首页
全部 686 未背过 686
[def]n. 战略,策略[/def] [en]I think we should work out a strategy to deal with this situation.[/en] [cn]我想我们应该制订出一项行动计划,用来对付这种情况。[/cn]
[def]a. 战略的[/def] [en]We made a strategic withdrawal, so that we could build up our forces for a renewed attack.[/en] [cn]我们作了一次战略性退却,以便我们能积蓄力量再次进攻。[/cn]
[def]a. 紧张的,拉紧的; v. 变为紧张,拉紧[/def] [en]The verb is in the present tense.[/en] [cn]这个动词使用的是现在时态.[/cn]
[def]n. 紧张,张力,拉力[/def] [en]Tension mounted as we waited for the exam results to be published.[/en] [cn]我们在等待公布考试结果时气氛越来越紧张。[/cn]
[def]n. 林荫道,大街[/def] [en]The avenues of the area were crowded with visitors.[/en] [cn]这个地区的大街上挤满了参观的人群。[/cn]
[def]a. 可用的,有效的[/def] [en]The Prime Minister was not available for comment.[/en] [cn]首相无暇作出评论。[/cn]
[def]a. 可比较的,比得上的[/def] [en]A comparable car would cost far more abroad.[/en] [cn]类似的车子在国外要贵的多。[/cn]
[def]a. 比较的,相当的[/def] [en]He majored in comparative literature.[/en] [cn]他的专业是比较文学。[/cn]
[def]n. 冲撞,破折号; v. 猛掷,泼溅,冲撞[/def] [en]In my fury, I dashed all the dishes to the floor.[/en] [cn]气愤之下,我把所有的杯盘都摔到地上去了。[/cn]
[def]n. 资料,数据[/def] [en]Very little data is available.[/en] [cn]现有的资料十分不足。[/cn]
[def]n. 潜水,跳水; v. 跳水,俯冲[/def] [en]The eagle dived down on the rabbit.[/en] [cn]那只鹰向兔子猛扑下来。[/cn]
[def]a. 不同的,相异的,多种多样的[/def] [en]Her interests are very diverse.[/en] [cn]她的兴趣非常广泛。[/cn]
[def]v. 取名为,给与名称,叫做,使有权利[/def] [en]The new book is entitled Love Story.[/en] [cn]这本新书名叫《爱情故事》。[/cn]
[def]v. 有系统的管理,规定,调节[/def] [en]Accidents sometimes happen even in the best regulated families.[/en] [cn]即便是在管理最好的家庭,事故有时也会发生的。[/cn]
[def]n. 释放,让渡,发行; v. 释放,让与,准予发表[/def] [en]He was released from prison after serving his sentence.[/en] [cn]他刑满获释。[/cn]
[def]v. 夸大,夸张[/def] [en]The seriousness of the situation has been much exaggerated by the press.[/en] [cn]形势的严重性被报纸夸大了。[/cn]
[def]a. 邪恶的,坏的; n. 邪恶,罪恶[/def] [en]War, famine and flood are terrible evils.[/en] [cn]战争、饥荒和洪水都是可怕的灾祸。[/cn]
[def]n. 收缩,萎缩; v. 收缩,退缩,萎缩[/def] [en]He had a tendency to shrink up whenever attention was focused on him.[/en] [cn]当别人注意他时,他就会退缩一旁。[/cn]
[def]v. 减去,扣掉,减少[/def] [en]If you subtract 2 from 8, you get 6.[/en] [cn]8减去2是6。[/cn]
[def]n. 郊区[/def] [en]A village of northeast Illinois, an industrial suburb of Chicago on the Chicago River. Population, 28,284.[/en] [cn]奈尔斯美国伊利诺斯州东北部的一个村落,是芝加哥河沿岸芝加哥市的一个工业郊区。人口28,284[/cn]
[def]n. 地铁[/def] [en]I want to get there by subway.[/en] [cn]我想乘地铁去那儿。[/cn]
[def]n. 纵览,视察,测量; v. 审视,视察,通盘考虑,调查[/def] [en]We stood on the top of the mountain and surveyed the countryside.[/en] [cn]我们站在山顶上,眺望乡村。[/cn]
[def]a. 富有的; n. 富人[/def] [en]He was born in a wealthy family.[/en] [cn]他出生在一个富裕的家庭。[/cn]
[def]v. 调整,使...适于[/def] [en]He adjusted himself very quickly to the heat of the country.[/en] [cn]他很快使自己适应了这个国家炎热的天气。[/cn]
[def]v. 附上,系上,贴上,使依恋[/def] [en]We are much attached to each other.[/en] [cn]我们之间感情深厚。[/cn]
