首页
全部 38 未背过 38
[def]n. 博物馆[/def] [en]He works in a history museum.[/en] [cn]他在历史博物馆工作。[/cn]
[def]n. 消息,信息[/def] [en]Christ's message was that God loved the world.[/en] [cn]耶稣基督的启示就是神爱世人。[/cn]
[def]a. 主要的; n. 主要部分,干线[/def] [en]I turned the gas off at the mains before I went out.[/en] [cn]我出门之前,把煤气的总阀关掉了。[/cn]
[def]a. 音乐的; n. 音乐片[/def] [en]The mother found that her son had a musical talent.[/en] [cn]母亲发现儿子有音乐天赋。[/cn]
[def]def#adj;maddish; ; ; a.发疯的,狂热的,着迷的,生气的[/def] [en]She was almost mad with grief when her son died.[/en] [cn]她的儿子死去时,她悲伤得几乎疯了。[/cn]
[def]a. 现代的; n. 现代人[/def] [en]It's more useful to learn modern languages, such as English and German, than Latin.[/en] [cn]学习英语和德语等现代语言比学习拉丁语更为有用。[/cn]
[def]n. 经理[/def] [en]Our manager is very strict with us.[/en] [cn]我们的经理对我们要求很严格。[/cn]
[def]n. 材料,原料,物质;; n. 素材,题材,资料; a. 物质的,实体的[/def] [en]The storm did a great deal of material damage.[/en] [cn]暴风雨造成了大量物质损失。[/cn]
[def]n. 神话[/def] [en]A being in folklore or myth similar to one of these beings.[/en] [cn]巨人民间传说或神话中与以上的人种相似的人[/cn]
[def]n. 水母;水母体[/def] [en]According to myth, anyone looking at the Medusa would turn into stone.[/en] [cn]根据神话,任何人看一眼美杜莎就会变成石头。[/cn]
[def]n. 最多,最大; a. 大多数的,几乎全部的,最多的; ad. 最,最多,极其[/def] [en]It was one of the most important discoveries ever made.[/en] [cn]这是所做出的最重大的发现之一。[/cn]
Mediterranean[ˌmɛdɪtəˈreniən, -ˈrenjən]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 地中海(的); n. 地中海[/def] [en]The straits of Gibraltar are the gate of the Mediterranean.[/en] [cn]直布罗陀海峡是通向地中海的必经之路。[/cn]
[def]n. 镜子; v. 反映,反射[/def] [en]She stared at herself in the mirror.[/en] [cn]她凝视着镜中的自己。[/cn]
[def]n. 市场,交易,推销地区; v. 在市场上交易,使...上市[/def] [en]The sales manager wants to open up new markets in the Far East.[/en] [cn]销售经理想在远东开辟新市场。[/cn]
[def]n. 活动,运动[/def] [en]The Trade Union Movement works to obtain higher wages and better conditions.[/en] [cn]工会运动旨在争取更高的工资和更好的工作条件。[/cn]
[def]n. 改进,改良,修补处; v. 修改,改进,加快,好转[/def] [en]It's never too late to mend.[/en] [cn]改过不嫌迟。[/cn]
meanwhile[ˈminˌhwaɪl, -ˌwaɪl]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]ad. 同时; n. 其时,其间[/def] [en]Eve was cutting the grass, and meanwhile Adam was planting roses.[/en] [cn]夏娃在剪草,亚当种玫瑰。[/cn]
[def]n. 床垫[/def] [en]I'll go to buy a new mattress for my bed.[/en] [cn]我要去给我的床买个新床垫。[/cn]
[def]adv. 奇迹般地;神奇地;非凡地;出乎意料地[/def] [en]They miraculously won the victory over the enemy.[/en] [cn]他们奇迹般地克敌制胜。[/cn]
[def]n. 神秘,神秘的事物[/def] [en]Why he went there is a mystery to me.[/en] [cn]他为什么到那里去,这对我来说是个谜。[/cn]
[def]n. 混合物,混乱; v. 混合,弄混,与; [计算机] 混合[/def] [en]She put the sugar into the coffee and mixed them up with a spoon.[/en] [cn]她把糖放进咖啡里,用勺子把它们混合起来。[/cn]
[def]n. 乱七八糟,用膳,不顺遂之事; v. 将...弄糟,使...紊乱,聚餐[/def] [en]The local economy is now in a mess.[/en] [cn]当地的经济现在很混乱。[/cn]
[def]n. 地雷,矿,矿山; pron. 我的; v. 采掘,开矿[/def] [en]That book is mine.[/en] [cn]那本书是我的。[/cn]
[def]n. 夫人,女士[/def] [en]This way please, madam.[/en] [cn]这边请,夫人。[/cn]
[def]n. 莫代尔(一种新型纤维素纤维)[/def] [def]adj. 模式的;情态的;形式的[/def] [en]Visually differentiate modeless dialogs from modal dialogs.[/en] [cn]视觉上区分非模态对话框与模态对话框。[/cn] [en]Modal verbs generally take the bare infinitive.[/en] [cn]情态动词通常用不带to 的不定式。[/cn]
[def]v. 处理,维持,达成[/def] [en]I finally managed to find the book I was looking for.[/en] [cn]我终于找到了一直在找的书。[/cn]
[def]v.&n. 谋杀,凶杀; vt. 谋杀[/def] [en]War is mass murder.[/en] [cn]战争是一场大屠杀。[/cn]
[def]a. 悲恸的,悲哀的,令人惋惜的[/def] [en]He looks mournful.[/en] [cn]他看上去神色悲哀。[/cn]
[def]n. 斗牛士[/def] [en]The bull forgot all about the matador and ran at the drunk who had wandered into the middle of the ring during a bullfight.[/en] [cn]公牛全然不顾斗牛士,向斗牛场中央的醉汉冲去,他是在斗牛比赛中糊里糊涂走进去的。[/cn]
[def]n. 麦克风,扩音器[/def] [en]The lecturer speaks through a microphone.[/en] [cn]演讲者通过麦克风说话。[/cn]
[def]ad. 与此同时; n. 其时,其间[/def] [en]You buy the fruits, in the meantime I'll cook breakfast.[/en] [cn]你去买水果,同时我来做早餐。[/cn]
[def]n. 通心粉;通心面条;纨绔子弟[/def] [en]He sat down to a great dish of macaroni.[/en] [cn]他坐下来吃了一大碗通心粉。[/cn]
[def]n. 妈妈;木乃伊;干瘪的人[/def] [en]Mummy and Daddy will be back soon.[/en] [cn]妈妈爸爸就要回来了。[/cn] [en]I got lots of things from Mummy.[/en] [cn]我从妈妈那里得到许多的东西。[/cn]
[def]n. 标志,分数,马克; v. 做标记于,留意,打分数[/def] [en]The road we should take is marked on the map.[/en] [cn]我们要走的路已经标在地图上了。[/cn]
[def]n. (总称)机器,机械[/def] [en]We have no machinery for dealing with complaints.[/en] [cn]我们没有处理投诉的机构。[/cn]
[def]n. 三月; vi. 行军,进军[/def] [en]The troops marched on.[/en] [cn]部队继续前进。[/cn]
[def]n. 怪物,恶人,巨物[/def] [en]Dinosaurs are monsters.[/en] [cn]恐龙是种巨兽。[/cn]
[def]n. 纪念碑[/def] [en]They dedicated a monument in memory of those who died in the great earthquake.[/en] [cn]他们为悼念死于大地震的人们建造纪念碑。[/cn]

返回顶部