首页
全部 30 未背过 30
[def]adv. 大声地,响亮地[/def] [en]The crow cawed as loudly as she could.[/en] [cn]这只乌鸦尽力大声地呱呱叫。[/cn] [en]She never talked too loudly of earls and countesses.[/en] [cn]她从来没有过份高声地谈到伯爵和伯爵夫人。[/cn]
[def]v. 借,贷款,增添[/def] [en]The banner lent color to the streets.[/en] [cn]旗帜给街道增添了色彩。[/cn]
[def]n. 笑,笑声; v. 笑[/def] [en]Don't laugh at him.[/en] [cn]不要嘲笑他。[/cn]
[def]n. 律师[/def] [en]He is dreaming of becoming a lawyer.[/en] [cn]他梦想着成为律师。[/cn]
[def]n. 运气[/def] [en]You never know your luck.[/en] [cn]你也许会走运的。[/cn]
[def]n. 举起,帮助,昂扬; n. 电梯; v. 升高,举起,消散[/def] [en]He pressed the button to call the lift.[/en] [cn]他按键招呼电梯。[/cn]
[def]n. 语言[/def] [en]Chinese is my native language.[/en] [cn]汉语是我的母语。[/cn]
[def]n. 地主,房东[/def] [en]It's a nice pub, except for the landlord.[/en] [cn]酒店很不错,但是那店主却不怎么样。[/cn]
[def]n. 跳跃,剧增,急变; v. 跳跃,跃过,猛冲; a. 闰年的[/def] [en]His name leapt out at me from the newspaper.[/en] [cn]报纸上他的名字一下字跳入我的眼帘。[/cn]
[def]n. 陆地,国土,土地; v. 登陆,登岸,卸货[/def] [en]We are glad to be on land again.[/en] [cn]我们很高兴又踏上陆地了。[/cn]
[def]a. 孤独的,寂寞的,荒凉的[/def] [en]She feels rather lonely in the strange town.[/en] [cn]在这座陌生的城市里,她感到很寂寞。[/cn]
[def]n. 光,光亮,灯; a. 轻的,光亮的,容易的; v. 点燃,著火,变亮[/def] [en]The girl has a light hand for knitting.[/en] [cn]这女孩手巧,精于编织。[/cn]
[def]n. 灯塔[/def] [en]The lighthouse is still within sight.[/en] [cn]灯塔还看得见。[/cn] [en]A lighthouse was flashing in the distance.[/en] [cn]灯塔在远处发出闪烁的光。[/cn]
[def]n. 谎言; v. 躺着,说谎,位于[/def] [en]Lies have short legs.[/en] [cn]谎言总是站不住脚的。[/cn]
[def]n. 行,线,航线; v. 排成一行,顺...排列,划线于[/def] [en]Hang the clothes on the line.[/en] [cn]把衣服晾在绳子上。[/cn]
[def]n. 门闩; v. 上闩[/def] [en]This door won't latch properly.[/en] [cn]这门闩不牢。[/cn]
[def]n.&v. 下水,发射,开始,升天,汽艇[/def] [en]They have launched a man-made satellite successfully.[/en] [cn]他们成功地发射了一颗人造卫星。[/cn]
[def]n. 水平,水准,标准; a. 同高的,平坦的,齐平的; v. 弄平,瞄准,对准[/def] [en]A football field should be level.[/en] [cn]足球场地应该平坦。[/cn]
[def]n. 兰开斯特(美国成市)[/def] [en]We turned off the motorway at Lancaster.[/en] [cn]我们在兰开斯特转弯离开了高速公路。[/cn]
[def]a. 液体的,液态的; n. 液体[/def] [en]Water is a liquid.[/en] [cn]水是液体。[/cn]
[def]n. 卡车[/def] [en]They use a lorry to carry coals.[/en] [cn]他们用卡车运煤。[/cn]
[def]n. 石灰光,石灰光灯;众人注目的中心[/def] [def]vt. 使显露头角,使受到注目[/def] [en]She claims she never sought the limelight.[/en] [cn]她说她从不爱出风头。[/cn] [en]She is limelighted anywhere she goes.[/en] [cn]她走到哪里都受人注目。[/cn]
[def]n. 领导,疏导,铅板; a. 领导的,主要的,在前的; vbl. 领导,引领,以铅接合; [计算机] 行间空白[/def] [en]Have you read the leading story in the newspaper?[/en] [cn]你看了报纸的头条新闻了吗?[/cn]
[def]a. 最后的,末尾的,最近的,晚了,迟到了; ; v. 持续,支持,维持; ad. 最后,后来[/def] [en]He was the last to arrive.[/en] [cn]他到得最晚。[/cn]
[def]n. 层[/def] [en]There are several layers of meaning.[/en] [cn]有几层不同的含意。[/cn]
[def]a. 低的,下级的,下层的; v. 降低,跌落,减弱[/def] [en]The deer lowered its head to drink from the pond.[/en] [cn]鹿低下头去喝池塘里的水。[/cn]
[def]n. 梯子[/def] [en]Hard work is often a ladder to success.[/en] [cn]发奋工作常是通向成功的阶梯。[/cn]
[def]n. 自由[/def] [en]Those prisoners are dreaming of liberty.[/en] [cn]这些囚犯们梦想着获得自由。[/cn]
[def]abbr. 视线(Line of Sight);月球轨道航天器(Lunar Orbiter Spacecraft)[/def] [en]Can you connect me with Los Angeles, please?[/en] [cn]请给我接通洛杉矶的电话,好吗?[/cn] [en]I was born in the east, but now live in Los Angeles.[/en] [cn]我出生于东部,但现在住在洛杉矶。[/cn]
[def]n. 灯笼[/def] [en]The Chinese palace lanterns are famous for their delicacy.[/en] [cn]中国的宫灯以精巧闻名。[/cn]

返回顶部