首页
全部 3694 未背过 3694
[def]开始[/def] [en]When did you begin learning English?[/en] [cn]你何时开始学习英语的?[/cn]
[def]n. 初学者[/def] [en]Beginners will feel it difficult to do this job.[/en] [cn]初学者做这件事会感到困难。[/cn]
[def]n. 开始,开端[/def] [en]I missed the beginning of the film.[/en] [cn]电影的开头部分我没有看到。[/cn]
[def]n. 利益[/def] [en]On behalf of my colleagues and myself I thank you.[/en] [cn]我代表我的同事和我本人向你表示感谢。[/cn]
[def]v. 举止,行为,举止端正[/def] [en]How is your new car behaving?[/en] [cn]你的新车性能如何?[/cn]
[def]n. 行为,举止[/def] [en]Their behavior towards me shows that they do not like me.[/en] [cn]他们对我的举止说明他们不喜欢我。[/cn]
[def]ad. 在后地; prep. 在...之后[/def] [en]Don't look behind or you may fall.[/en] [cn]别向后看,不然你会摔跤的。[/cn]
[def]n. 人,生物; art. 在,有,是[/def] [en]What is the purpose of our being?[/en] [cn]我们生存的目的是什么?[/cn]
[def]v. 认为,相信[/def] [en]We believe in his ability.[/en] [cn]我们相信他的才干。[/cn]
[def]n. 钟,铃[/def] [en]Can you hear the morning bell ringing?[/en] [cn]你能听到晨钟响吗?[/cn]
[def]v. 属于[/def] [en]That dictionary belongs to me.[/en] [cn]那本字典是属于我的。[/cn]
[def]ad. 在下面,向下; prep.&a. 在...下面[/def] [en]His income is well below the average.[/en] [cn]他的收入大大低于平均水平。[/cn]
[def]n. 带,腰带; v. 用带系上; vt. 系上腰带[/def] [en]The police belted up and went out.[/en] [cn]警察系上皮带,走了出去。[/cn]
[def]n. 长凳,工作台[/def] [en]An old man sat on the park bench and fed the pigeon.[/en] [cn]一位老人坐在公园的长凳上喂鸽子。[/cn]
[def]v. 弯曲,屈服[/def] [en]The branches bent in the wind.[/en] [cn]树枝被风吹弯了。[/cn]
[def]ad. 在下方; prep. 在...之下[/def] [en]The ship sank beneath the waves.[/en] [cn]轮船沉没于波涛下面。[/cn]
[def]a. 有益的,有利的[/def] [en]It's a beneficial result to us.[/en] [cn]对我们来说那是有利的结果。[/cn]
[def]n. 利益; v. 获益[/def] [en]Are you entitled to unemployment benefit?[/en] [cn]你有资格领取失业救济金吗?[/cn]
[def]prep. 在...旁边[/def] [en]He lived in a town beside the sea.[/en] [cn]他住在一个靠海的城镇.[/cn]
[def]ad. 此外; prep. 除...之外[/def] [en]The play was badly acted, besides being far too long.[/en] [cn]这出戏除了太长之外, 演得也不好.[/cn]
[def]a. 最好的; ad. 最好地[/def] [en]She's a career woman and a mother, so she has the best of both worlds.[/en] [cn]她又当职业妇女,又当母亲,两全其美。[/cn]
[def]n. 打赌,赌注; v. 打赌; vbl. 打赌[/def] [en]Let's make a bet on the next election.[/en] [cn]我们就下次的选举打个赌吧。[/cn]
[def]v. 出卖,背叛[/def] [en]He betrayed his country.[/en] [cn]他背叛了他的国家。[/cn]
[def]a. 较好的,更好的; ad. 更好地[/def] [en]Don't buy now you'd do better to wait for the sales.[/en] [cn]现在先别买--最好等到大减价时再买.[/cn]
[def]ad. 在中间; prep. 在...之间[/def] [en]What is the difference between this and that?[/en] [cn]这和那之间的区别是什么?[/cn]
beyond[biˈɑnd, bɪˈjɑnd]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]ad. 在更远处; n. 远处; prep. 超出;越过[/def] [en]It's beyond me why he married her.[/en] [cn]他怎么会娶了她,这我就不懂了。[/cn]