[def]n. 利润,赢利,利益; v. 有益,获利,赚钱[/def] [en]There is very little profit in selling newspapers at present.[/en] [cn]现在卖报纸利润很少。[/cn]
[def]a. 有益的,有用的[/def] [en]It is profitable to import food.[/en] [cn]进口食品可赚钱。[/cn]
[def]n. 倾斜,斜坡; v. 倾斜[/def] [en]The floor slopes badly here.[/en] [cn]地板在这里倾斜得很厉害。[/cn]
[def]n. 加固物; v. 增援,加强; vt. 加强,增援[/def] [en]Our defences must be reinforced against attack.[/en] [cn]我们必须加强防御设施以抵御进攻。[/cn]
[def]n. 被拒之人,不合格品,不及格者; v. 拒绝,驳回,丢弃[/def] [en]The supermarket rejected all spotted apples.[/en] [cn]超级市场丢弃了所有的烂苹果。[/cn]
[def]a. 致命的,毁灭性的[/def] [en]His illness was fatal to our plan.[/en] [cn]他的患病给我们的计划带来灾难。[/cn]
[def]n. 命运[/def] [en]They met with a terrible fate.[/en] [cn]他们的结局十分悲惨。[/cn]
[def]a. 卑下的,谦逊的,粗陋的; v. 使...卑下,挫,贬抑[/def] [en]He is a very humble person.[/en] [cn]他是一个非常谦恭的人。[/cn]
[def]a. 不合法的,非法的[/def] [en]He admitted that he was an illegal immigrant.[/en] [cn]他承认他是非法移民。[/cn]
[def]n. 奖,奖品; v. 授予,给予; vt. 授予[/def] [en]The award for this year's best actress went to Meryl Streep.[/en] [cn]本年度最佳女演员的得奖者是梅里尔·斯特里普。[/cn]
[def]a. 知道的,意识到的[/def] [en]We are fully aware of the gravity of the situation.[/en] [cn]我们十分清楚形势的严峻性。[/cn]
[def]n. 柱,圆柱;柱形物,专栏; [计算机] 列[/def] [en]He used to write a column for this newspaper.[/en] [cn]他过去曾为这家报纸写专栏文章。[/cn]
[def]n. 喜剧[/def] [en]There is not much comedy in modern war.[/en] [cn]现代战争并不是好玩的事。[/cn]
[def]a. 无言的,哑的[/def] [en]We were struck dumb with horror and grief.[/en] [cn]惊恐和忧伤使我们哑口无言。[/cn]
[def]n. 垃圾场; v. 倾卸,切断电源,倾倒[/def] [en]Just dump everything over there.[/en] [cn]先把东西堆在那边。[/cn]
[def]a. 聋的[/def] [en]He turned a deaf ear to all requests for help.[/en] [cn]他不理会一切求援的呼吁。[/cn]
[def]v. 装饰,装修[/def] [en]We decorated the house for Christmas.[/en] [cn]我们装饰房屋过圣诞节。[/cn]
[def]a. 主要的; n. 负责人,校长,资本[/def] [en]Our principal problem is lack of time.[/en] [cn]我们的主要问题就是缺少时间。[/cn]
[def]n. 原则,原理,主义,信念[/def] [en]We adhere to the principle that everyone should be treated fairly.[/en] [cn]我们必须坚持人人都应该被平等对待这一原则。[/cn]
[def]a. 更重要的,较早的,在先的; ad. 居先[/def] [en]All the arrangements should have been completed prior to our departure.[/en] [cn]全部安排都应该在我们出发之前完成。[/cn]
[def]n. 优先权,优先顺序,优先[/def] [en]I have priority over you in my claim.[/en] [cn]我的请求比你的优先。[/cn]
[def]v. 禁止,阻止; vt. 禁止[/def] [en]I fear that a prior engagement will prohibit me from joining you in dinner.[/en] [cn]有约在先,我恐怕不能与你共进晚餐。[/cn]
[def]a. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的[/def] [en]The child is remarkable for his cleverness.[/en] [cn]这孩子聪明得惊人。[/cn]
[def]n. 药物,治疗法,补救; v. 治疗,补救,矫正[/def] [en]Her illness is beyond remedy.[/en] [cn]她的病不可救药。[/cn]
[def]n. 重复,反复[/def] [en]This accident is a repetition of the one that happened here three weeks ago.[/en] [cn]这起车祸是三星期前在这里发生过的车祸的重演。[/cn]
[def]v. 从事,保证[/def] [en]We could undertake the work for the time being.[/en] [cn]我们可暂时担当这项工作。[/cn]
