首页
全部 41 未背过 41
[def]n. 熊; v. 忍受,负荷; v. 结果实,生子女[/def] [en]He was born in May.[/en] [cn]他是五月份出生的。[/cn]
[def]n. 商业,生意,事务[/def] [en]They've done some business together.[/en] [cn]他们一起做过生意。[/cn]
[def]n. 乞丐; vt. 使贫穷[/def] [en]They were beggared by trying to pay for their son's education.[/en] [cn]为付儿子的教育费用,他们变穷了。[/cn]
[def]n. 银行,堤,岸[/def] [en]I bank with Bank of Communications.[/en] [cn]我在交通银行存款。[/cn]
[def]a. 明亮的,阳光的; ad. 亮[/def] [en]He is not bright, but he always works hard.[/en] [cn]他并不聪明,但工作总是勤勤恳恳。[/cn]
[def]比尔(男名); n. 帐单,钞票,票据,清单,议案,法案,广告,鸟嘴,喙; vt.开帐单,用海报宣传,把...列成表[/def] [en]I have a 5-dollar bill.[/en] [cn]我有一张5美元的钞票。[/cn]
[def]n. 靴子,[英]汽车行李箱; vt. 踢[/def] [en]I help him to lace up his boots.[/en] [cn]我帮他系好靴子的鞋带。[/cn]
[def]n. 包; v. 把...装入袋中,猎杀,占有; vt. 把...装进袋子[/def] [en]We had a good bag that day.[/en] [cn]那天我们猎获甚多。[/cn]
[def]n. 街区,木块,石块; v. 阻塞[/def] [en]The road was blocked by a huge rock.[/en] [cn]道路被一块大石头堵住了。[/cn]
[def]n. 自行车; v. 骑自行车[/def] [en]He is learning to ride a bicycle.[/en] [cn]他正在学习骑自行车。[/cn]
[def]v. 连续猛击;磨损(batter的过去分词)[/def] [def]adj. 破旧的;磨损的;弄垮的;受到虐待的[/def] [en]The world was brutally battered but it survived.[/en] [cn]这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。[/cn] [en]I ran to my room, and got a battered suitcase.[/en] [cn]我跑回自己的房间,找到一个破旧的衣箱。[/cn]
[def]ad. 怨恨地,悲痛地,残酷地[/def] [en]The drug is wanted bitterly.[/en] [cn]这药有人急着要用。[/cn]
[def]n. 呼吸,气息[/def] [en]I was out of breath after running for the bus.[/en] [cn]我因为追赶公共汽车,弄得上气不接下气。[/cn]
[def]v. 埋葬[/def] [en]Both his grandparents were buried here.[/en] [cn]他的祖父母都葬在这里。[/cn]
[def]n. 奔驰(世界著名汽车品牌)[/def] [en]A Ford differs from a benz on many points.[/en] [cn]福特的车与奔驰的车在许多特质上有所不同。[/cn]
[def]n. 祝福[/def] [en]The government has given its blessing to the new plan.[/en] [cn]政府已经批准了这项计划。[/cn]
[def]n. 树皮; v. 吠,叫[/def] [en]Those trees have very beautiful white bark.[/en] [cn]那些树长着非常漂亮的白色树皮。[/cn]
[def]num.&n. 十亿[/def] [en]It took them more than one billion dollars to complete the project.[/en] [cn]完成这个工程花费了他们十亿多美元。[/cn]
[def]vt. 使变黑;诽谤,诋毁[/def] [def]vi. 变黑[/def] [en]Don't blacken my name by spreading rumours.[/en] [cn]别散布谣言败坏我的名声。[/cn] [en]She attempts to blacken her ex-husband's character.[/en] [cn]她企图毁谤她前夫的品格。[/cn]
[def]n. 轰炸机;投弹手[/def] [en]The bomber scored a direct hit on the bridge.[/en] [cn]轰炸机直接炸中了那座桥。[/cn] [en]Out rushed a missile from under the bomber.[/en] [cn]一枚导弹突然从轰炸机下面发射出来。[/cn]
