首页
全部 684 未背过 684
[def]a. 公开展示的,惊人的[/def] [en]The new play was a spectacular success.[/en] [cn]这出新戏获得了巨大的成功。[/cn]
[def]n. 观众,旁观者[/def] [en]Football is our most popular spectator sport.[/en] [cn]足球是最受我们欢迎、最能吸引观众的一项运动。[/cn]
[def]v. 深思,推测,投机[/def]
[def]n. 演讲[/def] [en]Only human beings are capable of speech.[/en] [cn]只有人类才具有说话的能力。[/cn]
[def]n. 速度,迅速,超速; v. 加速,超速,推进[/def] [en]The holidays simply sped by.[/en] [cn]假期简直是一晃而过。[/cn]
[def]n. 一段时间,符咒,魅力; v. (spelt,spelt) 拼,拼写,拼成[/def] [en]After a short spell in hospital she was soon back at work.[/en] [cn]她在医院住了一段时间后,很快又回来上班了。[/cn]
[def]n. 拼法,拼写[/def] [en]He is poor at spelling.[/en] [cn]他不善于拼写。[/cn]
[def]v. (spent,spent) 花费,浪费,度过[/def] [en]Come and spend the weekend with us.[/en] [cn]来和我们一起度周末吧。[/cn]
[def]a. 球体的; n. 范围,领域,球,球体[/def] [en]The scientist is distinguished in many spheres of knowledge.[/en] [cn]这位科学家在许多知识领域中都是杰出的。[/cn]
[def]a. 球的,球面的,球状的[/def] [en]The oil-lamp needs a new globe, spherical lampshade.[/en] [cn]这油灯需配个新的圆灯罩.[/cn]
[def]n. 蜘蛛[/def] [en]The little girl thinks spiders are terrible creatures.[/en] [cn]小女孩认为蜘蛛是一种可怕的生物。[/cn]
[def]n. 溢出,流; v. 溢出,洒,使...流出[/def] [en]Put the cap back on the bottle, otherwise the juice will spill.[/en] [cn]把瓶盖儿盖好, 要不汁液就洒出来了.[/cn]
[def]n. 旋转,疾驰; v. 纺织,旋转,拉长[/def] [en]Silkworms spin cocoons.[/en] [cn]蚕作茧。[/cn]
[def]n. 精神[/def] [en]He is in low spirit.[/en] [cn]他意气消沉。[/cn]
[def]a. 精神的,心灵的; n. (尤指美国南部黑人的)圣歌[/def] [en]I care more about the spiritual life than the substantial life.[/en] [cn]和物质生活相比,我更注重精神生活。[/cn]
[def]n. 唾液,唾吐,小雨; v. 唾吐,吐出,降小雨[/def] [en]It's rude to spit in public.[/en] [cn]在公共场合随便吐痰是不礼貌的。[/cn]
[def]n. 恶意,怨恨; vt. 刁难,伤害[/def] [en]I went shopping in spite of the rain.[/en] [cn]尽管下雨,我还是出去买东西了。[/cn]
[def]n. 飞浅的水,污点,卖弄; v. 溅湿,溅开[/def] [en]The story was splashed across the front page of the newspaper.[/en] [cn]这篇报道刊登在报纸头版显著位置。[/cn]
[def]a. 极好的[/def] [en]We had a splendid holiday.[/en] [cn]我们度过了一个极好的假期。[/cn]
[def]a. 了不起的,极好的,绝妙的[/def]
[def]n. 劈开,裂片,裂口; a. 分散的; v. 分离,分开,劈开[/def] [en]If I tell where I'm going, promise you won't split on me?[/en] [cn]如果我告诉你我去哪,你愿意保证守口如瓶吗?[/cn]
[def]n. 战利品,奖品; v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏[/def] [en]The child was spoilt by his grandfather.[/en] [cn]这个孩子被他的爷爷给惯坏了。[/cn]
[def]n. 发言人[/def] [en]He is the spokesman of the council.[/en] [cn]他是国务院的发言人。[/cn]
[def]n. 海绵,海绵状的东西; v. 用海绵擦拭,吸收掉,抹掉[/def] [en]I am cooking a sponge cake with jam filling.[/en] [cn]我在做果酱松糕。[/cn]
[def]n. 保证人,赞助者; v. 发起,赞助[/def] [en]A wealthy sponsor came to our rescue with a generous donation.[/en] [cn]有个富有的赞助人慷慨捐赠来解救我们.[/cn]
