首页
全部 106 未背过 106
[def]n. 橱柜,内阁[/def] [en]The question was discussed in cabinet.[/en] [cn]在内阁会议上讨论了这个问题。[/cn]
[def]n. 日历,月历,日程表[/def] [en]He put the desk calendar on the shelf.[/en] [cn]他把台历放在书架上。[/cn]
[def]n. 职员,办事员[/def] [en]She is the filing clerk of our company.[/en] [cn]她是我们公司的档案员。[/cn]
[def]n. 全体船员,全体乘务员; vi. 一起工作[/def] [en]The plane crashed, killing all its passengers and crew.[/en] [cn]飞机失事了,所有乘客和机组人员都遇难了。[/cn]
[def]n. 计算器[/def] [en]Who's swiped my calculator?[/en] [cn]谁把我的计算器偷走了?[/cn]
[def]n. 碳,复写纸[/def] [en]The stick of carbon is often used in an electric arc lamp.[/en] [cn]碳精棒常用于电弧灯。[/cn]
[def]n. 副本,幕仿,一册; v. 复印,抄袭; n.[计算机] DOS命令 : 复制或组合文件,拷贝[/def] [en]Would you copy this letter for me, please?[/en] [cn]请为我复印一下这封信好吗?[/cn]
[def]n. 同事[/def] [en]The Prime Minister's cabinet colleague refused to accept the proposal.[/en] [cn]首相的内阁同僚拒绝接受这个建议。[/cn]
[def]n. 能力,才能,性能,容量[/def] [en]The act or capability of attracting.[/en] [cn]吸引力,魅力吸引的行为或能力[/cn]
[def]n. 合作,通敌[/def]
[def]n. 请教,谘询,协议会[/def] [en]They retired to another room for private consultation.[/en] [cn]他们退到另一房间秘密磋商。[/cn]
[def]课程,全部课程; curricula(复数); curriculum vitae:履历表[/def] [en]Structure a curriculum; structure one's day.[/en] [cn]安排课程;对一天进行安排[/cn]
[def]n. 候选人,求职者[/def] [en]There are three candidates for the vacancy.[/en] [cn]这一空缺有三名候选人。[/cn]
[def]n. 证(明)书,执照; vt. 批准[/def] [en]The driver's certificate was suspended by the police.[/en] [cn]这个司机的驾驶执照被警察吊销了。[/cn]
[def]a. 有能力的,胜任的,足够的[/def] [en]Is Mary competent as a teacher?[/en] [cn]玛丽胜任教师的工作吗?[/cn]
[def]n. 同等的人物,同位格; a. 同等的,等位的; v. 协调,整合,综合; [计算机] 坐标[/def] [en]He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.[/en] [cn]他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。[/cn]
[def]n. 公司[/def] [en]Our corporation was formed in 1994.[/en] [cn]我们的公司成立于1994年。[/cn]
[def]n. 重映,减少,剪修新芽[/def] [en]Many factories have made cutbacks.[/en] [cn]许多工厂已经减产了。[/cn]
[def]n. 切口,割伤,降低; v. 切割,减少,刺痛; vbl. 切割,减少,刺痛; [计算机] 剪掉[/def] [en]Don't cut your finger on the broken glass.[/en] [cn]别让碎玻璃割伤你的手。[/cn]
[def]n. 进位,超位; v. 携带,支持,意味,搬运,拿[/def] [en]This radio station does not carry any advertising.[/en] [cn]这家广播电台不播送任何广告。[/cn]
[def]n. 室,房间,会所,枪膛; v. 放在枪膛内,关在室内[/def] [en]The judge met the two lawyers in his chambers.[/en] [cn]法官在他的办公室里会见了两位律师。[/cn]
[def]n. 商业,贸易[/def] [en]He majored in international commerce in college.[/en] [cn]他大学时的专业是国际贸易。[/cn]
[def]n. 信用,荣誉,贷款,学分; v. 归功于,赞颂,信任[/def] [en]No credit is given at this shop.[/en] [cn]这家商店概不赊欠。[/cn]