[def]n. 蜜蜂[/def] [en]He has a bee in his bonnet about health foods.[/en] [cn]他对于保健食品有他自己的一套奇怪的看法。[/cn]
[def]n. 蜂蜡[/def] [def]vt. 涂蜜蜡[/def] [en]I should be glad to buy some beeswax.[/en] [cn]我应该很乐意买一些蜂蜡的。[/cn]
[def]a. 灿烂的,有才气的,杰出的[/def] [en]Stars are brilliant in the clear night sky.[/en] [cn]星星在晴朗的夜空闪亮。[/cn]
[def]n. 煞车; v. 煞车[/def] [en]The driver braked his car suddenly.[/en] [cn]司机突然煞车。[/cn]
[def]n. 斗牛(流行于西班牙和南美)[/def] [en]She snapshotted a few pictures of the bullfight.[/en] [cn]她拍了几张斗牛场面的快照。[/cn]
[def]a. 大型(的),公牛(似的),雄性(的); n. 公牛[/def] [en]He likes to throw the bull.[/en] [cn]他喜欢吹牛。[/cn]
[def]n. 弓,船头,鞠躬; v. 鞠躬,弯腰[/def] [en]He moved aside for her with a polite bow.[/en] [cn]他礼貌地鞠躬,退避一旁让她过去。[/cn]
[def]n. 破裂,阵,爆发; v. 爆裂,突发[/def] [en]The square is bursting with tourists.[/en] [cn]广场上到处都是游客。[/cn]
[def]n. 边缘; v. 作...之疆界,加边[/def] [en]I lost a white handkerchief with a blue border.[/en] [cn]我丢了一块带蓝色花边的白手绢。[/cn]
[def]n. 公报; vt. 发表[/def] [en]He posted a bulletin on the board.[/en] [cn]他在布告板上贴了一张公告。[/cn]
[def]n. 炸弹; v. 轰炸; vt. 投弹,轰炸[/def] [en]At that time, China did not yet have the bomb.[/en] [cn]那时,中国还未拥有核武器。[/cn]
[def]n. 灌木,灌木丛[/def] [en]There is a rose bush in front of the office.[/en] [cn]办公室前有一丛玫瑰。[/cn]
[def]adv. 大胆地;冒失地;显眼地[/def] [en]Know that as you boldly walk through those fears.[/en] [cn]当你大胆地穿过那些恐惧时,经验它。[/cn]
[def]n. 火焰,烈火; v. 燃烧[/def] [en]They fled from the blazing house.[/en] [cn]他们从燃烧的房子里逃了出来。[/cn]
[def]n. 吹,打击,殴打; v. 吹,风吹[/def] [en]It was a great blow to her when her mother died.[/en] [cn]她母亲去世对她是个沉重的打击。[/cn]
[def]n. 公共汽车司机;售票员[/def] [en]He doesn't like his job as a busman.[/en] [cn]他不喜欢公共汽车司机这个工作。[/cn]
[def]n. 浮标,浮筒,救生圈; v. 使...浮,支撑[/def] [en]I threw a life buoy to him when I saw his struggling.[/en] [cn]看到他在挣扎,我给他扔了一个救生圈过去。[/cn]
[def]ad. 在下方; prep. 在...之下[/def] [en]The ship sank beneath the waves.[/en] [cn]轮船沉没于波涛下面。[/cn]
[def]n. 气球; v. 如气球般膨胀[/def] [en]There are some color balloons.[/en] [cn]那儿有些彩色的气球。[/cn]
[def]n. [光] 双筒望远镜;[光] 双筒镜,[光] 双目镜[/def][en]He trained his binoculars on the distant figures.[/en] [cn]他把双筒望远镜对准远处的景物。[/cn] [en]If I had binoculars, I could see that comet clearly.[/en] [cn]如果我有望远镜,我就可以清楚地看见那颗彗星。[/cn]
[def]n. 地下室[/def] [en]In the basement water streams down the walls.[/en] [cn]在地下室里,水顺着墙不断地流下来。[/cn]

返回顶部