首页
全部 4536 未背过 4536
[def]a. 极度的,极端的,尽头的,末端的; n. 极端[/def] [en]Love and hate are extremes.[/en] [cn]爱和恨是两个极端。[/cn]
[def]a. 繁茂的,丰富的[/def] [en]The quality or condition of being exuberant.[/en] [cn]充沛,繁茂繁茂的性质或状态[/cn]
[def]n. 眼睛; v. 看,注视[/def] [en]Her children have blue eyes.[/en] [cn]她的孩子的眼睛是蓝色的。[/cn]
[def]a. 华氏的; n. 华氏温度计[/def] [en]The temperature today is seventy degrees Fahrenheit.[/en] [cn]今天气温是华氏七十度。[/cn]
[def]n. 织物,布,结构[/def] [en]The cost of repairing the fabric of the church was very high.[/en] [cn]修理教堂结构的花费非常大。[/cn]
[def]v. 制造,建造,装配[/def]
[def]a. 传说的,无根据的,难以置信的[/def] [en]He is a fabulous hero in that book.[/en] [cn]在那本书中他是个传奇式的英雄。[/cn]
[def]n. 脸,面容; v. 面对,朝,承认; [计算机] 面[/def] [en]He faced the difficulty with courage.[/en] [cn]他勇敢地面对困难。[/cn]
[def]n. 小平面,方面,刻面[/def] [en]Glory in all the facets of pleasure and beauty which the world reveals to you through the several means of contact which Nature provides.[/en] [cn]所有的愉快和美感方面的天福,世界通过自然提供的几种接触方式将它展露给你。[/cn]
[def]v. 帮助,使...容易,促进[/def] [en]Equipping an office or plant with computers to facilitate or automate procedures.[/en] [cn]给办公室或工厂装备计算机,使办公手续或生产过程更方便或自动化。[/cn]
[def]n. 设施,设备; n. 灵巧,容易,熟练[/def] [en]A free bus to the airport is a facility offered only by this hotel.[/en] [cn]只有这家旅店提供免费乘车去机场的服务。[/cn]
[def]n. 复写,传真; v. 传真[/def] [en]Equipment used to produce such a graph or tracing in facsimile transmission.[/en] [cn]传真电报机传真通信中用以制作这样的图表或映描图的设备[/cn]
[def]n. 因素,因子[/def] [en]The committee's support is an important factor in the success of the project.[/en] [cn]委员会的支持是该项目取得成功的一个重要因素。[/cn]
[def]a. 事实的,真实的[/def] [en]Intruded opinion into a factual report.[/en] [cn]将个人意见硬塞在真实的报道中[/cn]
[def]n. 才能,能力,全体教员; n. (大学的)系, 科, 院[/def] [en]This boy has a faculty of making friends easily.[/en] [cn]这个男孩有交友的能力。[/cn]
[def]v. 褪色,消失,凋谢[/def] [en]The closing music fades out when the hero rides off into the sunset.[/en] [cn]当男主角策马向夕阳驰去时,尾声音乐逐渐消失。[/cn]
[def]n. 昏厥,昏倒; a. 微弱的,无力的,模糊的; v. 昏倒[/def] [en]Our chances of victory are very faint now.[/en] [cn]现在我们取胜的机会已经微乎其微了。[/cn]
[def]a. 公平地,相当; ad. 相当地[/def] [en]It's a fairly good book.[/en] [cn]这是一本相当不错的书。[/cn]
[def]n. 信任,信仰[/def] [en]I kept faith with him.[/en] [cn]我信守了对他的诺言。[/cn]
[def]n. 假货,欺蹒; a. 假的; v. 假造,仿造[/def] [en]That's not a real diamond necklace, it's just a fake![/en] [cn]那不是真钻石项链, 是假的![/cn]
[def]n. 秋天,落下,瀑布; v. 倒下,落下,来临[/def] [en]He fell into the lake.[/en] [cn]他掉进了湖里。[/cn]
[def]n. 谬论[/def] [en]The fallacy has been exposed in its naked absurdity.[/en] [cn]这谬论的荒诞性已被充分揭露。[/cn]
[def]a. 易错的,可能犯错的[/def] [en]Human beings are only fallible.[/en] [cn]人类本身易犯错误[/cn]
[def]v. 伪造,歪曲,说谎[/def] [en]Falsify a visa.[/en] [cn]伪造护照[/cn]
[def]v. 支吾地说,迟疑,蹒跚地走; My mother's taste never falters.我妈是个相当有品味的人.[/def] [en]The sick man faltered a few steps and then fell.[/en] [cn]这个病人摇摇晃晃地走了几步,然后就跌倒了。[/cn]
