首页
全部 70 未背过 70
[def]n. 劈开,裂片,裂口; a. 分散的; v. 分离,分开,劈开[/def] [en]If I tell where I'm going, promise you won't split on me?[/en] [cn]如果我告诉你我去哪,你愿意保证守口如瓶吗?[/cn]
[def]n. 唾液,唾吐,小雨; v. 唾吐,吐出,降小雨[/def] [en]It's rude to spit in public.[/en] [cn]在公共场合随便吐痰是不礼貌的。[/cn]
[def]n. 溢出,流; v. 溢出,洒,使...流出[/def] [en]Put the cap back on the bottle, otherwise the juice will spill.[/en] [cn]把瓶盖儿盖好, 要不汁液就洒出来了.[/cn]
[def]n. 滑,错误,下跌; v. 滑倒,犯错,减退[/def] [en]The soap slipped out of my hand.[/en] [cn]肥皂从我手上滑落了。[/cn]
[def]n. 滑,幻灯片,雪崩; v. 使滑,滑,跌落[/def] [en]The book slid off my knee.[/en] [cn]书从我膝上滑落。[/cn]
[def]n. 变化,移动,接班; v. 改变,移转[/def] [en]A sudden shift in the wind warned of the coming storm.[/en] [cn]风向的突然转变预示着暴风雨即将来临。[/cn]
[def]n. 燕子; vt. 吞下,咽下,忍受; vi. 咽口水[/def] [en]She was swallowed up by the crowd and we lost sight of her.[/en] [cn]她淹没在人群之中,我们看不到她了。[/cn]
[def]n. 猜疑,怀疑[/def] [en]The talks have resulted in a lessening of suspicion.[/en] [cn]谈话消减了彼此的怀疑。[/cn]
[def]a. 怀疑的[/def] [en]His strange behavior made the police suspicious.[/en] [cn]他不寻常的举止引起了警察的怀疑。[/cn]
[def]vt. 刺激,激励,鼓舞[/def] [en]I hoped my warning would stimulate her to greater efforts.[/en] [cn]我希望我的告诫会促使她作出更大的努力。[/cn]
[def]n. 缘故[/def] [en]He is going to live by the coast for the sake of his health.[/en] [cn]他为了自己的健康,打算到海滨地区去居住。[/cn]
[def]n. 卫星[/def] [en]They have launched a man-made satellite successfully.[/en] [cn]他们成功地发射了一颗人造卫星。[/cn]
[def]n. 鳞,刻度,衡量,数值范围; v. 依比例决定,攀登[/def] [en]Scale the fish before cooking them.[/en] [cn]烧鱼之前先去掉鱼鳞。[/cn]
[def]n. 扫描,押韵,细查; v. 扫描,详细调查,分析韵律[/def] [en]The radar scanned the sky for enemy planes.[/en] [cn]雷达密切监视天空,搜索敌机。[/cn]
[def]n. 丑闻[/def] [en]The President is at the center of a recent scandal over revelation about his financial interests.[/en] [cn]总统因近来被揭露涉嫌金融权益问题而成为丑闻的主角。[/cn]
[def]n. 意义,重要性[/def] [en]Could you explain to me the significance of this part of the contract?[/en] [cn]你能给我解释一下合同这一部分的含义吗?[/cn]
[def]a. 随后的,后来的[/def] [en]They made plans for a visit, but subsequent difficulties with the car prevented it.[/en] [cn]我们原计划去游览,但后来汽车出了故障,没有去成。[/cn]
[def]n. 条纹[/def] [en]Tigers have orange fur with black stripes.[/en] [cn]老虎的皮毛是橘黄色的,带有黑色条纹。[/cn]
[def]a. 不新鲜的,陈腐的[/def] [en]The beer is stale.[/en] [cn]啤酒走了气了。[/cn]
[def]n. 代替者,代用品; v. 代替; vi. (for)代替; vt. 用...代替,代以[/def] [en]We substituted a red ball for blue to see if the baby would notice.[/en] [cn]我们用红皮球换下了蓝皮球,看这婴儿会不会发觉。[/cn]
[def]a. 无虑的,安心的,安全的; v. 固定,获得,使...安全[/def] [en]He secured the release of the hostages.[/en] [cn]他已经设法使人质获释。[/cn]
[def]n. 安全; n. 保证金,抵押品,债券,证券[/def] [en]What I need now is the security of a happy home.[/en] [cn]我现在需要的是一个幸福家庭所给予的安全感。[/cn]
[def]n. 抓痕,抓的声音,乱写; v. 搔痒,抓,抹掉[/def] [en]The recording was spoiled by scratches.[/en] [cn]录音被沙沙声破坏了。[/cn]
[def]n. 污点,地点,斑点; a. 当场的,现实买卖的; v. 污点,认出,用灯光照射[/def] [en]Spain is our favorite holiday spot.[/en] [cn]西班牙是我们喜欢的度假地点。[/cn]
