首页
全部 4536 未背过 4536
[def]a. 弯曲的; n. 爱好,癖好[/def] [en]He has a bent for art.[/en] [cn]他生性爱好艺术。[/cn]
[def]n. 苯[/def] [en]Having a ring composed exclusively of carbon atoms, as benzene.[/en] [cn]碳环的有一个仅由碳原子组成的环的,如苯[/cn]
[def]n. 停泊处,睡床[/def] [en]This ship is approved to berth here.[/en] [cn]这艘船被允许停泊在这儿。[/cn]
[def]vt. 包围, 镶嵌[/def] [en]In the swamp we were beset by mosquitoes.[/en] [cn]我们在沼泽地受到蚊子的围攻。[/cn]
[def]a. 带眼镜的[/def]
[def]a. 最好的; ad. 最好地[/def] [en]She's a career woman and a mother, so she has the best of both worlds.[/en] [cn]她又当职业妇女,又当母亲,两全其美。[/cn]
[def]n. 打赌,赌注; v. 打赌; vbl. 打赌[/def] [en]Let's make a bet on the next election.[/en] [cn]我们就下次的选举打个赌吧。[/cn]
[def]v. 出卖,背叛[/def] [en]He betrayed his country.[/en] [cn]他背叛了他的国家。[/cn]
[def]a. 较好的,更好的; ad. 更好地[/def] [en]Don't buy now you'd do better to wait for the sales.[/en] [cn]现在先别买--最好等到大减价时再买.[/cn]
beverage[ˈbɛvərɪdʒ, ˈbɛvrɪdʒ]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 饮料[/def] [en]What beverage would you like?[/en] [cn]你想喝什么饮料?[/cn]
[def]v. 使...不知所措[/def] [en]Big city traffic bewilders me.[/en] [cn]大城市的交通使我晕头转向。[/cn]
[def]n. 偏见[/def] [en]He has a bias against Japanese products.[/en] [cn]他讨厌日本的产品。[/cn]
[def]n. (有关某一专题的)书目,参考书目[/def] [en]Bibliography usually appears at the end of a book.[/en] [cn]参考书目通常在书后列出。[/cn]
[def]n. 出价; v. 命令,吩咐,投标[/def] [en]Have they put in a bid for the contract?[/en] [cn]他们有没有投标争取承包合同?[/cn]
[def]a. 双边的[/def] [en]Having or marked by bilateral symmetry.[/en] [cn]左右对称的以或表现为左右对称的[/cn]
[def]a. 双语的[/def] [en]He is bilingual (in French and Spanish).[/en] [cn]他操(法语和西班牙语)两种语言.[/cn]
[def]比尔(男名); n. 帐单,钞票,票据,清单,议案,法案,广告,鸟嘴,喙; vt.开帐单,用海报宣传,把...列成表[/def] [en]I have a 5-dollar bill.[/en] [cn]我有一张5美元的钞票。[/cn]
[def]v. 绑,约束,装订[/def] [en]I am bound by my promise.[/en] [cn]我必须遵守自己的诺言。[/cn]
biodegradable[ˌbaɪdɪˈgreɪbəl]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 生物所能分解的[/def]
[def]n. 传记[/def] [en]He likes to read biographies of great men to promote himself.[/en] [cn]他喜欢读伟人传记来提高自己。[/cn]
[def]n. 咬,一口; v. 咬[/def] [en]The little cat gave me a playful bite.[/en] [cn]小猫顽皮地轻轻咬了我一下。[/cn]
[def]a. 苦的,痛苦的[/def] [en]The defeat was a bitter pill to swallow.[/en] [cn]那次失败是一次难以吞咽的苦果。[/cn]
bitumen[bɪˈtumən, -ˈtju-, baɪ-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 沥青[/def] [en]Like or containing bitumen.[/en] [cn]沥青的,含沥青的[/cn]
[def]a. 奇异的[/def] [en]A style of painting, sculpture, and ornamentation in which natural forms and monstrous figures are intertwined in bizarre or fanciful combinations.[/en] [cn]奇异风格,形状怪诞的图案一种自然的形式和奇异的图形以一种奇异或古怪的方式结合在一起的绘画雕塑和装饰风格[/cn]