[def]n. 首都,首府,大写字母,资产; a. 首都的,重要的[/def] [en]Beijing is the capital of China.[/en] [cn]北京是中国的首都。[/cn]
[def]v. 使转变,使...改变信仰,倒置; n. 皈依者,改宗者[/def] [en]Coal can be converted to gas.[/en] [cn]煤可以转化成煤气。[/cn]
[def]n. 货币[/def] [en]The word has attained general currency.[/en] [cn]这个词已经通用起来了。[/cn]
[def]a. 商业的; n. 商业广告[/def] [en]New York is a big commercial city.[/en] [cn]纽约是一座大的商业城市。[/cn]
[def]n. 竞争者[/def] [en]The firm has better products than its competitors.[/en] [cn]这家公司的产品比其对手的好。[/cn]
[def]v. 巩固,联合,统一; [计算机] 使固定[/def] [en]He bribes his leader to consolidate his position.[/en] [cn]他贿赂他的领导来巩固他的地位。[/cn]
[def]n. 合约,婚约,立约; v. 缩短,缩小; v. 订约[/def] [en]The city contracted for a library with their firm.[/en] [cn]市政当局和他们公司订立了修建图书馆的合同。[/cn]
[def]adj.社团的, 法人的, 共同的, 全体的; n.法人 ,公司[/def] [en]This company is concerned about its corporate image.[/en] [cn]这家公司关心它自身的法人形象。[/cn]
[def]a. 可信的,可靠的[/def] [en]It seems credible.[/en] [cn]这似乎是可信的。[/cn]
[def]n. 商品,日用品[/def] [en]The country is heavily dependent on its exports of agricultural commodities.[/en] [cn]这个国家很大程度上依靠农产品的出口。[/cn]
[def]n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人;[/def] [en]The consignee is holding responsible for the goods he has received on consignment.[/en] [cn]承销人对所收到的寄售货物负责。[/cn] [en]Shipper is to advise consignee of the effectuation of shipment.[/en] [cn]托运人通知收货人,货载已出运。[/cn] [en]For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee.[/en] [cn]若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。[/cn]
[def]n. 消费者,用户[/def] [en]It is a consumer society now.[/en] [cn]现在是消费社会。[/cn]
[def]n. 立契约的人,承包商[/def] [en]Who is the contractor on the new motorway?[/en] [cn]谁是这条新公路的承包商?[/cn]
[def]n. 代价,价值,费用; v. 花费,值,需要; [计算机] 费用[/def] [en]He saved his daughter from the fire but at the cost of his own life.[/en] [cn]他牺牲了生命,把女儿从大火中救出来。[/cn]
[def]n. 能力,容量,容积[/def] [en]The lift has a capacity of 15 persons.[/en] [cn]这部电梯的载容量为15 人。[/cn]
[def]n. 元件,组件,成份; a. 组成的,构成的[/def] [en]Those are the components of an engine.[/en] [cn]那些是发动机的部件。[/cn]
[def]n. 细胞,电池,单人牢房,蜂房[/def] [en]I have to buy a new dry cell.[/en] [cn]我必须买一节新的干电池了。[/cn]
[def]a. 连续的,连贯的[/def] [en]We shall have meetings on two consecutive days, Monday and Tuesday.[/en] [cn]周一周二连续两天我们都将开会。[/cn]
[def]n. 电缆,海底电报; v. 打海底电报[/def] [en]She cabled the good news about her arrival in Chicago.[/en] [cn]她打电报说她已顺利到达芝加哥。[/cn]
