首页
全部 837 未背过 837
[def]n. 甜食[/def] [en]I like to have ice cream for dessert.[/en] [cn]我喜欢在正餐后吃冰淇淋当甜点。[/cn]
[def]n. 入场许可,主菜,旁碟[/def] [en]What did you have as an entree?[/en] [cn]在鱼和肉两道主菜之间, 你吃的是什麽菜?[/cn]
[def]adv.& prep.<法>(在…)之外;[/def] [en]The cowboy is gunning for the man who stole his hors.[/en] [cn]那牛仔持枪寻找那个偷马的人。[/cn]
[def]n.全部作品;[/def] [en]Therefore, this poem may be read as a cornerstone at the foundation of her oeuvre.[/en] [cn]因而,这首诗可说是她所有作品的一块基石。[/cn]
[def]n.(用复数)剩余物;残羹剩菜;(事物、习惯等的)遗留;遗物;剩余的,未用完的( leftover的名词复数 );[/def] [en]He brewed a pot of soup from the leftovers.[/en] [cn]他用残羹剩菜煮了一锅汤。[/cn] [en]I always like to work on leftovers, doing the leftover things.[/en] [cn]我一向喜欢那剩余的东西来创作,做剩余物的作品。[/cn]
[def]n. 菜单[/def] [en]Is fish on the menu today?[/en] [cn]今天的菜单上有鱼吗?[/cn]
[def]n. 餐巾[/def] [en]He has much learning, but he hides it in a napkin.[/en] [cn]他学识渊博,可是并没有把它发挥出来。[/cn]
[def]adj.炎热的;[/def] [def]v.(使)焦干, (使)干透( parch的过去式和过去分词 );使(某人)极口渴;[/def] [en]The land in this region is dry and parched.[/en] [cn]这个地区的土地很干燥。[/cn] [en]I'm parched![/en] [cn]我口渴得很![/cn]
[def]n. 面粉糕饼,馅饼皮[/def] [en]You eat too much pastry.[/en] [cn]你吃的点心太多了。[/cn]
[def]a. 保存的,有保存力的,防腐的; n. 预防法,预防药,防腐剂[/def] [en]For the first, the best preservative to keep the mind in health, is the faithful admonition of a friend.[/en] [cn]说到第一种,最能保人心神之健康的预防药就是朋友的忠言规谏。[/cn]
[def]n. 食谱,处方,秘诀[/def] [en]What's your recipe for success?[/en] [cn]你取得成功有什么窍门?[/cn]
[def]n. 风干(时效,调质,贮放,涂光,不稳定性); n. 调料[/def] [en]A solid food prepared from the pressed curd of milk, often seasoned and aged.[/en] [cn]奶酪从经压缩过的牛奶凝聚物制成的固体食物,经常是风干的并且是陈年的[/cn]
[def]n. 小吃,点心; v. 吃零食,吃点心[/def] [en]We were in a hurry so we had to make do with a quick snack.[/en] [cn]我们时间很紧, 只好胡乱吃了顿小吃.[/cn]
[def]n. 药料,香料,情趣[/def] [en]Please add more spices to the cake.[/en] [cn]请给蛋糕多加点香料。[/cn]
vegetarian[ˌvɛdʒɪˈtɛəriən]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 素食者; a. 素食的[/def] [en]A vegetarian gets protein not from meat but from its analogues.[/en] [cn]素食者所摄取的蛋白质不是来自肉类而是来自近似肉类的食物.[/cn]
[def]n. 接受,容纳,承诺,验证[/def] [en]Within two days I received a letter of acceptance from the manager.[/en] [cn]不到两天,我就收到了经理写来的录取信。[/cn]
[def]n. 熟人,相识[/def] [en]I have a slight acquaintance with Japanese.[/en] [cn]我略通日文。[/cn]
[def]n. 周年纪念(日)[/def] [en]He gave me a necklace as an anniversary gift.[/en] [cn]他给我一条项链作为周年纪念礼物。[/cn]
[def]n. 同伴,伙伴; v. 联合,联想; a. 副的[/def] [en]She associated happiness with having money.[/en] [cn]她把幸福和有钱联想到一起。[/cn]
[def]n. 宴会; vi. 宴请; vt. 宴会,设宴[/def] [en]We gave him a farewell banquet yesterday.[/en] [cn]我们昨天为他举行了告别宴会。[/cn]
[def]n. 委托,实行,承诺,保证(律)拘禁令; n. 奉献,献身[/def] [en]His political commitment is only skin-deep.[/en] [cn]他政治上的承诺只是表面文章。[/cn]
[def]n. 礼貌,好意,恩惠[/def] [en]They showed us every courtesy.[/en] [cn]他们对我们彬彬有礼。[/cn]
[def]a. 卓著的; v. 区别; vbl. 区别[/def] [en]Premier Zhou is a distinguished politician.[/en] [cn]周总理是一位卓越的政治家。[/cn]