[def]n. 过失,责备; v. 责备[/def] [en]We were ready to take the blame for what had happened.[/en] [cn]我们准备对所发生的事承担责任。[/cn]
[def]a. 空白的; n. 空白(处); vi. 消失; vt. 使模糊不清[/def] [en]His memory was completely blank on the subject.[/en] [cn]关于这个题目,他已完全丧失记忆。[/cn]
[def]n. 爆破,冲击波,一阵,汽笛声; v. 爆破,炸掉[/def] [en]Frost blasted the blossoms.[/en] [cn]霜使花凋谢了。[/cn]
[def]n. 火焰,烈火; v. 燃烧[/def] [en]They fled from the blazing house.[/en] [cn]他们从燃烧的房子里逃了出来。[/cn]
[def]n. 漂白剂; v. 变白, 漂白[/def] [en]There were only a few dry bones left, bleached by the sun.[/en] [cn]只留下一些被太阳晒得泛白的枯骨。[/cn]
[def]a. 萧瑟的,严寒的,阴郁的[/def] [en]The weather in early December was bleak and unpleasant.[/en] [cn]十二月初的天气又阴冷又难受。[/cn]
[def]v. 出血,流血[/def] [en]All the young soldiers are ready to bleed for the country.[/en] [cn]所有的年轻战士都愿意为祖国洒热血。[/cn]
[def]v. 混合; n. 混合物[/def] [en]The poem blends the separate ingredients into a unity.[/en] [cn]这首诗把几个分开的部分融合为一体。[/cn]
[def]v. 祝福,祈佑[/def] [en]The priest blessed the ship before it left port.[/en] [cn]牧师在船离港之前为其祝福。[/cn]
[def]a. 被蒙上眼睛的; ad. 盲目地; v. 蒙住眼睛; vt. 蒙住...的眼睛[/def] [en]I could do that blindfolded.[/en] [cn]我蒙住眼睛也能做。[/cn]
[def]v. 眨眼[/def] [en]How long can you stare without blinking your eyes?[/en] [cn]你能瞪着看多长时间不眨眼?[/cn]
[def]n. 集团[/def] [en]A group of parties, factions, or nations united in a common cause; a bloc.[/en] [cn]政治联盟一些政党、派别或民族为共同事业而组成的联盟;跨党派议员集团[/cn]
[def]n. 街区,木块,石块; v. 阻塞[/def] [en]The road was blocked by a huge rock.[/en] [cn]道路被一块大石头堵住了。[/cn]
[def]a. 金黄色或淡色的(指人头发)[/def] [en]The lovely boy has beautiful blonde curls.[/en] [cn]这个可爱的小男孩长着漂亮的金黄色卷发。[/cn]
[def]n. 花; v. 开花[/def] [en]The roses are in full bloom.[/en] [cn]玫瑰花盛开了。[/cn]
[def]n. 花,花开的状态; v. 开花[/def] [en]The apple trees are blossoming.[/en] [cn]苹果树正在开花。[/cn]
[def]n. 污点[/def] [en]His apron was blotted with oil.[/en] [cn]他的围裙上满是油点。[/cn]
[def]n. 大错,大失策; v. 失策,绊倒,弄糟[/def] [en]I've made an awful blunder.[/en] [cn]我做了一件大错特错的事。[/cn]
[def]a. 钝的; a. 直爽的; vt.; 使变钝[/def] [en]He cut the meat with a blunt knife.[/en] [cn]他用一把钝刀子切肉。[/cn]
[def]v. 使...模糊[/def] [en]A blur on a developed photographic image.[/en] [cn]模糊不清洗好的照片图象上的模糊处[/cn]
[def]v. 脸红[/def] [en]She blushed when he scolded her.[/en] [cn]他责备她时,她脸红了。[/cn]
[def]n. 木板,甲板,董事会; vi. 登(飞机、车、船等)[/def] [en]I'm boarding with a friend.[/en] [cn]我在一友人处寄膳宿。[/cn]
[def]登机(船)卡[/def] [en]May I see your boarding card?[/en] [cn]我可以看看您的登机牌吗?[/cn]
[def]n. 寄宿学校[/def] [en]He had paid out good money to educate his daughter at a boarding school.[/en] [cn]他花了很多钱让他的女儿在寄宿学校受教育。[/cn]
[def]n. 吹牛; v. 吹牛,自夸[/def] [en]Don't believe him; he is just boasting.[/en] [cn]别相信他,他只是在吹嘘罢了。[/cn]
