首页
全部 250 未背过 250
[def]n. 墨西哥人,墨西哥语; a. 墨西哥的[/def] [en]In the Alamo battle, less than two hundred defenders repulse the attack by thousands of Mexican in twelve days.[/en] [cn]在阿拉摩战役中,不满二百人的守军在十二天内击退了几千墨西哥人一次又一次的进攻。[/cn]
macabre[məˈkɑbrə, məˈkɑb, -ˈkɑbɚ]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 恐怖的, 令人毛骨悚然的, 以死亡为主题的[/def]
[def]n. 短尾猿[/def]
[def]n. (总称)机器,机械[/def] [en]We have no machinery for dealing with complaints.[/en] [cn]我们没有处理投诉的机构。[/cn]
[def]n. 橡皮布,橡皮布防水衣,雨衣[/def] [en]Your mackintosh looks better belted.[/en] [cn]你的雨衣系上带子更好看.[/cn]
[def]v. 使发狂,激怒,发怒[/def] [en]The delays maddened him.[/en] [cn]一再的延误让他生气。[/cn]
magistrate[ˈmædʒɪˌstret, -strɪt]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 地方法官[/def] [en]He worked as a magistrate after graduation.[/en] [cn]他毕业后任地方行政长官。[/cn]
[def]a. 度量大的,宽大的,有雅量的[/def] [en]He is a magnanimous person.[/en] [cn]他是个宽宏大量的人。[/cn]
[def]n. 大资本家[/def] [en]A multimillionaire media magnate has shocked his employees with his candor by telling them all that he's putting his business affairs on hold to enter an alcoholism-counseling program.[/en] [cn]一位身份数百万的媒体大亨,坦诚地告诉他全体员工他将暂时搁置他的事业以便参加戒酒班,令员工大为惊愕。[/cn]
[def]n. 磁体,磁铁[/def] [en]Forbidden City is a great magnet for foreign tourists.[/en] [cn]紫禁城对外国旅游者来说是个有巨大吸引力的地方。[/cn]
[def]a. 有磁性的,有吸引力的,催眠术的[/def] [en]She has a magnetic personality.[/en] [cn]她具有极具吸引力的性格。[/cn]
[def]a. 壮丽的,宏伟的[/def] [en]What a magnificent future![/en] [cn]多么美好的未来啊![/cn]
[def]v. 放大[/def] [en]The microscope magnified the object 100 times.[/en] [cn]这台显微镜将物体放大了100倍。[/cn]
[def]n. 大小,重要,光度,(地震)级数[/def] [en]The magnitude of the epidemic was frightening.[/en] [cn]这种流行病传播范围之广令人惶惶不安。[/cn]
[def]n. 年轻未婚女子,少女,处女; a. 未婚的,处女的,初次的[/def] [en]Several maidens were invited to attend her wedding.[/en] [cn]好几个少女被邀请去参加她的婚礼。[/cn]
[def]v. 使残废,使不能工作,使伤残[/def] [en]She survived the accident but she was maimed for life and will never walk again.[/en] [cn]她在意外事故中大难不死,但却终身残废,再也不能行走了。[/cn]
[def]a. 主要的; n. 主要部分,干线[/def] [en]I turned the gas off at the mains before I went out.[/en] [cn]我出门之前,把煤气的总阀关掉了。[/cn]
[def]v. 维持,维修,保养,坚持[/def] [en]Part of my job is to maintain good relationship with our suppliers.[/en] [cn]我的部分工作是同我们的供应商保持良好的关系。[/cn]
[def]n. 维护,保持,维修,生活费用[/def] [en]He had to work hard for the maintenance of his family.[/en] [cn]他为了养家不得不去拼命工作。[/cn]
[def]n. 玉米[/def] [en]Maize is widely planted in the America.[/en] [cn]玉米在美洲广泛种植。[/cn]
[def]a. 宏伟的,壮严的[/def] [en]The majestic Rocky Mountains were covered with snow.[/en] [cn]巍峨的落矶山上覆盖着白雪。[/cn]
[def]n. 多数,大多数[/def] [en]The majority of people seem to prefer TV to radio.[/en] [cn]多数人喜欢电视胜过广播。[/cn]