[def]n. 名声,名望[/def] [en]His fame as a poet did not come until after his death.[/en] [cn]他死后才获得诗人之名。[/cn]
[def]a. 熟悉的[/def] [en]I am not really familiar with the local laws.[/en] [cn]实际上我对当地的法律并不熟。[/cn]
[def]n. 亲密,熟悉,精通[/def] [en]Try to discourage such familiarities from your subordinates.[/en] [cn]不要让属下对你这样不拘礼仪。[/cn]
[def]n. 饥荒[/def] [en]Thousands of people died of famine.[/en] [cn]千千万万的人死于饥荒。[/cn]
[def]n. 狂热,狂热者,盲信; a. 狂热的,盲信的[/def] [en]We call him a politics fanatic.[/en] [cn]我们叫他政治狂。[/cn]
[def]n. 想像力,幻想,喜好; a. 想像的,精美的,新奇的[/def] [en]I fancy I have met you before.[/en] [cn]我想我以前或许见过你。[/cn]
[def]a. 极好的,难以相信的,奇异的,幻想的[/def] [en]We watched a fantastic play yesterday evening.[/en] [cn]昨天晚上我们看了一场非常精彩的演出。[/cn]
[def]n. 幻想[/def] [en]Stop looking for a perfect job---it's just a fantasy.[/en] [cn]别想找十全十美的工作了---那简直是幻想。[/cn]
[def]n. 费用,食物; v. 进展,进步,经营[/def] [en]I think I fared quite well in the interview.[/en] [cn]我觉得我这次面试考得不错。[/cn]
[def]a. 告别的; int. 再会,别了; n. 告别[/def] [en]Farewell! I hope we meet again soon.[/en] [cn]别了!希望很快我们能再见面。[/cn]
[def]v. 令人入神,使...~迷[/def] [en]The serpent fascinated its prey.[/en] [cn]蛇用目光吓住了它的猎物。[/cn]
[def]a. 迷人的[/def] [en]Mary is full of fascinating theories about men and women.[/en] [cn]玛丽对男人和女人充满了迷人的想法。[/cn]
[def]a. 难取悦的,挑剔的,苛求的; =particular[/def] [en]She is so fastidious about her food that I never invite her for dinner.[/en] [cn]她对食物过於挑剔,因此我从不请她吃饭[/cn]
[def]a. 致命的,毁灭性的[/def] [en]His illness was fatal to our plan.[/en] [cn]他的患病给我们的计划带来灾难。[/cn]
[def]n.&v. 测量深度,看穿,彻底了解[/def] [en]The ship sank in four fathoms.[/en] [cn]这条船沉下四英寻。[/cn]
[def]n. 疲乏,疲劳; v. 使...疲劳,使...心智衰弱[/def] [en]Finally, her mind gave in to fatigue and she fell asleep.[/en] [cn]最后她的心力疲惫不堪,就睡着了。[/cn]
[def]a. 脂肪的,含脂肪的,脂肪状的[/def] [en]Resembling fat; fatty.[/en] [cn]类脂的;脂肪的[/cn]
[def]a. 愚昧的, 昏庸的, 发呆的, 愚笨的, 自满的[/def]
[def]n. 故障,过失,缺点; vt. 挑剔,指责[/def] [en]My father is always finding fault with the way I do things.[/en] [cn]我父亲总是对我做事的方式百般挑剔。[/cn]
[def]n. 动物群[/def]
[def]n. 帮助(促进,好感,证实,来信,礼物); vt 促进[/def] [en]Cheques should be written in favour of Oxfam.[/en] [cn]支票上请写明以牛津饥荒救济委员会为受款人。[/cn]
[def]a. 可行的,可能的[/def] [en]It's quite clear that the electric car is technically feasible.[/en] [cn]很清楚,电动汽车在工艺技术上是可行的。[/cn]
[def]n. 宴会,酒席,节会; v. 款宴,享乐,请客[/def] [en]He feasted his eye on the beautiful scene.[/en] [cn]他尽情欣赏这美丽的景色。[/cn]
[def]n. 壮举,功绩,技艺表演[/def] [en]Apparently impossible feats are now accomplished by science.[/en] [cn]许多看起来不可能的伟大业绩现在已经由科学实现了。[/cn]
[def]n. 特征,容貌; n. 特点,特色,特性[/def] [en]Her mouth is her best feature.[/en] [cn]她的嘴是她容貌上最好看的部分。[/cn]
federal[ˈfɛdərəl, ˈfɛdrəl]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 联邦的; n. 同盟盟友[/def] [en]In the USA foreign policy is decided by the federal government and federal laws are made by Congress.[/en] [cn]美国外交政策取决于联邦政府,联邦法律由国会制定。[/cn]
