首页
全部 49 未背过 49
[def]n.内部通话系统;[/def] [en]We heard a muted voice over the intercom.[/en] [cn]从对讲机里,可以听到她微弱的声音。[/cn]
[def]n. 收入,所得[/def] [en]My monthly income was just over 200 pounds.[/en] [cn]我每月的收入是200多磅。[/cn]
[def]n. 面谈,访问,接见; v. 接见,会谈[/def] [en]As he had nothing to tell, he refused to give any interviews to the journalists.[/en] [cn]他由于无可奉告,拒绝了记者采访。[/cn]
[def]v. 整合,使...成整体; a. 真诚的[/def]
[def]n. 通货膨胀[/def] [en]The government is determined to bring down inflation.[/en] [cn]政府决心把通货膨胀率降低。[/cn]
[def]n. 进口; v. 进口,输入; vt. 输入,进口[/def] [en]The government has an interest in importing scientific equipment.[/en] [cn]政府对引进科学设备非常感兴趣。[/cn]
[def]n. 发票,发货单,货物; v. 开发票,记清单[/def] [en]A signed invoice presumes receipt of the shipment.[/en] [cn]经过签字的发票表示货物已经收到。[/cn]
[def]n. 详细目录,存货清单[/def] [en]Hedge can help them offset inventory loss when commodity price fall.[/en] [cn]在商品价格下跌时,海琴能够帮助他们抵补存货价跌的损失。[/cn]
[def]adj.革新的;创新的;富有革新精神的;创新立异;[/def] [en]Its glass carving is beautiful and innovative.[/en] [cn]玻璃雕刻创意新颖。[/cn] [en]She was an imaginative and innovative manager.[/en] [cn]她是个有想象力和革新精神的经理。[/cn]
[def]n. 发明家[/def] [en]Alexander Graham Bell is the inventor of the telephone.[/en] [cn]贝尔是电话的发明者。[/cn]
[def]v. 检查,调查,监查,检阅[/def] [en]It was strange that nobody inspected my ticket before I got on the train.[/en] [cn]很奇怪,我上火车前,竟然没有人查看我的车票。[/cn]
[def]n. 输入[/def] [en]Two input keys don't work.[/en] [cn]有两个输入键有毛病。[/cn]
[def]n. 因特网[/def] [en]Internet plays a very important role in modern life.[/en] [cn]互联网在现代生活中发挥非常重要的作用。[/cn]
[def]v. 安装,安置,使...就职; n.[计算机] 安装,DOS命令 : 装入结束且驻留软件[/def] [en]The workers are installing a heating system.[/en] [cn]工人们正在安装供暖系统。[/cn]
[def]v. 询问,问明,查究[/def] [en]I inquired of him about their work.[/en] [cn]我向他了解他们的工作情况。[/cn]
[def]v. 告诉,通知; vi. 检举,告发; vt. 通知,告诉,向...报告[/def] [en]I wasn't informed of the decision until too late.[/en] [cn]等到我得知这项决定时,已经太迟了。[/cn]
[def]n.发行物,期刊号,争论点; v. 发行,流出,造成...结果[/def] [en]Banknotes of this design were first issued 10 years ago.[/en] [cn]这种图案的钞票是十年前首次发行的。[/cn]
[def]n. 旅程,旅行指南,游记; a. 巡回的,游历的,旅程的[/def] [en]For the details of their itinerary, I am all to seek.[/en] [cn]关于他们的具体旅程,我毫无所知。[/cn]
[def]n. 交集,十字路口,交叉点; [计算机] 交集[/def] [en]Cut to the left at the next intersection.[/en] [cn]在下一个十字路口向左急转[/cn]
[def]v. 分列[/def]
[def]a. 重要的[/def] [en]She was clearly an important person.[/en] [cn]她显然是个有影响的人。[/cn]
[def]n. 成分,因素[/def] [en]There is a list of ingredients on the side of the packet.[/en] [cn]包装袋的边上印有所含配料表。[/cn]
[def]v. 闯入,强挤入[/def] [en]I don't want to intrude on you if you are very busy.[/en] [cn]如果你很忙的话,我就不打扰了。[/cn]
[def]prep. 到...里[/def] [en]They broke into his store.[/en] [cn]他们闯入他的店里。[/cn]
[def]a. 感兴趣的[/def] [en]I tried to tell him about it, but he just wasn't interested.[/en] [cn]我想把这件事告诉他,可他简直不感兴趣。[/cn]
[def]n. 激烈,强度,强烈,剧烈[/def] [en]The pain increased in intensity.[/en] [cn]疼痛越来越剧烈。[/cn]