[def]v.&n. 上下跳动; 鲍勃(男名)[/def] [en]Love to Bob, by the way.[/en] [cn]请便代向鲍勃问好。[/cn]
[def]v. 沸腾,煮沸; vi. 沸腾; vt. 煮沸[/def] [en]I am boiling the milk.[/en] [cn]我正在煮牛奶。[/cn]
[def]a. 大胆的,粗体的,醒目的[/def] [en]May I be so bold as to ask how old you are?[/en] [cn]可否冒昧问一下您多大年纪?[/cn]
[def]n. 门闩,突发,螺钉; vt. 闩住; vi. 冲出去,急逃[/def] [en]The frightened boy bolted all the doors and windows.[/en] [cn]这个吓坏了的孩子闩上了所有的门窗。[/cn]
[def]n. 结合,债券,粘结剂,粘合剂[/def] [en]Common tastes form a bond between the two men.[/en] [cn]共同的爱好使两人结交为朋友。[/cn]
[def]n. 红利,奖金[/def] [en]She's very dissatisfied at not getting a bonus.[/en] [cn]她因未能获得奖金而深感不满。[/cn]
[def]n. 书; v. 登记,预订[/def] [en]That student lost his book yesterday.[/en] [cn]那个学生昨天丢了书。[/cn]
[def]n. 书架,书柜[/def] [en]There are many books on the bookcase.[/en] [cn]书架上有很多书。[/cn]
[def]n. 簿记员[/def] [en]Eric earned his bread and butter as a bookkeeper, but added a little jam by working with a dance band on weekends.[/en] [cn]埃里克以当簿记员来维持生计,且利用周末当舞会伴奏赚些外快。[/cn]
[def]n. 书报摊[/def] [en]Perhaps you might chance on the dictionary at some old bookstall.[/en] [cn]或许你会碰巧在旧书摊上买到这本辞典。[/cn]
[def]n. 繁荣,隆隆声; v. 急速发展[/def] [en]It's a boom year this year.[/en] [cn]今年是繁荣昌盛的一年。[/cn]
[def]n. 推进,支援; v. 推进,提高[/def] [en]The act or an instance of assisting; a boost.[/en] [cn]帮助协助的行为或实例;支援[/cn]
[def]n. 电话亭,货摊[/def] [en]There is a telephone booth near the cinema.[/en] [cn]电影院附近有一个电话亭。[/cn]
[def]n. 边缘; v. 作...之疆界,加边[/def] [en]I lost a white handkerchief with a blue border.[/en] [cn]我丢了一块带蓝色花边的白手绢。[/cn]
[def]n. 令人讨厌的人,枪膛,孔; v. 使烦扰,钻孔[/def] [en]She has become an awful bore since she got married to him.[/en] [cn]她自从和他结婚后,就变得令人厌烦透了。[/cn]
[def]n. 植物学[/def] [en]In learning botany, I understand much about nature.[/en] [cn]学习植物学使我对大自然了解了许多。[/cn]
[def]v. 烦扰[/def] [en]Don't bother yourself about me; I am doing quite well.[/en] [cn]别为我操心,我一切都好。[/cn]
[def]n. 跳,反跃,弹力; v. 弹跳,使...跳[/def] [en]I bounced the baby on my knee.[/en] [cn]我把婴儿放在膝上上下颠着。[/cn]
[def]n. 跳跃,界限,范围; a. 受约束的,装订的,有义务的; v. 跳跃[/def] [en]It's bound to rain soon.[/en] [cn]过一会儿肯定会下雨。[/cn]
[def]n. 分界线,边界[/def] [en]They marked the boundaries of the football fields.[/en] [cn]他们画出了足球场地的边界。[/cn]
[def]n. 慷慨,宽大,恩惠[/def] [en]He was awarded a cash bounty by his boss.[/en] [cn]他的上司奖给他一笔现金。[/cn]
[def]n. 花束; n. 酒香[/def] [en]In his speech there were bouquets for everyone who had helped him.[/en] [cn]在他的演讲里,他赞美了每一位帮助他的人。[/cn]
[def]n. 来回(一次)[/def] [en]She has bouts of hard work followed by long periods of inactivity.[/en] [cn]她总是努力干上一阵,然后一呆就是很长时间。[/cn]
[def]n. 专卖流行衣服的小商店[/def] [en]Chic clothes; a chic boutique.[/en] [cn]时髦的服装;一件雅致的饰物[/cn]