[def]v. 做,制造,使; n. 牌子,型号[/def] [en]The news made her happy.[/en] [cn]这消息使她高兴。[/cn]
[def]n. 制成[/def] [en]A large sheet of paper folded once in the middle, making two leaves or four pages of a book or manuscript.[/en] [cn]对折纸在中间对折的一张大纸,制成书或手稿中的两张或四页[/cn]
[def]n. 疟疾[/def] [en]The boy had a bad attack of malaria.[/en] [cn]那个男孩得了严重的疟疾。[/cn]
[def]n. 恶意,怨恨[/def] [en]She certainly bears you no malice.[/en] [cn]她对你的确并无恶意。[/cn]
[def]a. 有恶意的,恶性的,有害的; n. 怀恶意的人,保王党员[/def] [en]The tumour is not malignant.[/en] [cn]这个瘤不是恶性的。[/cn]
[def]n. 商业街,购物商场[/def] [en]A parade of strollers on the mall.[/en] [cn]在购物中心的一群游逛者[/cn]
[def]a. 可塑的,易改变的[/def] [en]The young are more malleable than the old.[/en] [cn]年轻人比老年人容易受影响.[/cn]
[def]n. 营养不良[/def]
[def]n. 失职,行为不当[/def] [en]Various malpractices by police officers were brought to light by the enquiry.[/en] [cn]警察的各种不法行为经调查已揭露出来.[/cn]
[def]v. 虐待[/def]
[def]n. 哺乳动物[/def] [en]Monkeys and dogs are mammals.[/en] [cn]猴子和狗都是哺乳动物。[/cn]
[def]n. 手铐(束缚); vt 上手铐(束缚)[/def]
[def]a. 管理的[/def] [en]Responsible managerial position in human resources.[/en] [cn]人力资源方面负责管理的职务。[/cn]
[def]n. 命令,指令,要求; v. 委任统治[/def] [en]Our election victory has given us a mandate to reform the economy.[/en] [cn]我们在选举获胜, 这就使我们有权进行经济改革.[/cn]
mandatory[ˈmændəˌtɔri, -ˌtori]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 命令的,强制性的[/def] [en]It's mandatory to pay taxes.[/en] [cn]缴税是义务性的。[/cn]
[def]n. 演习,调遣,策略; v. 调遣,演习,用计策[/def] [en]A maneuver, stratagem, or ploy, especially one used at an initial stage.[/en] [cn]策略尤指人在开始阶段所采用的计谋、策略、手法[/cn]
[def]n. 红树林[/def]
[def]n. 人孔[/def]
[def]n. 狂躁,热衷,狂热[/def]
[def]n. 疯子[/def] [en]A raving maniac.[/en] [cn]一个胡言乱语的疯子[/cn]
[def]n. 载货单,运货单,旅客名单; a. 显然的,明白的; v. 显示,出现,证明[/def] [en]This riot is only one manifestation of people's discontent.[/en] [cn]这骚乱仅仅是人们不满的一种表露而已。[/cn]
[def]n. 显示,证明,示威运动[/def] [en]This riot is only one manifestation of people's discontent.[/en] [cn]这骚乱仅仅是人们不满的一种表露而已。[/cn]
[def]n. 复印本,多种; a. 多种的,有许多部份的,多方面的; v. 复写,繁殖,增多[/def] [en]The uses of this machine are manifold.[/en] [cn]这台机器有多种用途。[/cn]
[def]n. 马尼拉[/def]
[def]v. 操纵,利用,假造; [计算机] 操作[/def] [en]A clever politician know how to manipulate public opinion.[/en] [cn]聪明的政客知道如何操纵公众舆论。[/cn]
[def]n. 明显或过份固守独特格调或形式,怪癖[/def] [en]He's taken on some irritating mannerisms.[/en] [cn]他新添了些讨人嫌的怪毛病.[/cn]
[def]n. 大厦[/def] [en]He lives in Victoria Mansions.[/en] [cn]他住在维多利亚公寓。[/cn]
[def]n. 斗篷,覆罩之物,罩子; v. 罩住,覆盖,脸红[/def] [en]Snow mantled the hills.[/en] [cn]雪覆盖着丘陵。[/cn]
[def]a. 手工的,体力的; n. 手册,指南[/def] [en]A maintenance manual gives diagrams and instructions for repairing your car.[/en] [cn]维修手册向您提供修理汽车所需的图表和说明。[/cn]