[def]a. 独一无二的,独特的,稀罕的[/def] [en]It's a unique work of art.[/en] [cn]这是独一无二的艺术作品。[/cn]
[def]n. 障碍[/def] [en]Lack of education is an obstacle of success.[/en] [cn]缺乏教育是成功的障碍。[/cn]
[def]a. 奇数的,古怪的,剩余的; . 奇数[/def] [en]He does odd jobs for me from time to time.[/en] [cn]他有时给我干点零活。[/cn]
[def]v. 省略,疏忽,遗漏[/def] [en]He omitted to state his reasons.[/en] [cn]他未叙述自己的理由。[/cn]
[def]n. 对手,敌手,反对者; a. 敌对的,反对的[/def] [en]His opponent did not stand a chance.[/en] [cn]他的对手毫无取胜的机会。[/cn]
[def]n. 机会,时机[/def] [en]I'd like to take this opportunity to thank everyone for their hard work on the project.[/en] [cn]我愿借此机会感谢每一位为这个项目辛勤工作的人。[/cn]
[def]n. 管弦乐队[/def] [en]An orchestra usually plays classical music.[/en] [cn]管弦乐队通常演奏古典音乐。[/cn]
[def]n. 学期[/def] [en]This semester will be my last one in this university.[/en] [cn]这个学期将是我在这所大学的最后一学期了。[/cn]
[def]n. 半导体[/def] [en]Microelectronic circuits in which the passive components and their metallic interconnections are formed directly on an insulating substrate and the active semiconductor devices(usually in wafer form) are added subsequently.[/en] [cn]一种微电子电路器件,其中的无源元件及内部金属连线直接在绝缘衬底上形成,然后再加上有源半导体器件(通常以大圆片形式给出)。[/cn]
[def]n. (大学的)研究班,研讨会[/def] [en]The old professor had presided over a seminar for theoretical physicists.[/en] [cn]老教授主持了一次理论物理学家的研讨会。[/cn]
[def]n. 终端机,终点,末端; a. 终点的,按期的,致死的[/def] [en]Please wait for me at the bus terminal.[/en] [cn]请在公共汽车终点站等我。[/cn]
[def]n. 领土,版图,领域,范围[/def] [en]How much territory does he travel over?[/en] [cn]他旅行的地方有多大?[/cn]
[def]a. 大约的,近似的; v. 接近,约等于[/def] [en]Your guess only approximates to the facts.[/en] [cn]你的猜测仅仅是接近事实。[/cn]
[def]a. 任意的,恣意的,专制的[/def] [en]The choice of players for the team seems completely arbitrary.[/en] [cn]对队员的挑选似乎完全是主观决定的。[/cn]
[def]n. 建筑师[/def] [en]Everyone is the architect of his own fortune.[/en] [cn]每个人都是自己命运的创造者。[/cn]
[def]n. 建筑学, 建筑业; [总称]建筑物, 建筑风格[/def] [en]The architecture of this house is very substantial.[/en] [cn]这座房子的结构很牢固。[/cn]
[def]n. 生物学[/def] [en]We have a biology lesson tomorrow.[/en] [cn]明天我们有堂生物学课。[/cn]
[def]n. 地理[/def] [en]He studied physical geography.[/en] [cn]他研究自然地理。[/cn]
[def]n. 地质学[/def] [en]I've studied geology in my college.[/en] [cn]我在大学里已经学过地质学。[/cn]
[def]n. 几何(学)[/def] [en]I feel that geometry is a difficult subject.[/en] [cn]我认为几何是一门难学的课程。[/cn]
[def]n. 代数学[/def] [en]We've learned algebra in middle school.[/en] [cn]我在中学就学过代数学。[/cn]
[def]n. 娱乐[/def] [en]This hotel is famous for its entertainment.[/en] [cn]这家旅馆以殷勤待客著称。[/cn]
[def]v.&n. 热情,热心[/def] [en]We were received with enthusiasm.[/en] [cn]我们受到热烈的欢迎。[/cn]
[def]n. 进入,入口,登记[/def] [en]How many entries are there for the high jump?[/en] [cn]报名参加跳高比赛的有多少人?[/cn]
[def]n.环境,外界;周围,围绕;工作平台;(运行)环境[/def] The twins were separated at birth and brought up in entirely different environments. 那对双胞胎一出生就被分开,在完全不同的环境中被抚养长大。 But is that a safe environment for a child? 但这样的环境对孩子来说安全吗?
