thick undergrowth.[/en] [cn]他们每天往返穿过丛林,已在茂密的矮丛中踩出了一条小路。[/cn]
[def]n. 池,水塘,撞球[/def] [en]There is a swimming pool in the park.[/en] [cn]公园里有一个游泳池。[/cn]
[def]a. 骄傲的,自豪的[/def] [en]Tom is very proud of his new car.[/en] [cn]汤姆非常满意自己的新车。[/cn]
[def]n. 取出,砰然声,流行乐曲; a. 流行的,热门的,通俗的; v. 取出,发出爆裂声,突然伸出[/def] [en]I have no interest in pop music.[/en] [cn]我对流行音乐不感兴趣。[/cn]
[def]n. 表演,表现; n. 性能[/def] [en]The car's performance on corners needs to be improved.[/en] [cn]这辆车在转弯时的性能还需要改进。[/cn]
[def]n. 公园,停车处; v. 停车,置于,停车[/def] [en]I often take my children to play in the park.[/en] [cn]我经常带我的孩子们去公园玩。[/cn]
[def]n. 酒馆;客栈[/def] [en]We make our ritual visit to the pub.[/en] [cn]我们照例去了酒吧。[/cn] [en]There is a dreadful shindy in the pub last night.[/en] [cn]昨天晚上酒馆里有人大打出手。[/cn]
[def]n. 遗憾,同情,可惜; v. 同情,怜悯[/def] [en]I pity anyone who has to feed a family on such a low income.[/en] [cn]我同情任何需要以如此微薄的收入养活全家的人。[/cn]
[def]n. 搬运工人, 守门人,门房[/def] [en]The porter will carry your luggage to your room.[/en] [cn]搬运工会把你的行李搬到你的房间去的。[/cn]
[def]n. 油漆,颜料,绘画作品; v. 油漆,绘画[/def] [en]Who painted this picture?[/en] [cn]这幅画是谁画的?[/cn]
[def]v. 假装,伪称[/def] [en]She pretends that she likes them so that she can get their help.[/en] [cn]她假装很喜欢他们,借以获得他们的帮助。[/cn]
[def]n. 图案,式样,典范; v. 仿造,模仿[/def] [en]This cloth has a pattern of blue and white squares.[/en] [cn]这种布有蓝白格子的图案。[/cn]
[def]n. 皮拉图斯山(位于瑞士中部)[/def]
[def]n. 犁,耕地; v. 用犁耕田,耕犁[/def] [en]The ship ploughed across the ocean.[/en] [cn]轮船在大海上破浪前进。[/cn]
[def]n. 马球;水球[/def] [en]This water polo team is a strong one.[/en] [cn]这个水球队阵容很强。[/cn] [en]We watched a wonderful polo match.[/en] [cn]我们看了一场精彩的马球比赛。[/cn]
[def]a. 有耐心的,能忍耐的; n. 病人[/def] [en]I think I am quite a patient person.[/en] [cn]我认为我是一个相当有耐心的人。[/cn]
[def]n. 管,烟斗,笛; v. 以管输送,吹哨子,吹笛; 尖声说话 pipe up[/def] [en]The workers are laying pipes under the road.[/en] [cn]工人们正在道路下面铺设管道。[/cn]
[def]n. 极(点); v. 跳,支撑[/def] [en]Our opinions on this subject are at opposite poles.[/en] [cn]我们对这一问题的看法截然相反。[/cn]
[def]n. 点,要点,尖端; v. 指出,指,描准[/def] [en]I'm in a hurry, so come to the point.[/en] [cn]我赶时间,直接了当说出来吧。[/cn]
[def]n. 平原,草原; a. 简单的,平坦的,平常的,家常的; a.纯的,不掺杂的[/def] [en]Such trees can be found in the plains.[/en] [cn]这种树木可见于平原。[/cn]
[def]n. 野餐; v. (去)野餐[/def] [en]We had a lot of fun at the picnic on the beach.[/en] [cn]我们在海滩上野餐,趣味无穷。[/cn]
[def]n. 财产,所有,拥有[/def] [en]According to facts in my possession he can not possibly be guilty.[/en] [cn]根据我所掌握的事实,他是不可能有罪的。[/cn]