[def]n. 拥抱; v. 拥抱,互相拥抱,包含[/def] [en]We embraced each other.[/en] [cn]我们互相拥抱。[/cn]
[def]n. 礼仪,礼节,成规[/def] [en]The forms of ceremony and etiquette observed by diplomats and heads of state.[/en] [cn]外交礼节外交官和国家元首遵守的礼节和礼仪形式[/cn]
[def]a. 告别的; int. 再会,别了; n. 告别[/def] [en]Farewell! I hope we meet again soon.[/en] [cn]别了!希望很快我们能再见面。[/cn]
[def]v. 得到,变成,获得,使得; [计算机] 得到[/def] [en]I'll get the book you want.[/en] [cn]我去给你拿那本你想要的书。[/cn]
[def]ad. 一起[/def] [en]They traveled together.[/en] [cn]他们一起旅游。[/cn]
[def]n. 问候,招呼[/def] [en]"Good morning," I said, but he didn't return the greeting.[/en] [cn]“早上好。”我说,但他并没有回答我的问候。[/cn]
[def]n. 紧抱,拥抱; v. 紧抱,固执[/def] [en]The child was hugging her doll.[/en] [cn]那孩子紧抱着她的洋娃娃。[/cn]
[def]a. 大方的,丰富的,浪费的; v. 浪费,慷慨给予[/def] [en]She lavished kindness on them.[/en] [cn]她对他们过份和气。[/cn]
[def]adj.<口>好管闲事的;包打听;有香味(或臭味)的;大鼻子的;[/def] [en]The nosy couple broke in on our conversation.[/en] [cn]那对好管闲事的夫妇闯入我们的交谈。[/cn]
[def]a. 令人不快的,侮辱的,攻击用的[/def] [en]I found him extremely offensive.[/en] [cn]我发现他非常令人讨厌。[/cn]
[def]n. 草案, 协议,礼仪; vt 拟定议定书[/def] [en]A transmission control character used to indicate that one or more of the following bit patterns have no correct interpretations as characters in the code or link protocol of the system.[/en] [cn]一种传送控制字符,用于指明一个或多个后继的位模式不能正确地解释为系统编码或系统链路协议中的字符。[/cn]
[def]n. 问候,致意[/def] [en]Should you happen to see him, please give him my regards.[/en] [cn]如果你碰巧见到他,请代我向他致意。[/cn]
[def]v. 行礼,致意,问候[/def] [en]They saluted each other by raising their hats.[/en] [cn]他们举起帽子互相致意。[/cn]
[def]v. 承认,答谢,告知收到,确认,报偿[/def] [en]She is acknowledged as the best tennis-player in the world.[/en] [cn]她被公认为是世界最佳网球选手。[/cn]
[def]a. 侵犯的,攻击性的,有进取心的[/def] [en]He is an aggressive man.[/en] [cn]他是一个好斗的人。[/cn]
[def]v. 道歉; vi. 道歉,谢罪; vt. 道歉,谢罪,辩白[/def] [en]Apologize to your sister![/en] [cn]给你姐姐赔个不是![/cn]
[def]a. 有吸引力的,引起注意的[/def] [en]The photo made him quite attractive.[/en] [cn]照片把他拍得相当英俊。[/cn]
[def]n. 界线,屏障,障碍物; v. 以屏障隔开[/def] [en]The horse took the barrier easily.[/en] [cn]那匹马轻松地越过了障碍。[/cn]
[def]n. 称赞,恭维,致意; v. 称赞,褒扬,恭维[/def] [en]Your presence is a great compliment.[/en] [cn]承蒙光临,不胜荣幸。[/cn]
[def]v. 批评,吹毛求疵,非难[/def] [en]He criticized my taking risks.[/en] [cn]他批评了我的冒险活动。[/cn]
[def]a. 雄辩的,有口才的,动人的[/def] [en]These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.[/en] [cn]这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。[/cn]
[def]n. 意外的相见,遭遇; v. 遇到,偶然碰到,遭遇[/def] [en]One rainy night the policeman had a chance encounter with a gang of smugglers.[/en] [cn]在一个雨夜,那个警察正巧碰上了一伙走私犯。[/cn]
[def]v. 扩充,延伸,伸展,扩展[/def] [en]The hot weather extended into October.[/en] [cn]炎热天气一直持续到十月。[/cn]
[def]a. 有利的,赞许的,良好的[/def] [en]The conditions are favorable for opening a new business.[/en] [cn]各种条件有利于开办新企业。[/cn]
[def]n. 闲聊,随笔; v. 说闲话[/def] [en]There has been much gossip in political circles.[/en] [cn]政界里有许多流言蜚语。[/cn]