[def]n. 产品,制造,制造业; v. 制造; vt. 制造,加工[/def] [en]This firm manufactures cars.[/en] [cn]这家公司大量生产汽车。[/cn]
[def]n. 肥料; v. 施肥[/def] [en]You should put some manure on your land.[/en] [cn]你应该给地里施些粪肥。[/cn]
[def]a. 手抄的; n. 手稿,原稿[/def] [en]I read his novel in manuscript.[/en] [cn]我看过他小说的手稿。[/cn]
[def]n. 三月; v. 损毁,损伤,糟塌[/def] [en]Age cannot mar her beauty.[/en] [cn]岁月无损于她的美貌。[/cn]
[def]a. 大理石的,冷酷的; n. 大理石; vt.使有大理石的花纹[/def] [en]My little son has many marbles.[/en] [cn]我的小儿子有许多弹珠。[/cn]
[def]n. 三月; vi. 行军,进军[/def] [en]The troops marched on.[/en] [cn]部队继续前进。[/cn]
[def]n. (时间,金钱)富余,利润,页边空白,边缘[/def] [en]He beat the other runners by a margin of ten seconds.[/en] [cn]他比其他运动员早10秒钟到达终点。[/cn]
[def]a. 边缘的,末端的[/def] [en]The marginal strip of beach; a marginal issue that had no bearing on the election results.[/en] [cn]边缘细长的海滩;和选举结果没有多大关系的边缘问题[/cn]
[def]n. (海军)士兵或军官; a. 海的,海生的;船舶的,航海的[/def] [en]The rocks are covered by marine plants.[/en] [cn]岩石被海生植物所覆盖。[/cn]
[def]a. 婚姻的[/def] [en]Both partners now resent your interference; that's what you get when you fish in the troubled waters of marital strife.[/en] [cn]现在两方面都对你的干预不满,那是对你的婚姻冲突中趁火打劫的报应。[/cn]
[def]a. 海的,海上的,海事的[/def] [en]England was a great maritime power.[/en] [cn]英国曾是海上的强国。[/cn]
[def]n. 骨髓,精华[/def] [en]It was so cold that he felt frozen to the marrow.[/en] [cn]天气太冷了,他感到寒冷刺骨。[/cn]
[def]n. 沼泽,湿地[/def] [en]It's dangerous to be alone in the marsh.[/en] [cn]一个人在沼泽地里是很危险的。[/cn]
[def]a. 军事的,战争的[/def] [en]We should always remember that Japan is a martial nation.[/en] [cn]我们应该始终牢记日本是一个好战的国家。[/cn]
[def]n. 烈士,殉道者; vt. 杀害,折磨,牺牲[/def] [en]He is a martyr of his country.[/en] [cn]他为国捐躯。[/cn]
[def]n. 奇异的事物,罕见的例子; v. 惊异于,惊异[/def] [en]It was a real marvel that the baby was unhurt when he fell from the fifth floor.[/en] [cn]那婴儿从五楼摔下来竟没受伤真是一个奇迹。[/cn]
[def]a. 令人惊异的,了不起的,不平常的[/def] [en]Their performance was marvelous.[/en] [cn]他们的演出太精彩了。[/cn]
[def]n. 阳性,男性; a. 男性的,阳性的,有丈夫气的[/def] [en]This coat is masculine.[/en] [cn]这件外衣是男式的。[/cn]
[def]男子气慨[/def]
[def]n. 口罩,假面具,掩饰; v. 戴面具,掩饰,化装; [计算机] 掩码[/def] [en]They did so under the mask of charity.[/en] [cn]他们是打着慈善的幌子这么做的。[/cn]
[def]n. 化妆舞会; v. 化装[/def] [en]We want to join in the masquerade.[/en] [cn]我们想去参加化装舞会。[/cn]
[def]n. 大屠杀; v. 大屠杀[/def] [en]The press has reported the massacre of thousands of people for their religious beliefs.[/en] [cn]新闻界报道了那场因宗教信仰原因而对千万人的大屠杀。[/cn]
[def]a. 巨大的[/def] [en]The soldier suffered a massive haemorrhage and died soon after.[/en] [cn]那个战士经受了大量出血的痛苦,不久便去世了。[/cn]
[def]n. 杰作[/def] [en]This book is his masterpiece.[/en] [cn]这本书是他的杰作。[/cn]