[def]n. 联邦,联合,联盟[/def] [en]The other nations are forming a federation.[/en] [cn]其他国家正在结成联盟。[/cn]
[def]n. 费用[/def] [en]The doctor's fee was higher than we expected.[/en] [cn]这位医生的收费比我们预料的高。[/cn]
[def]a. 虚弱的,无力的[/def] [en]A feeble attempt is liable to fail.[/en] [cn]愚蠢的尝试多半是要失败的。[/cn]
[def]n. 反馈[/def] [en]Meanwhile, you are allowed to feedback your thoughts and opinions regularly to develop our program and the club.[/en] [cn]及时反馈自己的意见和建议,以便不断提高我们节目的质量和促进俱乐部的发展。[/cn]
[def]v. 感觉,觉得,触摸[/def] [en]I like the feel of this cloth; it has a warm woolly feel.[/en] [cn]我喜欢这块布给我的感觉,它摸上去毛茸茸的很暖和。[/cn]
[def]研究员资格(身份),奖学金,交情[/def] [en]They offered him the hand of fellowship when he was in difficulties.[/en] [cn]当他身处困境时,他们向他伸出了友谊之手。[/cn]
[def]a. 雌的,女(性)的; n. 雌性的动物,女子[/def] [en]All the female workers in this factory got a present on March 8.[/en] [cn]这家工厂的所有女职工在三八节都得到了一份礼物。[/cn]
[def]a. 女性的[/def] [en]Jewelry and lace are mostly feminine belongings.[/en] [cn]珠宝和蕾丝大多是女性用品。[/cn]
[def]n. 大腿骨,股骨[/def]
[def]v. 抵卫,谋生[/def] [en]He's gone completely round the twist since his mother died and left him to fend for himself.[/en] [cn]自从他母亲去世并丢下他去自己谋生之后,他完全疯了。[/cn]
[def]n. 发酵[/def] [en]The fermentation of milk causes it to curdle.[/en] [cn]牛奶发酵会凝结起来。[/cn]
[def]a. 残忍的,凶猛的[/def] [en]A person regarded as ferocious or violent.[/en] [cn]被认为是残酷和凶猛的人[/cn]
[def]n. 渡船,渡口[/def] [en]We ferried the river on a small boat.[/en] [cn]我们用小船渡过那条河。[/cn]
[def]a. 肥沃的,能繁殖的; n. 多产,肥沃[/def] [en]Fertile soil yields good crops.[/en] [cn]肥沃的土地能种出好庄稼。[/cn]
[def]a. 热的,炎热的,热心的[/def] [en]She had a fervent farewell speech.[/en] [cn]她发表了热情的告别演说。[/cn]
[def]v. 溃烂,生脓,n. 脓疮,溃烂[/def] [en]The resentment festered in his mind.[/en] [cn]他心中的愤恨有增无减。[/cn]
[def]a. 节日的,喜庆的,快乐的; n. 节日,庆祝及祭祀,欢宴[/def] [en]Christmas is a festival of the Chistian Church.[/en] [cn]圣诞节是基督教的节日。[/cn]
[def]n. 欢宴,欢庆[/def] [en]The festivity will be held tomorrow.[/en] [cn]欢宴定于明日举行。[/cn]
[def]n. 取得; v. 接来,取来,带来; [计算机] 取[/def] [en]This house should fetch a good price.[/en] [cn]这所房子应该卖个好价钱。[/cn]
[def]v. 加脚镣,束缚; vt.&n. 脚镣,束缚[/def] [en]He was fettered by his family and could not travel any longer.[/en] [cn]他被家庭束缚,不能再到处去旅游了。[/cn]
[def]n. 胎,胎儿[/def] [en]The medical study and treatment of the fetus, especially within the uterus.[/en] [cn]胎儿学尤指对子宫内的胎儿的医学研究和治疗[/cn]
[def]n. 不和,封地,争执[/def] [en]Because of a family feud, he hasn't spoken to his wife's parents for years.[/en] [cn]由于两家不和,他已经多年不与岳父母说话。[/cn]
[def]n. 未婚夫[/def] [en]The fact that I don't like your fiance is neither here nor there what matters is what you feel.[/en] [cn]我不喜欢你那未婚夫,这是题外话--问题在於你意下如何。[/cn]