[def]a. 喜不自禁的,欢闹的,愉快的[/def] [en]Her book is a hilarious send-up of a conventional spy story.[/en] [cn]她写的书用的是取笑传统侦探小说的笔法,令人捧腹。[/cn]
[def]pron. 她的[/def] [en]Give her the book.[/en] [cn]把这本书给她。[/cn]
[def]n. 书; v. 登记,预订[/def] [en]That student lost his book yesterday.[/en] [cn]那个学生昨天丢了书。[/cn]
[def]v. 送给,传,寄[/def] [en]Radio Beijing sends the news all over the world.[/en] [cn]北京广播电台向全世界播送新闻。[/cn]
[def]a. 普通的,常见的,习惯的,常规的[/def] [en]"How are you?" is a conventional greeting.[/en] [cn]“你好”是一个习惯问候语。[/cn]
[def]n. 间谍,侦探,侦察; v. 侦探,找出[/def] [en]It's wrong to spy into people's affairs.[/en] [cn]刺探他人的私事是错误的。[/cn]
[def]n. 故事[/def] [en]That is a house of six stories.[/en] [cn]那是一栋六层楼的房子。[/cn]
[def]v. 闯入,强挤入[/def] [en]I don't want to intrude on you if you are very busy.[/en] [cn]如果你很忙的话,我就不打扰了。[/cn]
[def]a. 谦虚的;适度的;端庄的[/def] [en]Young girls must be modest in speech, dress and behavior.[/en] [cn]年轻姑娘必须言词谨慎,衣着得体,行为端庄。[/cn]
[def]n. 讨厌的东西,讨厌的人[/def] [en]You are a confounded nuisance; stop pestering me.[/en] [cn]你这个可恶的东西,别再缠着我了。[/cn]
[def]n. 提示; a. 迅速的,敏捷的,立刻的; vt. 激起,促进,推动[/def] [en]His evasive reply prompted me to ask him another question.[/en] [cn]他的含糊其词的答复促使我提出又一个问题。[/cn]
[def]n. 吵架,反目,怨言; v. 吵架,争论,挑剔[/def] [en]I got involved in a quarrel about the price.[/en] [cn]我被卷入了一场有关价格的争吵。[/cn]
[def]n. 奔跑,路程,趋向; v. 跑,运转,进行,运转,经营,褪色; vbl. 跑,进行,延续[/def] [en]The little boy ran off to get his brother.[/en] [cn]这个小男孩跑去找他的哥哥。[/cn]
[def]prep. 到...里[/def] [en]They broke into his store.[/en] [cn]他们闯入他的店里。[/cn]
[def]n. 丑闻[/def] [en]The President is at the center of a recent scandal over revelation about his financial interests.[/en] [cn]总统因近来被揭露涉嫌金融权益问题而成为丑闻的主角。[/cn]
[def]v. 消遣,娱乐,使...发笑[/def] [en]The boys amuse themselves by drawing caricatures of their teacher.[/en] [cn]男孩子们以画老师的漫画取乐。[/cn]
[def]n. 听众,观众[/def] [en]Someone in the audience began to laugh.[/en] [cn]观众中有人开始笑起来。[/cn]
[def]n. 芭蕾舞[/def] [en]She invited us to see the ballet.[/en] [cn]她邀请我们去看芭蕾舞。[/cn]
[def]n. 名人, 著名,著名人士, 名声, 名誉, 社会名流[/def] [en]The infatuated fan stalked the celebrity.[/en] [cn]那位着了迷的崇拜者追踪这位名人。[/cn]
[def]n. 电影院[/def] [en]The crowd swarmed out of the cinema after the film ended.[/en] [cn]电影结束后,人们从电影院蜂拥而出。[/cn]
[def]a. 感兴趣的[/def] [en]I tried to tell him about it, but he just wasn't interested.[/en] [cn]我想把这件事告诉他,可他简直不感兴趣。[/cn]
[def]n. 作曲家[/def] [en]His dual role as a composer and a conductor made him very busy.[/en] [cn]他作曲家和指挥家的双重身份使他非常繁忙。[/cn]
[def]n. 售票员 导体[/def] [en]She is a bus conductor.[/en] [cn]她是一名公共汽车售票员。[/cn]
[def]n. 开端,线索,开始[/def] [en]He said she would be back very soon and, right on cue, she walked in.[/en] [cn]他说她很快就回来,说著说著,她走进来了。[/cn]
[def]n. 剧本,戏剧; 刺激的事情[/def] [en]I have no interest in drama.[/en] [cn]我对戏剧不感兴趣。[/cn]
[def]n. 费用,食物; v. 进展,进步,经营[/def] [en]I think I fared quite well in the interview.[/en] [cn]我觉得我这次面试考得不错。[/cn]