[def]n. 水沫,喷雾器; v. 喷雾,扫射,喷射[/def] [en]He sprayed paint on the wall.[/en] [cn]他把漆喷在墙上。[/cn]
[def]a. 稳定的,安定的; n. 马厩,马棚[/def] [en]This ladder isn't very stable.[/en] [cn]这架梯子不太牢靠。[/cn]
[def]a. 诡辩的,久经世故的[/def] [en]As far as defense is concerned, we need to buy more sophisticated weapons.[/en] [cn]就防御的观点来说,我们需要购买更多精密的武器。[/cn]
[def]a. 极好的[/def] [en]We had a splendid holiday.[/en] [cn]我们度过了一个极好的假期。[/cn]
[def]n. 物质,实质,基本内容[/def] [en]There is not anything of real substance in their book.[/en] [cn]他们的书中没有什么实质性的内容。[/cn]
[def]n. 重要部份,本质; a. 大量的,实质上的,有内容的[/def] [en]We are in substantial agreement.[/en] [cn]我们实际上意见一致。[/cn]
[def]n. 战略,策略[/def] [en]I think we should work out a strategy to deal with this situation.[/en] [cn]我想我们应该制订出一项行动计划,用来对付这种情况。[/cn]
[def]a. 战略的[/def] [en]We made a strategic withdrawal, so that we could build up our forces for a renewed attack.[/en] [cn]我们作了一次战略性退却,以便我们能积蓄力量再次进攻。[/cn]
[def]n. 收缩,萎缩; v. 收缩,退缩,萎缩[/def] [en]He had a tendency to shrink up whenever attention was focused on him.[/en] [cn]当别人注意他时,他就会退缩一旁。[/cn]
[def]v. 减去,扣掉,减少[/def] [en]If you subtract 2 from 8, you get 6.[/en] [cn]8减去2是6。[/cn]
[def]n. 郊区[/def] [en]A village of northeast Illinois, an industrial suburb of Chicago on the Chicago River. Population, 28,284.[/en] [cn]奈尔斯美国伊利诺斯州东北部的一个村落,是芝加哥河沿岸芝加哥市的一个工业郊区。人口28,284[/cn]
[def]n. 地铁[/def] [en]I want to get there by subway.[/en] [cn]我想乘地铁去那儿。[/cn]
[def]n. 纵览,视察,测量; v. 审视,视察,通盘考虑,调查[/def] [en]We stood on the top of the mountain and surveyed the countryside.[/en] [cn]我们站在山顶上,眺望乡村。[/cn]
[def]n. 倾斜,斜坡; v. 倾斜[/def] [en]The floor slopes badly here.[/en] [cn]地板在这里倾斜得很厉害。[/cn]
[def]n. 学期[/def] [en]This semester will be my last one in this university.[/en] [cn]这个学期将是我在这所大学的最后一学期了。[/cn]
[def]n. 半导体[/def] [en]Microelectronic circuits in which the passive components and their metallic interconnections are formed directly on an insulating substrate and the active semiconductor devices(usually in wafer form) are added subsequently.[/en] [cn]一种微电子电路器件,其中的无源元件及内部金属连线直接在绝缘衬底上形成,然后再加上有源半导体器件(通常以大圆片形式给出)。[/cn]
[def]n. (大学的)研究班,研讨会[/def] [en]The old professor had presided over a seminar for theoretical physicists.[/en] [cn]老教授主持了一次理论物理学家的研讨会。[/cn]
[def]a. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的[/def] [en]Don't be so severe to her---she couldn't help it.[/en] [cn]别对她太严厉,她也是没办法。[/cn]
[def]a. 性的[/def] [en]There is a report about a sexual harassment in the office on this newspaper.[/en] [cn]今天的报纸上有一篇关于办公室里的性骚扰的报道。[/cn]
[def]n. 单纯,简朴[/def] [en]The simplicity of the book makes it suitable for children.[/en] [cn]这本书简单易懂,适合儿童。[/cn]
[def]v. 简化,使单纯; vt. 简化[/def] [en]She simplified the instructions so that the children could understand them.[/en] [cn]她简化了指令以便于儿童理解。[/cn]
[def]n. 悲伤,哀惜,不幸; v. 悲伤,悲叹[/def] [en]Life has many joys and sorrows.[/en] [cn]人生有许多欢乐和悲伤。[/cn]