[def]n. 肠[/def] [en]What is it like in the bowels of the earth?[/en] [cn]地球内部是什么样子?[/cn]
[def]v.抵制(贸易);不参加。[/def]
[def]n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备[/def] [en]The struts are firmly braced.[/en] [cn]那些支柱上得很牢固。[/cn]
[def]n. 支架,括号[/def] [en]Put your name in brackets at the top of each page.[/en] [cn]把你的名字填写在每页上端的括号内。[/cn]
[def]v. 集体自由讨论; vi. 动脑筋,出主意,想办法,献计献策; vt. 集思广益以寻找(解决难题的方法等)[/def] [en]I do some brainstorm.[/en] [cn]我开动脑筋。[/cn]
[def]n. 煞车; v. 煞车[/def] [en]The driver braked his car suddenly.[/en] [cn]司机突然煞车。[/cn]
[def]n. 商标,牌子,烙印; v. 打烙印,铭刻[/def] [en]He has his own brand of humor.[/en] [cn]他有他独特的幽默感。[/cn]
[def]a. 性急的,仓促的,无礼的; n. 胃灼热,骤雨,碎片[/def] [en]He was wearing a rather brash tie.[/en] [cn]他系著一条颇为显眼的领带.[/cn]
[def]n. 莽撞,无礼,轻率[/def]
[def]n. 黄铜[/def] [en]How do you have the brass to say that?[/en] [cn]你怎么有脸那么说呢?[/cn]
[def]n. 裂口,违背[/def] [en]Your action is a breach of our agreement.[/en] [cn]你的行动违反了我们的协议。[/cn]
[def]n. 养家糊口的人.,负担家计的人[/def]
[def]n. 休息,中断,破裂; v. 打破,弄破,弄坏[/def] [en]There is a break during the performance for the audience to take a rest.[/en] [cn]演出中有一次中场休息,让听众们稍事休息。[/cn]
[def]n. 崩溃,故障[/def] [en]Unless he stops driving himself like this he'll have a breakdown.[/en] [cn]他要是总这样拚命干下去是吃不消的.[/cn]
[def]n. 突破[/def] [en]The scientists strive for a breakthrough in cancer research.[/en] [cn]科学家们力争在癌症研究方面有个突破。[/cn]
[def]n. 品种,族类; v. 养育,繁殖,引起[/def] [en]I had bred a dozen of chickens.[/en] [cn]我饲养了12只小鸡。[/cn]
[def]n. 微风,轻而易举的事[/def] [en]She breezed along, smiling at everyone.[/en] [cn]她轻盈地向前走去,对每个人都嫣然含笑。[/cn]
[def]n. 酿造酒,蕴酿; v. 酿造,蕴酿[/def] [en]They are brewing a plot behind the scenes.[/en] [cn]他们正在幕后策划一个阴谋。[/cn]
[def]n. 啤酒厂[/def] [en]Our local brewery has amalgamated with another firm.[/en] [cn]我们本地的酿酒厂与另一个公司合并了.[/cn]
[def]n. 贿赂; v. 贿赂[/def] [en]The businessman offers bribes to him.[/en] [cn]这个商人向他行贿。[/cn]
[def]n. 公文包[/def] [en]They knocked him down and robbed him of his briefcase.[/en] [cn]他们把他打倒在地,抢走了他的公文包。[/cn]
[def]a. 灿烂的,有才气的,杰出的[/def] [en]Stars are brilliant in the clear night sky.[/en] [cn]星星在晴朗的夜空闪亮。[/cn]
[def]v. 带来[/def] [en]The soldier's brave deeds brought him honor and glory.[/en] [cn]士兵的勇敢事迹为他带来了荣耀和赞美。[/cn]
[def]n. 边缘[/def] [en]There are many flowers on the brink of the pond.[/en] [cn]池塘边有许多花。[/cn]
[def]a. 敏锐的,凛冽的; a.活泼的,活跃的,快的[/def] [en]He brisked up his pace at the beautiful sight.[/en] [cn]看到那美丽的景色,他加快了脚步。[/cn]
[def]a. 易碎的[/def] [en]Constant stress has made our nerves brittle.[/en] [cn]我们长期处于紧张状态,神经已经吃不消了。[/cn]
[def]n. 小册子[/def] [en]The travel brochure lured me into taking a Caribbean vacation.[/en] [cn]这本旅游小册子诱使我去加勒比地区度假。[/cn]

返回顶部