[def]n. (pl.)新闻提要,大字标题[/def] [en]A bold black headline screamed out from the front page.[/en] [cn]在(报纸的)头版上出现了一条令人触目惊心的粗黑体大字标题。[/cn]
[def]n.<美>新闻广播;[/def] [en]They watch as a television newscast reports that the candidate is still alive.[/en] [cn]他们看着一条电视新闻报道,其中宣称总统候选人仍然活着。[/cn]
[def]n. 期刊; a. 周期的,定期的[/def] [en]The periodical is obtainable on the very first day of every month.[/en] [cn]这本杂志每月一号出版。[/cn]
[def]v. 初次公演,初演主角[/def] [en]We went to the premiere of their new presentation.[/en] [cn]我们去观看了他们的新剧目的首场演出。[/cn]
[def]n. 比率,等级,价格; v. 估价,认为,检定等级[/def] [en]He is generally rated as one of the best modern writers.[/en] [cn]他被公认为现代最杰出的作家之一。[/cn]
[def]n. 情节,剧本[/def] [en]It looked ominously like we were about to repeat the earlier scenario.[/en] [cn]而且看上去很不妙,好象我们又得重复上次那一幕了。[/cn]
[def]n.电影剧本作者;[/def] [en]He is a great scriptwriter with so many popular movies.[/en] [cn]他是一个了不起的编剧,拥有如此多受欢迎的电影。[/cn]
[def]n. 交响乐[/def] [en]The symphony orchestra will be coming.[/en] [cn]交响乐团要来了。[/cn]
[def]n. 票,券[/def] [en]I don't know the price of the dress; its ticket has fallen off.[/en] [cn]我不知道这件衣服的价钱,它的标签掉了。[/cn]
[def]n. 办公室[/def] [en]On the wall of his office was a large map.[/en] [cn]在他办公室的墙上是一幅大地图。[/cn]
[def]v. 拍手喝采,称赞,赞同[/def] [en]We all applaud you for your decision.[/en] [cn]我们一致赞成你的决定。[/cn]
[def]pron. 你的,你们的[/def] [en]Your hands are dirty.[/en] [cn]你的手很脏。[/cn]
[def]n. 决定,决心[/def] [en]The judge will give his decision tomorrow.[/en] [cn]法官将于明天做出判决。[/cn]
[def]n. 听,听力,试听[/def] [en]I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.[/en] [cn]我去试音, 可并不指望会给我个角色演出.[/cn]
[def]n. 广播,广播节目; a. 广播的; v. 广播[/def] [en]The BBC broadcasts all over the world.[/en] [cn]英国广播公司向全世界播送节目。[/cn]
[def]n. 嘉年华会,狂欢节,饮晏狂欢[/def] [en]While I was in Madrid there was a carnival.[/en] [cn]我在马德里的时候正赶上狂欢节.[/cn]
[def]n. 舞蹈,舞蹈编排[/def]
[def]n. 马戏团[/def] [en]The children are trying to persuade their mother to allow them to go to the circus.[/en] [cn]孩子们试图说服妈妈让他们去看马戏。[/cn]
[def]n. 音乐会,一致,和谐[/def] [en]The concert will be given on Saturday.[/en] [cn]音乐会将于星期六举行。[/cn]
[def]n. 批评家,评论家[/def] [en]Have you read the article written by that famous critic?[/en] [cn]你读过那个著名的批评家写的这篇文章吗?[/cn]
[def]n. 窗帘[/def] [en]I drew the curtain as it was getting dark.[/en] [cn]天黑了,我把窗帘拉上。[/cn]
[def]n. 呼叫,访问,打电话; v. 呼叫,访问,打电话; n.[计算机] DOS命令 : 从当前运行的批文件中引用第二个批文件,然后返回到原来的批文件[/def] [en]His behavior called forth sharp criticism.[/en] [cn]他的行为招致尖锐的批评。[/cn]
[def]n. 社论; a. 编辑的[/def] [en]I have made a lot of editorial changes in their book.[/en] [cn]我在他们的书上做了许多编辑上的修改。[/cn]
[def]n. 结局,终了,最后的一个乐章[/def] [en]The music worked up to a rousing finale.[/en] [cn]该乐曲达到激动人心的高潮而结束.[/cn]
[def]n.传播媒介;(medium的复数)媒体;新闻媒介[/def] Tim appeared unabashed by all the media attention. 蒂姆成了传播媒介的焦点,却也满不在乎。 The media have a lot of power today. 现在大众传播媒介有很大的力量。
[def]n. 表演,表现; n. 性能[/def] [en]The car's performance on corners needs to be improved.[/en] [cn]这辆车在转弯时的性能还需要改进。[/cn]

返回顶部