首页
全部 4536 未背过 4536
[def]n. 标准,准则[/def] [en]A gentleman may have money or may sponge on his friends; the criterion of a gentleman is that however poor he may be he still refuses to do useful work.[/en] [cn]绅士可能有钱、或者可能依赖朋友过活;绅士的准则是,无论他怎么穷也罢,他依然是拒绝做任何有用的工作的。[/cn]
[def]a. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的; a. 临界的[/def] [en]In the current critical climate her work is not popular.[/en] [cn]在当前评论风气影响下,她的作品不怎么受欢迎。[/cn]
[def]n. 批评,评论[/def] [en]I don't like to read his literary criticism.[/en] [cn]我不喜欢读他的文学批评。[/cn]
croissant[krwɑˈsɑŋ, krəˈsɑnt]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 新月形面包[/def]
[def]a. 弯曲的,歪的,邪恶的[/def] [en]The picture on the wall is crooked.[/en] [cn]挂在墙壁上的画是歪的。[/cn]
[def]n. 蹲伏,蜷缩; v. 蹲下,蜷著,缩著[/def] [en]He crouched down among the tangled foliage.[/en] [cn]他蹲下把身子藏在紊乱的叶丛中。[/cn]
[def]n. 王冠,王权,顶点; v. 使...成王,加冕,居...之顶[/def] [en]Land belonging to the crown does not belong to the king personally but to the state.[/en] [cn]皇室的领地并非属于国王私人所有,而是属于国家的。[/cn]
[def]a. 关键的,决定性的[/def] [en]Negotiations were at a crucial stage.[/en] [cn]谈判正处于一个关键的阶段。[/cn]
[def]a. 粗鲁的,简陋的,天然的,未加工的; n. 原油[/def] [en]It was crude of him to say that.[/en] [cn]他那样说太粗鲁了。[/cn]
[def]n. 巡航,巡弋,漫游; v. 巡航,巡弋,漫游[/def] [en]Several privateer often cruise near the entrance of the channel.[/en] [cn]几只武装民船经常在这个海峡的进口附近巡航。[/cn]
[def]n. 碎屑,面包心,少许; v. 捏碎,弄碎[/def] [en]She crumb the bread before feeding it to the birds.[/en] [cn]她把面包弄碎,然后喂给鸟吃。[/cn]
[def]v. 崩溃,弄碎,减亡[/def] [en]Most of the paint had crumbled off.[/en] [cn]油漆大都剥落。[/cn]
[def]v. 弄皱,压皱,变皱[/def] [en]He put on a crumpled suit.[/en] [cn]他穿上一件皱巴巴的西装。[/cn]
[def]n. 压碎,粉碎,群众; v. 压破,征服,冲入[/def] [en]This machine crushes wheat grain to make flour.[/en] [cn]这台机器把麦子磨成面粉。[/cn]
[def]n. 外壳,坚硬的外壳,面包皮; v. 盖以硬皮,结硬皮[/def] [en]The snow crusted the lake last night.[/en] [cn]昨夜的雪使湖面结了冰。[/cn]
[def]n. 拐杖,支柱,帮助[/def] [en]Religion was her crutch in times of sorrow.[/en] [cn]宗教是她忧伤时依赖的支柱。[/cn]
[def]a. 清澈透明的,晶体的; n. 水晶[/def] [en]This set of crystal wine cups is very expensive.[/en] [cn]这套水晶玻璃酒杯非常昂贵。[/cn]
[def]n. 立方体,立方[/def] [en]Four cubed is sixty-four.[/en] [cn]四的立方是六十四。[/cn]
[def]n. 黄瓜[/def] [en]I like to eat cucumber sandwiches.[/en] [cn]我喜欢吃有黄瓜的三明治。[/cn]
[def]n. 开端,线索,开始[/def] [en]He said she would be back very soon and, right on cue, she walked in.[/en] [cn]他说她很快就回来,说著说著,她走进来了。[/cn]
[def]n. 袖口,巴掌,手铐[/def] [en]The dress pattern doesn't really explain how the cuff joins onto the sleeve.[/en] [cn]这个裙样没有真正地示明袖口是怎样与袖子连接在一起的。[/cn]
[def]n. 烹饪[/def] [en]Chinese cuisine is very different from European.[/en] [cn]中国烹饪与欧洲烹饪有很大区别。[/cn]