[def]a. 自发的,自然产生的[/def] [en]She shows a spontaneous gaiety of manner.[/en] [cn]她露出天真愉快的神态。[/cn]
[def]n. 匙,匙形的铲子; v. 以匙舀起,调情[/def] [en]His soup spoon dropped onto the ground.[/en] [cn]他的汤勺掉到了地上。[/cn]
[def]n. 运动,游戏,娱乐; a. 运动的,户外穿戴的; v. 游戏,戏弄,炫耀[/def] [en]Football is my favorite sport.[/en] [cn]足球是我最喜欢的运动。[/cn]
[def]n. 运动员[/def] [en]This footballer is a sportsman who likes to be in the spotlight.[/en] [cn]这个足球运动员是个爱出风头的运动员。[/cn]
[def]n. 污点,地点,斑点; a. 当场的,现实买卖的; v. 污点,认出,用灯光照射[/def] [en]Spain is our favorite holiday spot.[/en] [cn]西班牙是我们喜欢的度假地点。[/cn]
[def]n. 水沫,喷雾器; v. 喷雾,扫射,喷射[/def] [en]He sprayed paint on the wall.[/en] [cn]他把漆喷在墙上。[/cn]
[def]n. 传布,伸展; a. 扩延的; v. 传布,推广,伸出[/def] [en]We spread butter on bread.[/en] [cn]我们把奶油涂到面包上。[/cn]
[def]n. 春天,弹簧,跳跃,泉水; a. 春天的; v. 弹起,弹出,跳,裂开[/def] [en]The cat made a spring at the mouse.[/en] [cn]猫向老鼠扑去。[/cn] [en]Spring is here.[/en] [cn]春天来了。[/cn] [en]It can be quite windy there, especially in spring.[/en] [cn]那里有时容易刮风,特别在春季。[/cn]
[def]n. 春天,春季,初期[/def] [en]I like springtime best of all.[/en] [cn]我最喜欢春天。[/cn]
[def]v. 洒,散置,微雨[/def] [en]It sprinkled that evening.[/en] [cn]那天晚上下了小雨。[/cn]
[def]n. 芽,萌芽; v. 使发芽,长芽[/def] [en]Leaves began to sprout from the trees.[/en] [cn]树上开始长叶子了。[/cn]
[def]n. 马刺; v. 刺激,激励[/def] [en]He dug in his spurs.[/en] [cn]他用靴刺踢马。[/cn]
[def]n. 间谍,侦探,侦察; v. 侦探,找出[/def] [en]It's wrong to spy into people's affairs.[/en] [cn]刺探他人的私事是错误的。[/cn]
[def]vt. 争论(搞乱); n. 争论(搞乱)[/def] [en]I hate to squabble with my wife about money.[/en] [cn]我厌恶为钱的事兴太太争吵。[/cn]
[def]n. 正方形,街区,平方; a. 正方形的,正直的,公正的; v. 一致,符合,使...成方形; n. 广场[/def] [en]The little girl drew a square on the paper.[/en] [cn]小女孩在纸上画了一个正方形。[/cn]
[def]n. 压榨,挤; v. 紧握,挤[/def] [en]It was a tight squeeze but we finally got all the clothes into the case.[/en] [cn]箱子已经很满了,但我们还是把衣服全塞进去了。[/cn]
squirrel[ˈskwɚrəl, ˈskwʌr-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 松鼠[/def] [en]The squirrel is a lovely small animal.[/en] [cn]松鼠是一种可爱的小动物。[/cn]
[def]v.&n. 刺,戳; vt. 刺(伤)[/def] [en]She stabbed him in the leg with a kitchen knife.[/en] [cn]她拿菜刀捅伤了他的腿.[/cn]
[def]n. 稳定性[/def] [en]The government has taken a measure to maintain the stability of prices.[/en] [cn]政府已经采取了措施以确保物价稳定。[/cn]
[def]a. 稳定的,安定的; n. 马厩,马棚[/def] [en]This ladder isn't very stable.[/en] [cn]这架梯子不太牢靠。[/cn]
[def]n. 堆叠,堆; v. 堆积,做牌,选派[/def] [en]There is a stack of dishes to be washed in the kitchen.[/en] [cn]厨房里还有一大堆盘子要洗。[/cn]
[def]n. 体育场[/def] [en]We will go to the stadium to watch a football match.[/en] [cn]我们将去体育场观看足球比赛。[/cn]
[def]n. 全体人员,同事; n. 杆,棒; vt. 配备员工[/def] [en]Most of our offices are staffed by volunteers.[/en] [cn]在我们大多数办公室任职的是志愿人员。[/cn]