[def]n. 圣经,有权威的书[/def] [en]He reads the Bible everyday.[/en] [cn]他每天读圣经。[/cn]
[def]n. 自行车; v. 骑自行车[/def] [en]He is learning to ride a bicycle.[/en] [cn]他正在学习骑自行车。[/cn]
[def]a. 大的[/def] [en]Don't cry, you are a big boy now.[/en] [cn]别哭,你现在已经是大男孩了。[/cn]
[def]n. 脚踏车[/def] [en]I have a red bike.[/en] [cn]我有一辆红色的自行车。[/cn]
[def]比尔(男名); n. 帐单,钞票,票据,清单,议案,法案,广告,鸟嘴,喙; vt.开帐单,用海报宣传,把...列成表[/def] [en]I have a 5-dollar bill.[/en] [cn]我有一张5美元的钞票。[/cn]
[def]num.&n. 十亿[/def] [en]It took them more than one billion dollars to complete the project.[/en] [cn]完成这个工程花费了他们十亿多美元。[/cn]
[def]n. 传记[/def] [en]He likes to read biographies of great men to promote himself.[/en] [cn]他喜欢读伟人传记来提高自己。[/cn]
[def]n. 生物学[/def] [en]We have a biology lesson tomorrow.[/en] [cn]明天我们有堂生物学课。[/cn]
[def]n. 鸟[/def] [en]The early bird catches the worm.[/en] [cn]早起的鸟儿有虫吃。(捷足先登。)[/cn]
[def]n. 出身,血统,出生,诞生,出现,起源[/def] [en]She gave birth to a fine healthy baby.[/en] [cn]她生了一个健康漂亮的婴儿。[/cn]
[def]n. 生日[/def] [en]Happy birthday to you![/en] [cn]祝你生日快乐![/cn]
[def]n. 饼干[/def] [en]He had some biscuits before the dinner.[/en] [cn]晚饭前,他吃了一些饼干。[/cn]
[def]n. 一点儿,少量; n. 钻头,马嚼子,辅币; n. 位,比特(二进位制信息单位); v. 控制[/def] [en]He read all the interesting bit in the newspaper.[/en] [cn]他把报纸上点点滴滴有趣的新闻都读了。[/cn]
[def]n. 咬,一口; v. 咬[/def] [en]The little cat gave me a playful bite.[/en] [cn]小猫顽皮地轻轻咬了我一下。[/cn]
[def]a. 苦的,痛苦的[/def] [en]The defeat was a bitter pill to swallow.[/en] [cn]那次失败是一次难以吞咽的苦果。[/cn]
[def]a. 黑色的; n. 黑人,黑色; v. (使)变黑[/def] [en]After her husband died, she dressed in deep black for the rest of her life.[/en] [cn]她丈夫去世后,她终生都穿着黑色丧服。[/cn]
[def]n. 黑板[/def] [en]The teacher wrote down the new words on the blackboard.[/en] [cn]老师在黑板上写出新单词。[/cn]
[def]n. 勒索; v. 勒索[/def] [en]She was sent to prison for blackmail.[/en] [cn]因犯敲诈勒索罪她被送进监牢。[/cn]
[def]n. 过失,责备; v. 责备[/def] [en]We were ready to take the blame for what had happened.[/en] [cn]我们准备对所发生的事承担责任。[/cn]
[def]a. 空白的; n. 空白(处); vi. 消失; vt. 使模糊不清[/def] [en]His memory was completely blank on the subject.[/en] [cn]关于这个题目,他已完全丧失记忆。[/cn]
[def]n. 毛毯[/def] [en]The traveler wrapped himself with a blanket.[/en] [cn]旅行者用毯子把自己裹上。[/cn]
[def]v. 出血,流血[/def] [en]All the young soldiers are ready to bleed for the country.[/en] [cn]所有的年轻战士都愿意为祖国洒热血。[/cn]
[def]v. 祝福,祈佑[/def] [en]The priest blessed the ship before it left port.[/en] [cn]牧师在船离港之前为其祝福。[/cn]
[def]a. 盲目的,瞎的; n. 百叶窗; v. 使失明[/def] [en]The soldier was blinded in battle.[/en] [cn]那个士兵在战斗中双目失明。[/cn]
[def]n. 街区,木块,石块; v. 阻塞[/def] [en]The road was blocked by a huge rock.[/en] [cn]道路被一块大石头堵住了。[/cn]