[def]v. 达到顶点或高潮,以...告终; vi. 达到顶点; vt. 使达高潮,使结束[/def] [en]Their long struggle finally culminated in success.[/en] [cn]他们的长期斗争终于取得了胜利。[/cn]
[def]n. 犯人,罪犯,刑事被告,肇事者,罪魁祸首[/def] [en]The hunt is on for the culprit.[/en] [cn]正在搜捕该罪犯.[/cn]
[def]v. 培养,耕作,畜[/def] [en]John always tries to cultivate people who are useful to him.[/en] [cn]约翰经常设法和对他有用的人结交。[/cn]
[def]a. 文化的[/def] [en]Many people suffered from cultural shock when they came abroad.[/en] [cn]许多人到国外时,都感受到文化震撼。[/cn]
[def]n. 文化,教养,种植[/def] [en]Beijing is a good city for anyone who is interested in culture.[/en] [cn]对于喜欢文化艺术的人来说,北京是座很吸引人的城市。[/cn]
[def]a. 笨重的[/def] [en]An apparatus for lifting heavy or cumbersome objects.[/en] [cn]起重机用来提举重物或难处理物体的设备[/cn]
cumulative[ˈkjumjəˌletɪv, -jələtɪv]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 累积的[/def] [en]It is a cumulative process.[/en] [cn]它是一个逐步累积的过程。[/cn]
[def]a. 狡猾的,巧妙的,可爱的[/def] [en]He is as cunning as a fox.[/en] [cn]他象狐狸一样狡猾。[/cn]
[def]n. 碗橱[/def] [en]I put the dishes in the cupboard.[/en] [cn]我把菜放在碗橱里。[/cn]
[def]n. 抑制,勒马绳,边石,路缘; v. 抑制,束缚,勒住[/def] [en]She got rattled when she saw the policeman and drove the car up over the curb.[/en] [cn]她一看见警察就紧张起来,结果把车开到马路边上了。[/cn]
[def]n. 卷曲,卷发; v. 弄卷,卷曲,弯曲[/def] [en]The lovely boy has beautiful blonde curls.[/en] [cn]这个可爱的小男孩长着漂亮的金黄色卷发。[/cn]
currency[ˈkɚrənsi, ˈkʌr-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 货币[/def] [en]The word has attained general currency.[/en] [cn]这个词已经通用起来了。[/cn]
current[ˈkɚrənt, ˈkʌr-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. (水、气、电)流,趋势; a. 流通的,现在的,最近的[/def] [en]This button switches the current on.[/en] [cn]这个电钮接通电流。[/cn]
[def]课程,全部课程; curricula(复数); curriculum vitae:履历表[/def] [en]Structure a curriculum; structure one's day.[/en] [cn]安排课程;对一天进行安排[/cn]
curriculum vitae[kəˈrɪkləm ˈvaɪti, ]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 履历, 简历[/def]
[def]诅咒,咒骂[/def] [en]Our tribe is under a curse.[/en] [cn]我们的部落正受诅咒。[/cn]
[def]v. 缩减,剥夺,简略[/def] [en]The President had to curtail his visit.[/en] [cn]总统不得不缩短他的访问日期。[/cn]
[def]n. 曲线,弯曲,曲球; v. 弯,使...弯曲[/def] [en]The car made a sharp curve.[/en] [cn]汽车拐了一个急弯。[/cn]
[def]n. 垫子,橡皮软垫; v. 加垫褥[/def] [en]He lay on the floor with a cushion under his head.[/en] [cn]他躺在地板上,头下枕着一个垫子。[/cn]
[def]n. 管理人,保管人,监督人[/def] [en]One that is employed to look after or take charge of goods, property, or a person; a custodian.[/en] [cn]照顾者,看管人被雇来照料或看管货物、财产或人的人;保管人[/cn]
[def]n. 习惯,风俗,海关[/def] [en]It took us only a few minutes to get through the Customs.[/en] [cn]我们的海关检查只花了几分钟时间。[/cn]
[def]a. 习惯的,惯例的[/def] [en]It's customary to give people gifts on their birthdays.[/en] [cn]给人送生日礼物是惯常的事。[/cn]
[def]n. 切口,割伤,降低; v. 切割,减少,刺痛; vbl. 切割,减少,刺痛; [计算机] 剪掉[/def] [en]Don't cut your finger on the broken glass.[/en] [cn]别让碎玻璃割伤你的手。[/cn]