[def]n. 承诺,顺从,遵从[/def] [en]In compliance with your wishes (ie As you have requested) we have withdrawn our suggestion.[/en] [cn]遵照你的要求我们已将建议撤销.[/cn]
[def]vbl. 切; n. 切断,切下,开凿[/def] [en]He saved many cuttings from newspaper.[/en] [cn]他保存了很多剪报。[/cn]
[def]n. 命令,指挥,控制; v. 命令,指挥,支配; n.[计算机] DOS命令 : 引用辅助命令处理器[/def] [en]This great man is able to command everyone's respect.[/en] [cn]这位伟人有资格获得大家的尊敬。[/cn]
[def]n. 结构,布局,形态; [计算机] 配置[/def] [en]Something resembling this structure in configuration or pattern.[/en] [cn]蜂窝状物在外形或结构上类似这种构造的东西[/cn]
[def]n. 战役,运动,活动; v. 参加活动,参加竞选[/def] [en]Joan is campaigning for equal rights for women.[/en] [cn]琼在从事争取妇女平等权力的活动。[/cn]
[def]a. 粘性的(有结合性的,有粘聚性的)[/def] [en]Absence of any cohesive principle, such as a common standard or purpose.[/en] [cn]混乱,无秩序无任何凝聚性准则,如共同标准或目标[/cn]
[def]a. 机密的,获他人信赖的,易于信任他人的[/def] [en]He told me the confidential information.[/en] [cn]他向我透露了这个秘密的信息。[/cn]
[def]n. 相符,通信,信件[/def] [en]I've got through a lot of correspondence today.[/en] [cn]今天我处理了一大批信件.[/cn]
[def]a. 循环的,圆形的; n. 传单,通报[/def] [en]The full moon has a circular form.[/en] [cn]满月呈圆形。[/cn]
[def]n. 作文,著作,组织,合成物,成份[/def] [en]He played many of his compositions for me.[/en] [cn]他为我演奏了他的许多乐曲。[/cn]
[def]v. 集合,召集,召唤; v. 聚集,集合[/def] [en]People were convened here for an emergency meeting.[/en] [cn]人们被召集到这里举行紧急会议。[/cn]
[def]送快信的,急差,旅行服务员[/def] [en]A courier delivered the parcels (to our office).[/en] [cn]送急件的人将包裹送来(送到我们办公室)了.[/cn]
[def]n.检验,校验;结帐;[/def] [en]An invoice is returned to the customer on checkout.[/en] [cn]发票在付帐时返回给客户。[/cn]
[def]n. 确认[/def] [en]Your news was really confirmation for my beliefs.[/en] [cn]你带来的消息证实了我的信念。[/cn]
[def]n.关税;海关;习惯( custom的名词复数);海关;[/def] [def]adj.定做的;专做定货的;[/def] [en]A customs union would integrate the economies of these countries.[/en] [cn]关税联盟会把这些国家的经济紧密结合在一起。[/cn] [en]All the customs formalities have been attended to.[/en] [cn]一切海关手续都办妥了。[/cn] [en]Bad customs should be abolished.[/en] [cn]坏的风俗应当废除。[/cn] [en]Barbaric customs still prevail in the mountainous area.[/en] [cn]野蛮的习俗仍流行于这一山区。[/cn] [en]Customs and excise receipts rose 2.5 per cent.[/en] [cn]关税及消费税收入提高了2.5%。[/cn]
[def]n. 要求,要求权; v. 要求,请求,主张,声称,说明,断言[/def] [en]He set up a claim to the throne.[/en] [cn]他自称王位是属于他的。[/cn]
[def]n.看门人,门房;[/def] [en]As expected, it was the concierge.[/en] [cn]不出所料,正是门房接待员。[/cn] [en]This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.[/en] [cn]这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。[/cn] [en]As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.[/en] [cn]我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。[/cn]