[def]a. 免除的,免疫的; n. 免疫者[/def] [en]He seems to be immune to criticism.[/en] [cn]他似乎不受批评的影响。[/cn]
[def]n. 传染,影响,传染病[/def] [en]We should pay more attention to the infection of young people with dangerous ideologies.[/en] [cn]我们应该多注意危险的思想意识对年轻人的影响。[/cn]
[def]n.调查者;研究者;侦查员;[/def] [en]As a cold case homicide investigator, I noticed this particular crime scene inside.[/en] [cn]作为一名已事过境迁的杀人案件的调查者,我注意到了这个特别犯罪场景的内情。[/cn] [en]It is the most important endpoint and the one that is least subject to investigator bias.[/en] [cn]这是最重要的终点,以及为最小程度受制于研究者偏倚的一个。[/cn]
[def]n. 保证(赔偿,免罚)[/def] [en]The victorious nations are demanding huge indemnities from their former enemies.[/en] [cn]战胜国要求战败国交付巨额赔款.[/cn]
[def]a. 集中的,强化的,精细的,深入的[/def] [en]Intensive efforts are being made to resolve the dispute.[/en] [cn]现正全力以赴来解决这场纠纷。[/cn]
[def]a. 公平的,不偏不倚的[/def] [en]People in the city held the impartial judge in high regard.[/en] [cn]这个城市的人们都很尊敬这位公正的法官。[/cn]
[def]a. 冲动的,受感情驱使的,任性的[/def] [en]Capable of calmly awaiting an outcome or a result; not hasty or impulsive.[/en] [cn]耐心的,不冲动的能平静等待后果或结果的;不急的或不冲动的[/cn]
[def]adj.恼怒的,生气的;[/def] [def]v.使发怒( irritate的过去式和过去分词 );使急躁;使感到不适;使疼痛;[/def] [en]His letter irritated me a little.[/en] [cn]他的信使我有点恼火。[/cn]
[def]n. 印象[/def] [en]What were your first impressions of Beijing?[/en] [cn]你对北京的最初印象如何?[/cn]
[def]a. 充满的; n. 本能,天性,直觉[/def] [en]Birds learn to fly by instinct.[/en] [cn]鸟类学习飞翔是出于本能。[/cn]
[def]n. 身份[/def] [en]The identity of the murdered man has not yet been established.[/en] [cn]那名被害人的身份尚未确定。[/cn]
[def]n. 暗示,含意[/def] [en]Failure to say `No' may, by implication, be taken to mean `Yes'.[/en] [cn]没表示否定, 其含义可能理解为是肯定的.[/cn]
[def]v. 使...感动,激发,启示[/def] [en]His best music was inspired by the memory of his mother.[/en] [cn]他最好的乐曲创作灵感来自怀念他的母亲。[/cn]
[def]n. 意图,意向,目的[/def] [en]They have no intention of getting married at present.[/en] [cn]他们目前没有结婚的打算。[/cn]
[def]n. 中断; v. 打断,妨碍,插嘴; [计算机] 中断[/def] [en]Traffic was interrupted by a dense fog.[/en] [cn]交通因浓雾而受阻。[/cn]
[def]n. 冲击,冲突,影响; v. 挤入,撞击,对...发生影响[/def] [en]It's difficult to assess the impact of the President's speech.[/en] [cn]总统讲话的巨大影响很难估计.[/cn]
[def]a. 刺激的,鼓励的; n. 刺激,鼓励,动机[/def] [en]He hasn't much incentive to work hard.[/en] [cn]他没有努力工作的动力。[/cn]
[def]v. 教,命令,指导; [计算机] 指示[/def] [en]His uncle instructed him in French.[/en] [cn]他的叔叔教他法语。[/cn]
[def]v. 妨碍,冲突,干涉[/def] [en]I'll go tomorrow if nothing interferes.[/en] [cn]如果没有其他的事,我明天去。[/cn]
[def]v. 包含,含有,使陷入,使卷入,牵涉[/def] [en]How should we involve ourselves in school life?[/en] [cn]我们应该怎样投入学校生活?[/cn]
[def]a. 机灵的,精制的,有独创性的[/def] [en]This book shows that he is an ingenious author.[/en] [cn]这本书表明他是一个有创造力的作家。[/cn]
[def]n. 立即,瞬间; a. 立即的,即时的[/def] [en]I'll be back in an instant.[/en] [cn]我马上就回来。[/cn]
[def]n. 词首大写字母; a. 开始的,最初的,字首的; v. 签姓名的首字母[/def] [en]Please write down your initials on each page of the paper.[/en] [cn]请在每页考卷上写下名字的首字母。[/cn]

返回顶部