[def]n. 阶段,舞台,驿站; v. 上演,表演,乘驿车旅行[/def] [en]She stood alone on the enormous stage.[/en] [cn]她孤零零地站在巨大的舞台上。[/cn]
[def]n. 污染,污点,著色; v. 沾染,染污,著色[/def] [en]He stained the family honor.[/en] [cn]他玷污了家族的荣誉。[/cn]
[def]a. 无瑕疵的,不锈的[/def] [en]These appliances are made of stainless iron.[/en] [cn]这些器具是用不锈钢制成的。[/cn]
[def]n. 楼梯[/def] [en]He ran down the stairs.[/en] [cn]他跑下楼梯。[/cn]
[def]n. 楼梯[/def] [en]We heard his heavy tread on the staircase.[/en] [cn]我们听到了他走在楼梯上沉重的脚步声。[/cn]
[def]n. 楼梯[/def]
[def]n. 木柱,赌注,奖金; v. 打赌,下赌注[/def] [en]I have staked all my hopes on you.[/en] [cn]我已经把我所有的希望都寄托在你身上了。[/cn]
[def]a. 不新鲜的,陈腐的[/def] [en]The beer is stale.[/en] [cn]啤酒走了气了。[/cn]
[def]n. 货摊,托辞; v. 停顿,推托,使...陷于泥中[/def] [en]Never buy food from a market stall.[/en] [cn]千万别在小摊上买食物。[/cn]
[def]n. 顽强的人; a. 高大结实的,顽强的[/def]
[def]n. 印,邮票,打印器; v. 捺印,顿足,贴上邮票[/def] [en]My husband is a stamp collector.[/en] [cn]我丈夫是个集邮者。[/cn]
[def]n. 站立,停顿,楼台,货摊; v. 站立,忍受,位于,坐落[/def] [en]Let me stand you a dinner.[/en] [cn]让我请你一顿饭。[/cn]
[def]a. 标准的; n. 标准[/def] [en]The teacher sets high standard for his pupils.[/en] [cn]这位老师给他的学生们定下高标准。[/cn]
[def]v. 标准化,使合于标准[/def]
[def]n. 立场,观点[/def] [en]Has the matter been viewed from the taxpayers' standpoint?[/en] [cn]这个问题是否从纳税人的立场上考虑过?[/cn]
[def]n. 星,明星; v. 以星状物装饰,变成演员[/def] [en]In his last film he starred as a cowboy.[/en] [cn]他在最近的一部影片中主演一位牛仔。[/cn]
[def]盯,凝视[/def] [en]She gave him a long cool stare.[/en] [cn]她冷冷地久久凝视他。[/cn]
[def]n. 起点; v. 开始,起身,出发[/def] [en]We must make a new start.[/en] [cn]我们必须重新开始。[/cn]
[def]n. 惊愕,惊恐; v. 吃惊,使...惊愕[/def] [en]He gave me a startle.[/en] [cn]他吓了我一跳。[/cn]
[def]v. 使饿死,饿得要死[/def] [en]They tried to starve him into submission.[/en] [cn]他们试图用饥饿来使他就范。[/cn]
[def]n. 州,国,情形; a. 国家的,正式的; v. 说,陈述,声明,规定[/def] [en]State your name and address.[/en] [cn]请说出你的姓名和地址。[/cn]
[def]n. 声明,陈述[/def] [en]Clearness of statement is more important than beauty of language.[/en] [cn]叙述清楚比语言优美更重要。[/cn]
[def]n. 政治家,国务活动家[/def] [en]The statesman is respected by people.[/en] [cn]这位政治家为人们所敬重。[/cn]
[def]n. 静电,静电干扰; a. 静态的,静电的[/def] [en]Her hair was full of static.[/en] [cn]她的头发上静电很强.[/cn]
[def]a. 静态的,静力的[/def]
[def]n. 车站,站,位置; v. 安置,配置[/def] [en]Can you tell me the way to the railway station?[/en] [cn]你能告诉我往火车站的路怎么走吗?[/cn]
[def]a. 不动的(稳定的); n. 固定物(驻军)[/def] [en]A stationary target is easiest to aim at.[/en] [cn]静止的目标是最容易瞄准的。[/cn]
[def]n. 文具[/def] [en]My stationery cupboard is full of paper.[/en] [cn]我的文具柜塞满了纸。[/cn]
[def]a. 统计的,统计学的[/def] [en]They showed some statistical evidence to support their argument.[/en] [cn]他们出示了一些统计数字来支持他们的论点。[/cn]