[def]n. 血,血液[/def] [en]Jeremy's just being blooded, so we don't expect him to be very good at the game.[/en] [cn]哲瑞米是初出茅庐,所以我们并不指望他在这次比赛中表现得很好。[/cn] [en]The dog's fur was matted with blood.[/en] [cn]那只狗的毛皮上沾有血迹。[/cn] [en]She was sick at the sight of the blood.[/en] [cn]她一见到血就感到恶心。[/cn]
[def]n. 花; v. 开花[/def] [en]The roses are in full bloom.[/en] [cn]玫瑰花盛开了。[/cn]
[def]n. 吹,打击,殴打; v. 吹,风吹[/def] [en]It was a great blow to her when her mother died.[/en] [cn]她母亲去世对她是个沉重的打击。[/cn]
[def]a. 蓝色的,沮丧的,忧郁的; n. 蓝色[/def] [en]She wore a dark blue coat.[/en] [cn]她穿着一件深蓝色的上衣。[/cn]
[def]n. 吹牛; v. 吹牛,自夸[/def] [en]Don't believe him; he is just boasting.[/en] [cn]别相信他,他只是在吹嘘罢了。[/cn]
[def]n. 船; v. 划船[/def] [en]Are you going to America by boat or by plane?[/en] [cn]你到美国是坐船还是坐飞机?[/cn]
[def]n. 身体,主体,正文; ad. 亲身地[/def] [en]The oceans are large bodies of water.[/en] [cn]海洋是广大的水域。[/cn]
[def]v. 沸腾,煮沸; vi. 沸腾; vt. 煮沸[/def] [en]I am boiling the milk.[/en] [cn]我正在煮牛奶。[/cn]
[def]a. 大胆的,粗体的,醒目的[/def] [en]May I be so bold as to ask how old you are?[/en] [cn]可否冒昧问一下您多大年纪?[/cn]
[def]n. 炸弹; v. 轰炸; vt. 投弹,轰炸[/def] [en]At that time, China did not yet have the bomb.[/en] [cn]那时,中国还未拥有核武器。[/cn]
[def]n. 结合,债券,粘结剂,粘合剂[/def] [en]Common tastes form a bond between the two men.[/en] [cn]共同的爱好使两人结交为朋友。[/cn]
[def]n. 骨,骨骼; v. 剔去(鱼等的)骨[/def] [en]He broke a bone in his leg.[/en] [cn]他摔断了一根腿骨。[/cn]
[def]n. 书; v. 登记,预订[/def] [en]That student lost his book yesterday.[/en] [cn]那个学生昨天丢了书。[/cn]
[def]n. 靴子,[英]汽车行李箱; vt. 踢[/def] [en]I help him to lace up his boots.[/en] [cn]我帮他系好靴子的鞋带。[/cn]
[def]n. 令人讨厌的人,枪膛,孔; v. 使烦扰,钻孔[/def] [en]She has become an awful bore since she got married to him.[/en] [cn]她自从和他结婚后,就变得令人厌烦透了。[/cn]
[def]a. 天生的; vbl. 出生[/def] [en]The baby was born on 8 o'clock.[/en] [cn]婴儿在8点钟出生。[/cn]
[def]v. 借,借入,借用[/def] [en]May I borrow your pen?[/en] [cn]我可以借用你的钢笔吗?[/cn]
[def]n. 老板,上司; v. 指挥,控制[/def] [en]He was dismissed by his boss.[/en] [cn]他被他的老板开除了。[/cn]
[def]a. 两者的; ad. 两者都; int. 两者[/def] [en]He is both a soldier and a poet.[/en] [cn]他既是个战士,又是个诗人。[/cn]
[def]v. 烦扰[/def] [en]Don't bother yourself about me; I am doing quite well.[/en] [cn]别为我操心,我一切都好。[/cn]
[def]n. 瓶子[/def] [en]They drank a whole bottle![/en] [cn]他们喝了一整瓶酒![/cn]
[def]n. 底部;屁股,臀部; a. 底部的[/def] [en]They sent the enemy ship to the bottom of the sea.[/en] [cn]他们把敌舰击沉。[/cn]
[def]n. 跳跃,界限,范围; a. 受约束的,装订的,有义务的; v. 跳跃[/def] [en]It's bound to rain soon.[/en] [cn]过一会儿肯定会下雨。[/cn]
[def]n. 弓,船头,鞠躬; v. 鞠躬,弯腰[/def] [en]He moved aside for her with a polite bow.[/en] [cn]他礼貌地鞠躬,退避一旁让她过去。[/cn]
[def]n. 碗; v. 打保龄球; vt. 把(球)投向球瓶[/def] [en]There is a fruit bowl on the table.[/en] [cn]桌上有个水果盘。[/cn]