[def]a. 可爱的,聪明的,俐伶的[/def] [en]It was cute of you to spot that.[/en] [cn]你能把那个挑出来真是精明的很。[/cn]
[def]vbl. 切; n. 切断,切下,开凿[/def] [en]He saved many cuttings from newspaper.[/en] [cn]他保存了很多剪报。[/cn]
[def]n. 氰化物[/def] [en]Be careful with that bottle. It's cyanide. One swallow of that and you'd be dead as a doornail.[/en] [cn]当心那个瓶子,那是氰化物。只要喝上一口,就会叫人一命呜呼。[/cn]
cyclic[ˈsaɪklɪk, ˈsɪklɪk]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]循环的[/def] [en]A cyclic code with minimum redundancy used to check errors in a set of characters.[/en] [cn]一种用于检查一组字符的错误、并且具有最小冗余度的循环码。[/cn]
[def]n. 汽缸,圆筒,圆柱体[/def] [en]The cylinder is a crucial part of the washing machine.[/en] [cn]滚筒是洗衣机必不可少的部分。[/cn]
[def]n. 愤世嫉俗者[/def] [en]Roberts is a real cynic; he won't accept anything or anyone on face value.[/en] [cn]罗伯特实在是一个玩世不恭的人;他不会对任何事或任何人信以为真。[/cn]
[def]a. 愤世嫉俗的[/def] [en]His cynical attitude gave us a surprise.[/en] [cn]他那愤世嫉俗的态度让我们惊奇。[/cn]
[def]a. 荷兰的; n. 荷兰人[/def] [en]Do Dutch people really go Dutch at a restaurant?[/en] [cn]荷兰人在饭馆吃饭时真的各自付帐吗?[/cn]
[def]a. 牛奶的; n. 牛奶场,乳品店,乳制品[/def] [en]Milk, butter and cheese are brought in here from dairy farms.[/en] [cn]牛奶、奶油、奶酪从牛奶场运到这里。[/cn]
[def]n. 水坝[/def] [en]The village was swept away when the dam burst.[/en] [cn]村庄在水坝决堤时被冲走了。[/cn]
[def]v. 摇晃 地悬挂着[/def] [en]The leaves dangled in the wind.[/en] [cn]树叶随风摇摆。[/cn]
[def]n. 飞镳,投射; v. 投射,疾走,突进[/def] [en]The sun darts forth its beams.[/en] [cn]阳光四射。[/cn]
[def]n. 冲撞,破折号; v. 猛掷,泼溅,冲撞[/def] [en]In my fury, I dashed all the dishes to the floor.[/en] [cn]气愤之下,我把所有的杯盘都摔到地上去了。[/cn]
[def]n. 数据库[/def] [en]This database is only accessible by the authorized manager.[/en] [cn]只有授权的管理员才可以访问此数据库。[/cn]
[def]n. 日期,约会,枣椰子; v. 约会,定日期; n.[计算机] DOS命令 : 显示或设置系统日期[/def] [en]I can't date that house exactly, but it must be very old.[/en] [cn]我不能确切地说出那所房子的年代,但一定是很古老的。[/cn]
[def]n. 破晓[/def] [en]The morning dawned clear after the rain.[/en] [cn]雨后的清晨,天一破晓就晴空万里。[/cn]
[def]n. 白天[/def] [en]He is the man of the day.[/en] [cn]他是时下的风云人物。[/cn]
[def]v. 使...眼花[/def] [en]She was dazzled by her sudden success.[/en] [cn]突然的成功使她感到迷惘。[/cn]
[def]n. 最后期限[/def] [en]It's past the deadline to withdraw.[/en] [cn]现在已经过了退课的最后期限了。[/cn]
[def]n. 僵局,停顿; v. 停顿,相持不下[/def] [en]The negotiations have reached a deadlock.[/en] [cn]谈判陷入僵局。[/cn]
[def]a. 致命的,致死的; ad. 非常地,如死一般地[/def] [en]The conference was deadly dull.[/en] [cn]会议开得死气沉沉的.[/cn]
[def]a. 聋的[/def] [en]He turned a deaf ear to all requests for help.[/en] [cn]他不理会一切求援的呼吁。[/cn]
[def]n. 系主任[/def] [en]He was elected the dean of our department.[/en] [cn]他被选为我们系的系主任。[/cn]