[def]n. 巡航,巡弋,漫游; v. 巡航,巡弋,漫游[/def] [en]Several privateer often cruise near the entrance of the channel.[/en] [cn]几只武装民船经常在这个海峡的进口附近巡航。[/cn]
[def]n. 船货,货物[/def] [en]The ship is discharging the cargo.[/en] [cn]船正在卸货。[/cn]
[def]a. 可改变的,可交换,同意义的; n. 有活动摺篷的汽车[/def] [en]Dollars convertible into yen.[/en] [cn]可兑换成日元的美金[/cn]
[def]n. 轰隆声,猛撞,崩溃,破产,垮台; v. 撞碎,猛使...破碎,迫降[/def] [en]The dishes crashed to the floor.[/en] [cn]碗碟哗啦一声掉在地板上.[/cn]
[def]n. 船舱,机舱,小木屋[/def] [en]The hunter hid in a log cabin.[/en] [cn]猎人藏在小木屋里。[/cn]
[def]n. 通勤者,每日往返上班者[/def] [en]The five o'clock train is always packed with commuters.[/en] [cn]五点钟那趟车总是挤满了通勤者。[/cn]
[def]n. 运输,运输工具,财产让与[/def] [en]Railroad trains and buses are public conveyances.[/en] [cn]火车和公共汽车是公共交通工具。[/cn]
[def]n.十字路口;转折点,重大的抉择时刻;[/def] [en]An accident happened at a crossroads a few metres away from bank.[/en] [cn]在离一家银行几米处的一个交叉路口发生了车祸。[/cn] [en]If you take the next turning to the right, you'll be able to head them off at the big crossroads.[/en] [cn]如果你在下一个拐弯处向右拐,你就能在大十字路口处拦住他们。[/cn] [en]The horse swayed left at the crossroads.[/en] [cn]在交叉路口,那匹马往左偏转。[/cn]
[def]n. 顾客,委托人; n. 客户[/def] [en]If a lawyer has plenty of clients, he grows rich.[/en] [cn]律师如果有大量的诉讼委托人,就会财源不断。[/cn]
[def]n. 顾客[/def] [en]The new store across the road has taken away most of my customers.[/en] [cn]路那边的那家新店抢走了我的许多主顾。[/cn]
[def]n. 现金; v. 兑现,付现款[/def] [en]I have no ready cash on me, can I pay you tomorrow?[/en] [cn]我身上没带现钱,明天付你行吗?[/cn]
[def]n. 试样(配给票,息票,附单)[/def] [en]This coupon can be redeemed at any of our branches.[/en] [cn]这种息票可在我们的任何分行兑现.[/cn]
[def]n. 厨师[/def] [en]I commended the chef on the excellent meal. I later wrote to commend him to his employer, the restaurant owner.[/en] [cn]我称赞厨师做的菜味道好. 随後我给雇用他的餐馆老板写了封信表扬他.[/cn]
[def]v. 渴望,热望,恳求[/def] [en]He knows that if they trust him, he can give them the happiness which they crave.[/en] [cn]他认识到如果他们信赖他,他能够把他们所热切渴望的幸福赐与他们。[/cn]
[def]n.筷子;筷子( chopstick的名词复数 );[/def] [en]I have trouble using chopsticks correctly.[/en] [cn]我很难正确地使用筷子。[/cn]
[def]n. 烹饪[/def] [en]Chinese cuisine is very different from European.[/en] [cn]中国烹饪与欧洲烹饪有很大区别。[/cn]
[def]n. 委托,实行,承诺,保证(律)拘禁令; n. 奉献,献身[/def] [en]His political commitment is only skin-deep.[/en] [cn]他政治上的承诺只是表面文章。[/cn]
[def]n. 礼貌,好意,恩惠[/def] [en]They showed us every courtesy.[/en] [cn]他们对我们彬彬有礼。[/cn]