[def]n. 统计,统计数字,统计学[/def] [en]I happen to have the official statistics with me.[/en] [cn]我碰巧身边有官方的统计数字。[/cn]
[def]n. 塑像,雕像[/def] [en]The statue is made of bronze.[/en] [cn]这座雕像是青铜铸成。[/cn]
[def]n. 地位,身份,情形,状况[/def] [en]The degree or status of a doctor as conferred by a university.[/en] [cn]博士学位大学授予的博士学位或身份[/cn]
[def]n. 停留,停止,依靠; v. 停留,留宿,制止[/def] [en]The temperature has stayed hot this week.[/en] [cn]本周气温一直都很热。[/cn]
[def]ad. 稳定地,稳固地[/def] [en]His health is getting steadily worse.[/en] [cn]他的健康正逐渐恶化。[/cn]
[def]a. 稳定的,稳固的; ad. 平稳地,稳固地; v. (使)稳固, (使)稳定[/def] [en]The hunter steadied his rifle and fired.[/en] [cn]猎人端稳了猎枪,然后开了火。[/cn]
[def]v. 偷[/def] [en]He stole out of the house without anyone seeing him.[/en] [cn]他悄悄地溜出了房子,没有人看见他。[/cn]
[def]n. 蒸气,精力; a. 蒸气的; v. 蒸发[/def] [en]The engines are driven by steam.[/en] [cn]这些发动机是由蒸汽驱动的。[/cn]
[def]n. 汽船,轮船[/def] [en]The steamers for Shanghai leave on Wednesday.[/en] [cn]开往上海的轮船星期三启程。[/cn]
[def]n. 钢,钢制品; a. 钢的; v. 使...坚如钢[/def] [en]This cup is made of stainless steel.[/en] [cn]这只杯子是不锈钢做的。[/cn]
[def]a. 险峻的,陡峭的; v. 浸泡,浸透; vt. 浸,泡[/def] [en]She steeped the stained cloth in bleach overnight.[/en] [cn]她把有污迹的衣服在洗衣粉里浸了一夜。[/cn]
[def]v. 引导,驾驶,航行[/def] [en]He steered the car skillfully through the narrow streets.[/en] [cn]他熟练地驾驶着汽车穿过狭窄的街道。[/cn]
[def]n. 茎,干,船首; v. 堵住,阻止,起源于[/def] [en]Our ship stemmed on against the current.[/en] [cn]我们的船逆流而上。[/cn]
[def]n. 步骤,步,踏级; v. 踏,以步测量[/def] [en]She stepped on a loose stone and twisted her ankle.[/en] [cn]她踩到一块松动的石头上,扭伤了脚踝。[/cn]
stereo[ˈstɛriˌo, ˈstɪr-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 立体声的; n. 立体声[/def] [en]I have many stereo cassettes.[/en] [cn]我有很多立体声盒式磁带。[/cn]
[def]n. 尾部,船尾; a. 严厉的,坚决的,可怖的[/def] [en]She seated herself in the stern.[/en] [cn]她坐进了船尾。[/cn]
[def]n. 乘务员[/def] [en]His neighbor is a chief steward.[/en] [cn]他的邻居是一个乘务员领班。[/cn]
[def]n. 空中小姐,女管理人,女管家[/def] [en]An air stewardess came and asked him if he would like some drink.[/en] [cn]一位空中小姐走过来,问他是否想要些饮料。[/cn]
[def]n. 枝,杆,手杖; v. 插于,刺入,竖起; v. 钉住,粘贴,坚持[/def] [en]The old man could not walk without a stick.[/en] [cn]这老人没有手杖就走不了路。[/cn]
[def]a. 粘的,粘性的[/def] [en]There's some sort of sticky fluid on the kitchen floor.[/en] [cn]厨房的地上有一种发黏的液体.[/cn]
[def]a. 坚硬的,严厉的,呆板的; ad. 僵硬地,彻底地[/def] [en]Shoes are often stiff when they are new.[/en] [cn]新鞋刚穿起来常常都是硬邦邦的。[/cn]
[def]v. 使...坚硬,变为浓粘,变为猛烈[/def] [en]He stiffened at the insult.[/en] [cn]他听到这些侮辱的话,态度强硬起来。[/cn]
[def]n. 僵硬[/def] [en]As I got about, the stiffness in my left leg gradually worked off.[/en] [cn]我走动走动,左腿渐渐地不再僵直了。[/cn]

返回顶部