[def]n. 材料,原料,东西; v. 填满,塞满[/def] [en]He stuffed the apples into the bag.[/en] [cn]他把苹果塞进袋子里。[/cn]
[def]n. 保证人,赞助者; v. 发起,赞助[/def] [en]A wealthy sponsor came to our rescue with a generous donation.[/en] [cn]有个富有的赞助人慷慨捐赠来解救我们.[/cn]
[def]n. 马刺; v. 刺激,激励[/def] [en]He dug in his spurs.[/en] [cn]他用靴刺踢马。[/cn]
[def]n. 序列,继起的事,顺序[/def] [en]A sequence of murders had prompted the police to actions.[/en] [cn]一连串的谋杀迫使警方不得不采取行动。[/cn]
[def]a. 浅的; n. (pl.)浅滩,浅处[/def] [en]That dish is too shallow to serve soup in.[/en] [cn]那只盘子太浅了,不能盛汤。[/cn]
[def]vt. 颤动(碎裂); n. 冷颤(碎块)[/def] [en]The child shivered from the cold.[/en] [cn]这孩子冷得发抖。[/cn]
[def]n. 耸肩; v. 耸肩[/def] [en]She gave a shrug and walked away.[/en] [cn]她耸了耸肩就离开了。[/cn]
[def]1. 签名,签署;画押[/def] [en]They forged their manager's signature on the cheque.[/en] [cn]他们在支票上伪造了经理的签名。[/cn]
[def]a. 真诚的,诚挚的[/def] [en]Please give my sincere regards to all the members of your family.[/en] [cn]请向你全家转达我真挚的问候。[/cn]
[def]a. 明理的,明智的[/def] [en]Some engineers take the view that since so much effort has been put into making this system work it would be sensible in the short term to continue the same line rather than start afresh.[/en] [cn]有些工程师认为,既然为这一系统起作用已付出如此巨大的努力,明智的做法是短期内将这项工作继续下去,而不是从头再来。[/cn]
[def]a. 敏感的,仪器灵敏的,易受伤害的,感光的[/def] [en]Don't be so sensitive - I was not criticizing you.[/en] [cn]别那么敏感,我不是在批评你。[/cn]
[def]n. 庇护所,避难所,庇护; v. 庇护,保护,隐匿[/def] [en]In the storm I took shelter under the tree.[/en] [cn]暴风雨时,我正在树下躲避。[/cn]
[def]n. 盾,防卫物; v. 保护,遮蔽[/def] [en]The shield protected him from the blows of his enemy.[/en] [cn]这盾牌保护他免受敌人的打击。[/cn]
[def]n. 穿梭,往返移动之物; v. 使...穿梭移动[/def] [en]We shuttled the passengers to the city center by helicopter.[/en] [cn]我们来来回回地用直升机把旅客运送到市中心。[/cn]
[def]v. 略读, 掠过, 滑过[/def] [en]It took me an hour to skim the book.[/en] [cn]我花了一小时把这本书浏览了一遍。[/cn]
[def]n. 素描,草图; v. 描绘略图,写生[/def] [en]Sketch out what you intend to do.[/en] [cn]把你要做的事概括地叙述一下。[/cn]
[def]a. 细长的,苗条的[/def] [en]All girls want to be slender.[/en] [cn]所有女孩都希望苗条。[/cn]
[def]a. 滑的[/def] [en]Wheels won't bite on a slippery surface.[/en] [cn]车轮打滑.[/cn]
[def]n. 破碎,大败,冲突; a. 非常的,了不起的; v. 粉碎,溃裂,使破产; [羽]扣球[/def] [en]We are determined to smash terrorism.[/en] [cn]我们一定要消灭恐怖主义。[/cn]
[def]n. 啪地移动,突然断掉; v. 猛咬,咬断,谩骂,砰然关上[/def] [en]Most pine snaps as it burns.[/en] [cn]大多数松木燃烧时都发出断裂声。[/cn]
[def]n. 软件[/def] [en]There are many sorts of software in my computer.[/en] [cn]我的计算机里有很多软件。[/cn]
[def]a. 太阳的,太阳能[/def] [en]We can use solar energy to do many things today.[/en] [cn]如今,我们可以利用太阳能做很多事情。[/cn]
[def]v. 使浸水,潜入水中,使陷入[/def] [en]At the first sign of danger the submarine will submerge.[/en] [cn]一有危险迹象,潜艇就会潜入水中。[/cn]
[def]vt.呈送,递交,主张; vt. 使服从,屈服[/def] [en]We should submit our plans to the council for approval.[/en] [cn]我们应该向理事会提交计划以求批准。[/cn]

返回顶部