[def]n. 称赞,恭维,致意; v. 称赞,褒扬,恭维[/def] [en]Your presence is a great compliment.[/en] [cn]承蒙光临,不胜荣幸。[/cn]
[def]v. 批评,吹毛求疵,非难[/def] [en]He criticized my taking risks.[/en] [cn]他批评了我的冒险活动。[/cn]
[def]a. 普通的,常见的,习惯的,常规的[/def] [en]"How are you?" is a conventional greeting.[/en] [cn]“你好”是一个习惯问候语。[/cn]
[def]n. 名人, 著名,著名人士, 名声, 名誉, 社会名流[/def] [en]The infatuated fan stalked the celebrity.[/en] [cn]那位着了迷的崇拜者追踪这位名人。[/cn]
[def]n. 电影院[/def] [en]The crowd swarmed out of the cinema after the film ended.[/en] [cn]电影结束后,人们从电影院蜂拥而出。[/cn]
[def]n. 作曲家[/def] [en]His dual role as a composer and a conductor made him very busy.[/en] [cn]他作曲家和指挥家的双重身份使他非常繁忙。[/cn]
[def]n. 售票员 导体[/def] [en]She is a bus conductor.[/en] [cn]她是一名公共汽车售票员。[/cn]
[def]n. 开端,线索,开始[/def] [en]He said she would be back very soon and, right on cue, she walked in.[/en] [cn]他说她很快就回来,说著说著,她走进来了。[/cn]
[def]n. 嘉年华会,狂欢节,饮晏狂欢[/def] [en]While I was in Madrid there was a carnival.[/en] [cn]我在马德里的时候正赶上狂欢节.[/cn]
[def]n. 舞蹈,舞蹈编排[/def]
[def]n. 马戏团[/def] [en]The children are trying to persuade their mother to allow them to go to the circus.[/en] [cn]孩子们试图说服妈妈让他们去看马戏。[/cn]
[def]n. 音乐会,一致,和谐[/def] [en]The concert will be given on Saturday.[/en] [cn]音乐会将于星期六举行。[/cn]
[def]n. 批评家,评论家[/def] [en]Have you read the article written by that famous critic?[/en] [cn]你读过那个著名的批评家写的这篇文章吗?[/cn]
[def]n. 窗帘[/def] [en]I drew the curtain as it was getting dark.[/en] [cn]天黑了,我把窗帘拉上。[/cn]
[def]n. 呼叫,访问,打电话; v. 呼叫,访问,打电话; n.[计算机] DOS命令 : 从当前运行的批文件中引用第二个批文件,然后返回到原来的批文件[/def] [en]His behavior called forth sharp criticism.[/en] [cn]他的行为招致尖锐的批评。[/cn]
[def]n. 长途汽车,(火车)客车车厢,教练; v. 训练,指导[/def] [en]The football coach was criticized by the local paper.[/en] [cn]这位足球教练受到了当地报纸的批评。[/cn]
[def]v. 竞争,对抗[/def] [en]Several companies are competing for the contract.[/en] [cn]几家公司正为争取一项合同而互相竞争。[/cn]
[def]adj.好斗的;斗志旺盛的;[/def] [en]The fox terrier has a combative disposition.[/en] [cn]猎狐犬性好斗。[/cn]
[def]n. 碰撞,冲突[/def] [en]The liner is reported to have been in collision with an oil tanker.[/en] [cn]据报道,这艘客轮与一艘油轮相撞。[/cn]
[def]n. 补偿,赔偿[/def] [en]My job is hard, but it has its compensation.[/en] [cn]我的工作虽苦,但也有所补偿。[/cn]
[def]a. 传染性的,会蔓延的,会传播的[/def] [en]He has contagious laughter.[/en] [cn]他有着容易感染人的笑声。[/cn]
[def]n. 委任状,任官令,佣金; v. 委任,委托,使服役[/def] [en]He has secured two commissions to design buildings for a local authority.[/en] [cn]他已承包两项为当地政府设计建筑物的业务。[/cn]
[def]a. 综合的,广泛的,理解的[/def] [en]She has a comprehensive grasp of the subject.[/en] [cn]她已全面掌握了这一学科。[/cn]
<前页 12 后页>

返回顶部