[def]n. 比赛,火柴,对手; v. 使...相配,与...竞争,相配[/def] [en]Our team has won the football match.[/en] [cn]我们队赢得了足球赛。[/cn]
[def]a. 母亲的,母系的,母方的[/def] [en]My maternal grandfather is coming.[/en] [cn]我的外祖父要来了。[/cn]
[def]v. 准许入学,录取[/def]
[def]n. 结婚,婚姻生活,婚礼[/def]
mature[məˈtjʊr, -ˈtʊr, -ˈtʃʊr]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 成熟的,到期的,充分发育的,考虑周到的; v. 使...成熟,(使)长成,到期[/def] [en]She matured her novel by constant revision.[/en] [cn]她不断修改自己的小说以使其趋于完善。[/cn]
[def]v. 取...最大值,最佳化; [计算机] 最大化[/def] [en]We must maximize profits.[/en] [cn]我们必须尽量增加利润.[/cn]
[def]n. 极点,最大量,极大; a. 最高的,最大极限的[/def] [en]The maximum load for this lorry is one ton.[/en] [cn]这辆卡车最大载重量是一吨。[/cn]
[def]n. 草地,牧场[/def] [en]There are many herds of cattle in the meadow.[/en] [cn]牧场上有许多牛群。[/cn]
[def]a. 瘦的,不足的,贫乏的[/def] [en]He had to support his family with his meagre income.[/en] [cn]他只能靠微薄的收入来养家。[/cn]
[def]n.平均值,平均数; a. 低劣的,卑贱的,平均的; v. 意谓,想要,意欲[/def] [en]The mean of 7,9 and 14 is 10.[/en] [cn]7、9和14 的平均数是10。[/cn]
[def]n. 方法,手段[/def] [en]The quickest means of travel is by plane.[/en] [cn]最快的交通工具是飞机。[/cn]
[def]n. 措施,办法,量度,尺寸; v. 测量,量[/def] [en]The government has promised to take measures to help the unemployed.[/en] [cn]政府已答应采取措施来帮助失业者。[/cn]
[def]a. 手工的; n. 技工,机修工[/def] [en]That young man is a motor mechanic.[/en] [cn]那个年轻人是一个汽车修理工。[/cn]
[def]n. 机械,机构,结构; 机制,原理[/def] [en]The soldier told us where the firing mechanism of a rifle is.[/en] [cn]那个士兵告诉我们哪儿是步枪的击发装置。[/cn]
[def]n. 奖章,勋章,纪念章[/def] [en]The soldier earned a medal for bravery.[/en] [cn]这名战士因作战勇敢而获得了勋章。[/cn]
[def]v. 干预他人之事[/def] [en]Don't meddle with other men's business.[/en] [cn]不要干涉别人的事情。[/cn]
[def]a. 居间的,间接的; v. 斡旋,调停[/def] [en]He cooled the situation down by offering to mediate between the disputing parties.[/en] [cn]他提出愿为争执的双方调停,情况因此缓和下来。[/cn]
[def]n. 药物治疗,药物处理,医药[/def] [en]The infection is at last responding to medication.[/en] [cn]药物治疗终于开始对感染显出效果。[/cn]
[def]a. 中世纪的[/def] [en]Knighthood was an ideal in medieval Europe.[/en] [cn]在中世纪的欧洲,骑士是一种风范。[/cn]
[def]a. 平庸的,平凡的[/def] [en]Of limited or average quality; mediocre.[/en] [cn]平凡的,普通的有限的或一般的性质的;普通的[/cn]
[def]v. 想,考虑,计划[/def] [en]He meditates on his past life.[/en] [cn]他沉思着过去的生活。[/cn]
[def]n. 媒体,方法,媒介; a. 适中的,中等的[/def] [en]Sound travels through the medium of air.[/en] [cn]声音通过空气这一媒介传播。[/cn]
[def]a. 温顺的,谦恭的[/def] [en]She is as meek as a lamb.[/en] [cn]她像小羊一样的温顺。[/cn]
[def]n. 忧沉,悲哀,愁思; a. 忧沉的,使人悲伤的,愁思的[/def] [en]When he left, she sank into melancholy.[/en] [cn]当他走后,她陷入沉思。[/cn]
[def]a. 旋律美妙的,调子优美的,音乐性的[/def] [en]She plays a melodious cello.[/en] [cn]她拉着一手悦耳的大提琴。[/cn]
<前页 123 后页>

返回顶部