[def]prep. 每,每一[/def] [en]These apples cost five yuan per kilogram.[/en] [cn]这些苹果每公斤五元。[/cn]
[def]n. 堆; v. 堆,堆积,拥挤进(入); vt. 堆积[/def] [en]We put the books in piles on the floor.[/en] [cn]我们把书在地板上堆起来。[/cn]
[def]n. 拉,拖,拉绳; vi. 拔,拉,拖; vt. 拉[/def] [en]Don't pull my hair![/en] [cn]别扯我的头发![/cn]
[def]ad. 敏捷地,迅速地[/def] [en]Net cash30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect.[/en] [cn]除非另有说明,30日后全额付现,如有错误,请立即通知。[/cn]
[def]n. 力量,势力,动力; v. 使...有力量,供以动力,激励[/def] [en]Sitting out here, you really can feel the power of the sun.[/en] [cn]坐在这里,你可以感到太阳的力量。[/cn]
[def]n.饼图 n.派,馅饼,杂乱,喜鹊,爱说话的人 vt.弄乱[/def] [en]Would you like some more apple pies?[/en] [cn]再来点苹果馅饼好吗?[/cn]
[def]n. 面粉糕饼,馅饼皮[/def] [en]You eat too much pastry.[/en] [cn]你吃的点心太多了。[/cn]
[def]a. 空闲的,有闲的; v. 说服; vt. 劝说,说服[/def] [en]How can I persuade you of my sincerity?[/en] [cn]我如何能够让你相信我的诚意?[/cn]
[def]n. 海盗,盗印者,侵犯专利权者; v. 盗印,掠夺,翻印[/def] [en]The sailor suddenly saw a pirate jumping onto the deck.[/en] [cn]那水手忽然看到一名海盗跳上了甲板。[/cn]
[def]惩罚,处罚[/def] [en]Dangerous driving should be severely punished.[/en] [cn]危险驾驶应受严惩。[/cn]
[def]v. 持有,克制,为...著迷[/def] [en]I don't know what possessed him to drive so fast down that busy street.[/en] [cn]我不知道他着了什么魔,在那条热闹的街上把车子开得这么快。[/cn]
[def]n. 植物; v. 种植; n. 工厂[/def] [en]April is the time to plant trees.[/en] [cn]四月是种树的时候。[/cn]
[def]n. 新闻界,压力; v. 按,压[/def] [en]Press this button to start the engine.[/en] [cn]按这个按钮开动引擎。[/cn]
[def]n. 手掌,手爪; v. 以蹄扒地,笨拙地使用,费力地前进[/def] [en]The kitten has very soft paws.[/en] [cn]小猫的爪子很软。[/cn]
[def]n. 片,补绽,碎片; v. 补缀,掩饰,平息[/def] [en]The boy's trousers need a patch on the knee.[/en] [cn]这孩子的裤子膝盖上需要打个补丁。[/cn]
[def]n. 港口,(计算机)端口; v. 移植, 传输[/def] [en]It cost us a lot of money to get the goods from the port to our factory.[/en] [cn]把货物从港口运到我们工厂花了一大笔钱。[/cn]
[def]n. 礼物,现在; a. 现在的,出席的,当面的; v. 赠送,提出,呈现[/def] [en]We learn from the past, experience the present and hope for success in the future.[/en] [cn]我们从过去中学习,体验现在,展望未来的成功。[/cn]
[def]a. 太平洋的; n. 太平洋[/def] [en]The night was pacific.[/en] [cn]黑夜静悄悄的。[/cn]
[def]n. 包裹,套装软件,包; v. 包装[/def] [en]He packaged up his old clothes and put them in the cupboard.[/en] [cn]他把旧衣服包成一包放在橱里。[/cn]
[def]n. 包装[/def] [en]I think you'll find the packing beautiful and quite well-done.[/en] [cn]您一定发现我们产品的包装美观讲究。[/cn]
[def]v. 保护,保持,维持,防腐,做蜜饯[/def] [en]I think these interesting old customs should be preserved.[/en] [cn]我认为这些有趣的旧习俗应该保存下去。[/cn]