[def]n. 纤维,纤维组织,织地[/def] [en]He is a man of real fibre.[/en] [cn]他是一个有骨气的男子。[/cn]
[def]a. 变幻无常的,浮燥的[/def] [en]He turned out to be fickle - he has left me.[/en] [cn]他原来是个善变的人 - 他离开我了。[/cn]
[def]n. 小说,虚构[/def] [en]I like to read science fiction.[/en] [cn]我喜欢读科幻小说。[/cn]
[def]n. 忠实,诚实,忠诚[/def] [en]Fidelity to engagement is a virtue.[/en] [cn]信守诺言是一种美德。[/cn]
[def]n. 烦躁之人; v. 坐立不安; vi. 不安[/def] [en]I always get the fidgets during long meetings.[/en] [cn]会议开得长我就坐不住了.[/cn]
[def]a. 猛烈的,残忍的,狂暴的,强烈的[/def] [en]Because there is so much unemployment, the competition for jobs is fierce.[/en] [cn]因为失业严重,求职的竞争十分激烈。[/cn]
[def]n. 图形,数字,形状; v. 演算,认为,领会到[/def] [en]They figured it was better to stay where they were.[/en] [cn]他们断定还是呆在原地好。[/cn]
[def]n. 细丝,细线,单纤维[/def] [en]I can see clearly that the filament in the bulb is broken.[/en] [cn]我可以很清楚地看到灯泡里的细丝断了。[/cn]
[def]n. 档案,公文箱,锉刀; v. 列队行进,归档,申请; [计算机] 文件[/def] [en]Put this letter in the main file.[/en] [cn]把这封信放在主要文件夹中。[/cn]
[def]n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜; v. 过滤,渗透,走漏; [计算机] 过滤[/def] [en]The sunlight filtered through the curtains.[/en] [cn]阳光透过窗帘映了进来。[/cn]
[def]n. 污秽(肮脏的)[/def] [en]I don't know how you can read such filth.[/en] [cn]我不知道你怎么会看这种猥亵的读物。[/cn]
finance[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 财政,财务; v. 供给...经费,负担经费[/def] [en]Unless we can get more finance, we'll have to close the store.[/en] [cn]除非我们能得到更多的资金,我们将不得不关闭这家商店。[/cn]
[def]a. 金融的,财政的[/def] [en]His financial affairs are in bad condition.[/en] [cn]他的经济状况很糟。[/cn]
[def]a. 苛求的(过分讲究的,小题大作的)[/def] [en]This job is too finicky for me.[/en] [cn]我做不了这麽细致的工作.[/cn]
[def]a. 有限的[/def] [en]A finite list of choices; our finite fossil fuel reserves.[/en] [cn]为数有限的选择;我们有限的矿物燃料贮量[/cn]
[def]n. 火器,枪炮[/def] [en]A device for igniting the charge of a firearm.[/en] [cn]枪机一种用来点燃火器中火药的装置[/cn]
[def]n. 拳头; vt. 紧握,用拳头打[/def] [en]He shook his fist at me.[/en] [cn]他对我挥舞着拳头。[/cn]
[def]a. 适宜的,对的,准备好的; v. 适合,安装; n. 适宜,发作,一阵[/def] [en]He runs 3 miles every morning; that's why he is so fit.[/en] [cn]他每天早晨跑三哩路,因此才那么健康。[/cn]
[def]a. 适合的,恰当的; n. 试衣[/def] [en]It was, in fine, a fitting end to the story.[/en] [cn]总之,这是故事很恰当的结尾。[/cn]
[def]n. 固定物,设备[/def] [en]The price includes all fixtures and fittings.[/en] [cn]这个价钱把全部固定装置和设备都打在里面了。[/cn]
[def]a. 软弱的,没气力的,不稳的[/def] [en]Soft and flabby.[/en] [cn]柔软松弛的[/cn]
[def]n. 石板[/def]
[def]n. 薄片,小片,火花[/def] [en]Flakes of rust are falling from the old iron pan.[/en] [cn]一片片的锈从旧铁锅上落下。[/cn]
[def]n. 火焰,火舌,热情; v. 焚烧,面红,激动[/def] [en]His anger flamed up.[/en] [cn]他勃然大怒。[/cn]
[def]n. 侧面,侧腹,腰窝肉; v. 攻击侧面,面临着,守侧面[/def] [en]The road is flanked with trees and flowers.[/en] [cn]路的两旁有花草。[/cn]
[def]n. 拍打,拍打声,副翼; v. 拍打,鼓翼而飞,飘动[/def] [en]The curtains were flapping at the open window.[/en] [cn]窗帘在敞开的窗户前摆动。[/cn]

返回顶部