[def]n. 盒子,箱; v. 装...入盒中[/def] [en]She gave him a box on his ears.[/en] [cn]她打了他一耳光。[/cn]
[def]n. 男孩[/def] [en]That boy is about ten years old.[/en] [cn]那个男孩大约有十岁。[/cn]
[def]n. 脑(子); v. 打...的脑袋[/def] [en]She has a good brain.[/en] [cn]她很有头脑。[/cn]
[def]n. 煞车; v. 煞车[/def] [en]The driver braked his car suddenly.[/en] [cn]司机突然煞车。[/cn]
[def]n. 分枝,树枝; v. 分枝; vi. 分支[/def] [en]Mr. Smith works in an executive branch of the government.[/en] [cn]史密斯先生在政府的行政部门工作。[/cn]
[def]n. 商标,牌子,烙印; v. 打烙印,铭刻[/def] [en]He has his own brand of humor.[/en] [cn]他有他独特的幽默感。[/cn]
[def]n. 黄铜[/def] [en]How do you have the brass to say that?[/en] [cn]你怎么有脸那么说呢?[/cn]
[def]a. 勇敢的; v. 勇敢地面对(危险等); vt. 抵抗[/def] [en]Let us remember the brave who died for the peace of the world.[/en] [cn]让我们永远怀念为世界和平献身的勇士们。[/cn]
[def]n. 面包[/def] [en]He earned his bread by writing novels.[/en] [cn]他靠写小说维生。[/cn]
[def]n. 宽度[/def] [en]She is a woman of great breadth of mind.[/en] [cn]她是一个胸怀非常广阔的女子。[/cn]
[def]n. 休息,中断,破裂; v. 打破,弄破,弄坏[/def] [en]There is a break during the performance for the audience to take a rest.[/en] [cn]演出中有一次中场休息,让听众们稍事休息。[/cn]
[def]n. 早餐; v. (吃早餐; vi. 进早餐[/def] [en]Would you like breakfast now?[/en] [cn]你想要现在吃早餐吗?[/cn]
[def]n. 突破[/def] [en]The scientists strive for a breakthrough in cancer research.[/en] [cn]科学家们力争在癌症研究方面有个突破。[/cn]
[def]n. 胸脯,乳房; vt. 挺胸迎...而上[/def] [en]His guilty conscience forced him to make a clean breast of everything.[/en] [cn]他的内疚使得他把一切和盘托出。[/cn]
[def]n. 呼吸,气息[/def] [en]I was out of breath after running for the bus.[/en] [cn]我因为追赶公共汽车,弄得上气不接下气。[/cn]
[def]呼吸[/def] [en]His enthusiasm breathed new life into the company.[/en] [cn]他的热情给公司注入了新的生命。[/cn]
[def]n. 品种,族类; v. 养育,繁殖,引起[/def] [en]I had bred a dozen of chickens.[/en] [cn]我饲养了12只小鸡。[/cn]
[def]a. 砖似的; n. 砖; v. 用砖围砌,用砖填补; vt. (up)用砖砌,用砖堵住[/def] [en]His new house was built by himself, brick by brick.[/en] [cn]他的新房子是他自己一块砖一块砖砌起来的。[/cn]
[def]n. 新娘[/def] [en]The bride wore a beautiful white dress.[/en] [cn]新娘穿了一身美丽的白色礼服。[/cn]
[def]n. 桥; v. 渡过,架桥[/def] [en]They use a bridge to measure the impedance of the transducer.[/en] [cn]他们用电桥来测量传感器的阻抗。[/cn]
[def]n. 摘要,简报,公事包; a. 简短的,简洁的; v. 对...作简报,摘要[/def] [en]Please be brief because I am in a hurry.[/en] [cn]我有急事,请长话短说。[/cn]
[def]a. 明亮的,阳光的; ad. 亮[/def] [en]He is not bright, but he always works hard.[/en] [cn]他并不聪明,但工作总是勤勤恳恳。[/cn]
[def]a. 灿烂的,有才气的,杰出的[/def] [en]Stars are brilliant in the clear night sky.[/en] [cn]星星在晴朗的夜空闪亮。[/cn]
[def]v. 带来[/def] [en]The soldier's brave deeds brought him honor and glory.[/en] [cn]士兵的勇敢事迹为他带来了荣耀和赞美。[/cn]

返回顶部