persistent[pɚˈsɪstənt, -ˈzɪs-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 固执的,坚持的[/def] [en]Despite persistent denials, the rumor continued to spread.[/en] [cn]尽管一再否认,谣言还是不胫而走。[/cn]
[def]n. 踏板; a. 脚的,踏脚的; v. 用脚踏动,踩踏板[/def] [en]The pedal of a cycle is attached to a crank.[/en] [cn]自行车的踏板与曲柄相连。[/cn]
[def]n. 议会,国会[/def] [en]The Conservative Party won 230 seats in Parliament.[/en] [cn]保守党在议会获得了230 个席位。[/cn]
[def]n. 预防,留心,警戒[/def] [en]I took the precaution of locking everything in the safe.[/en] [cn]我把一切东西都锁在保险箱里以防万一。[/cn]
[def]n. 过程; v. 加工; vi. 列队前进; vt. 加工,处理[/def] [en]Producing a dictionary is a slow process.[/en] [cn]编成一本字典是一个缓慢的过程。[/cn]
[def]n. 碟,盘,金属板,板块; v. 镀金,电镀[/def] [en]The doctor inserted a steel plate into his damaged leg.[/en] [cn]医生在他受伤的腿中植入了一块钢板。[/cn]
[def]v. 证明,查验,显示[/def] [en]Perhaps this book will prove to be of some use to you in your studies.[/en] [cn]也许这本书会对你的研究有用处。[/cn]
produce[prəˈdus, -ˈdjus, pro-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 产品,农产品; v. 产生,生产,提出[/def] [en]She can produce delicious meal from very simple ingredients.[/en] [cn]她能用简单配料烹调出美味的饭菜。[/cn]
[def]n. 父母,父母亲,根源[/def] [en]My parents have gone to Hangzhou for holiday.[/en] [cn]我父母已经去杭州度假了。[/cn]
[def]n. 宫殿[/def] [en]The Palace won't like all this gossip.[/en] [cn]国王不会喜欢这些流言蜚语的。[/cn]
[def]n. 利润,赢利,利益; v. 有益,获利,赚钱[/def] [en]There is very little profit in selling newspapers at present.[/en] [cn]现在卖报纸利润很少。[/cn]
[def]n. 囚犯[/def] [en]The prisoners are allowed an hour's exercise every day.[/en] [cn]犯人们每天有一小时放风的时间。[/cn]
[def]a. 奇怪的,古怪的,特殊的,独特的[/def] [en]The food has a peculiar taste.[/en] [cn]这食物有种怪味道。[/cn]
[def]a. 进步的,前进的; n. 进步人士[/def] [en]That famous progressive thinker was asked to deliver a speech at the meeting.[/en] [cn]那位著名的进步思想家被邀请在会议上发表演讲。[/cn]
[def]n. 前缀; vt. 加...作为前缀,置于前面[/def] [en]Put before; prefixed.[/en] [cn]前置的,前缀的[/cn]
[def]n. 压力,压强,压迫[/def] [en]It took a bit of pressure to make the lid close.[/en] [cn]要稍按一下才能把盖子盖紧。[/cn]
[def]n. 耐心[/def] [en]His rudeness was beyond my patience.[/en] [cn]他的粗暴使我无法忍受。[/cn]
[def]n. 汽油[/def] [en]Petrol is volatile.[/en] [cn]汽油容易挥发。[/cn]
[def]n. 进步,发展,前进; v. 促进,进步,进行[/def] [en]The ship made slow progress through the rough sea.[/en] [cn]船只在汹涌的大海中缓慢前进。[/cn]
[def]n. 基架,座,基础; v. 加座,搁在台上,支持[/def] [en]The workers put the statue on its pedestal.[/en] [cn]工人们把雕像放到基座上。[/cn]
[def]n. 邮件,标竿,职位; v. 邮递,公布,布置[/def] [en]Has the morning post arrived?[/en] [cn]早晨的邮件来了吗?[/cn]

返回顶部