[def]n. 插曲,插话,(作品的一段)情节,有趣的事件[/def] [en]That's an episode in my life I'd rather forget![/en] [cn]那是我一生中宁愿忘记的经历![/cn]
[def]n. 方程(式),等式[/def] [en]The equation of wealth with happiness can be dangerous.[/en] [cn]把财富与幸福等同起来是很危险的[/cn]
[def]v. 抑制,阻止,束缚[/def] [en]I couldn't restrain my anger.[/en] [cn]我无法抑制我的愤怒。[/cn]
[def]n. 抑制,克制,束缚[/def] [en]His rage was beyond restraint.[/en] [cn]他怒不可遏。[/cn]
[def]v. 再继续,重新开始; n. 简历,履历[/def] [en]Please send a detailed resume to our company.[/en] [cn]请给我们公司寄一份详细的简历。[/cn]
[def]a. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的[/def] [en]Don't be so severe to her---she couldn't help it.[/en] [cn]别对她太严厉,她也是没办法。[/cn]
[def]a. 性的[/def] [en]There is a report about a sexual harassment in the office on this newspaper.[/en] [cn]今天的报纸上有一篇关于办公室里的性骚扰的报道。[/cn]
[def]n. 单纯,简朴[/def] [en]The simplicity of the book makes it suitable for children.[/en] [cn]这本书简单易懂,适合儿童。[/cn]
[def]v. 简化,使单纯; vt. 简化[/def] [en]She simplified the instructions so that the children could understand them.[/en] [cn]她简化了指令以便于儿童理解。[/cn]
[def]n. 悲伤,哀惜,不幸; v. 悲伤,悲叹[/def] [en]Life has many joys and sorrows.[/en] [cn]人生有许多欢乐和悲伤。[/cn]
[def]n. 材料,原料,东西; v. 填满,塞满[/def] [en]He stuffed the apples into the bag.[/en] [cn]他把苹果塞进袋子里。[/cn]
[def]a. 暂时的,临时的; n. 临时工[/def] [en]The boss hired some temporary workers.[/en] [cn]老板雇佣了一些临时工。[/cn]
[def]n. 诱惑,引诱; v. 引,诱[/def] [en]He was surrounded by temptations.[/en] [cn]他受到各种诱惑的包围。[/cn]
[def]n. 恐怖[/def] [en]I have a terror of worms.[/en] [cn]我害怕爬虫。[/cn]
[def]n. 推力,刺,力推; v. 插入,推挤,刺[/def] [en]We thrust our way through the crowd.[/en] [cn]我们用力挤过人群。[/cn]
[def]n. 条约,协定[/def] [en]The Government has signed a treaty with Moscow.[/en] [cn]政府已与莫斯科签了一项条约。[/cn]
[def]v. 站立,出现[/def] [en]Accidents often arise from carelessness.[/en] [cn]事故往往起因于粗心。[/cn]
[def]v. 唤醒,鼓励,引起[/def] [en]Diana aroused them just before dawn.[/en] [cn]戴安娜在黎明前唤醒了他们。[/cn]
[def]n. 负担,重载; v. 使负重,装载,烦扰[/def] [en]Don't burden yourself with unnecessary problems.[/en] [cn]勿为不必要的问题所累。[/cn]
[def]n. 局,办公处[/def] [en]He worked in a travel bureau.[/en] [cn]他在一家旅行社工作。[/cn]
[def]a. 巨大的[/def] [en]The soldier suffered a massive haemorrhage and died soon after.[/en] [cn]那个战士经受了大量出血的痛苦,不久便去世了。[/cn]
[def]a. 成熟的,到期的,充分发育的,考虑周到的; v. 使...成熟,(使)长成,到期[/def] [en]She matured her novel by constant revision.[/en] [cn]她不断修改自己的小说以使其趋于完善。[/cn]
[def]n. 极点,最大量,极大; a. 最高的,最大极限的[/def] [en]The maximum load for this lorry is one ton.[/en] [cn]这辆卡车最大载重量是一吨。[/cn]
[def]a. 最低的,最小的; n. 最小量,最低限度[/def] [en]Repairing your car will cost a minimum of 100 dollars.[/en] [cn]修理你的汽车最低限度要100美元。[/cn]

返回顶部