[def]n. 缺乏,粮食不足,饥谨[/def] [en]There seems to be a dearth of good young players at the moment.[/en] [cn]目前似乎好的年轻选手太少了。[/cn]
debris[dəˈbri, de-, ˈdeˌbri]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 碎片,残骇[/def] [en]The sea tided the debris ashore.[/en] [cn]潮水把碎片杂物冲上海滩。[/cn]
[def]n. 借方,债务人[/def] [en]The debtor fell delinquent.[/en] [cn]债务人逾期不能偿还债务。[/cn]
decade[ˈdɛkˌed, dɛˈked]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 十年[/def] [en]Prices have risen steadily during the past decade.[/en] [cn]在过去十年里,物价一直在上涨。[/cn]
[def]n. 衰退,腐败; v. 衰退,腐败[/def] [en]The dampness of the climate decayed the books.[/en] [cn]气候潮湿,把书都霉坏了。[/cn]
[def]v. 欺骗,行骗[/def] [en]You are deceiving yourself if you still believe that she loves you.[/en] [cn]你如果还相信她爱你,你就是在欺骗自己。[/cn]
[def]a. 有分寸的,得体的,相当好的[/def] [en]It was decent of her to help the homeless.[/en] [cn]她帮助无家可归的人,真是可敬。[/cn]
[def]v. 给予更多权利[/def] [en]If we decentralize, the provinces will have more autonomy.[/en] [cn]我们把权力下放, 各省就有更多的自主权.[/cn]
[def]a. 十进位的,小数的[/def] [en]The base of a system of numbers, such as2 in the binary system and10 in the decimal system.[/en] [cn]基数数字系统的基数,如2是二进制的基数,10是十进制的基数[/cn]
[def]v. 译解[/def] [en]I can't decipher what is inscribed on the pillar.[/en] [cn]我认不出刻在柱子上的是什么。[/cn]
[def]n. 甲板,露台; v. 装饰[/def] [en]The sailor suddenly saw a pirate jumping onto the deck.[/en] [cn]那水手忽然看到一名海盗跳上了甲板。[/cn]
[def]n. 宣布,宣言[/def] [en]Please make a written declaration of all the goods you bought abroad.[/en] [cn]请书面申报你在国外购买的全部商品。[/cn]
[def]v. 宣布,声明,申报[/def] [en]The customs asked me if I had anything to declare.[/en] [cn]海关人员问我是否有要报税的东西。[/cn]
[def]n. 衰微,跌落; v. 降低,婉谢[/def] [en]I wish prices would decline.[/en] [cn]但愿物价下降。[/cn]
[def]v. 解码,译解; [计算机] 译码[/def]
[def]v. 分解[/def] [en]A prism decomposes light.[/en] [cn]棱镜可以分解光线。[/cn]
[def]v. 装饰,装修[/def] [en]We decorated the house for Christmas.[/en] [cn]我们装饰房屋过圣诞节。[/cn]
[def]n. 装饰,装饰品[/def] [en]She put some decorations on the Christmas tree.[/en] [cn]她在圣诞树上放了一些装饰品。[/cn]
[def]n. 减少,减少之量; v. 减少[/def] [en]His interest in this subject gradually decreases.[/en] [cn]他对这门学科的兴趣逐渐减退。[/cn]
[def]n. 法令,判决[/def] [en]The dictator decreed that his birthday would be a public holiday.[/en] [cn]该独裁者发布命令,将其生日定为公众假期。[/cn]
[def]a. 破旧的,衰老的[/def] [en]An old, rickety vehicle, especially a decrepit automobile or aircraft.[/en] [cn]破旧汽车,破旧飞机一种用久而破烂的交通工具,尤指破坏了的汽车或飞机[/cn]
[def]v. 献出[/def] [en]She dedicated her life to science.[/en] [cn]她毕生致力于科学。[/cn]
[def]a. 专注的,献身的; a. 专用的[/def] [en]Having been consecrated; dedicated.[/en] [cn]献身的被献祭的;奉献的[/cn]
[def]v. 推论,演绎出[/def] [en]From seeing a doctor leaving a house, you may deduce that someone in the house is ill.[/en] [cn]从看见一个医生从一处住所出来,你就可以推断这一家有人生病了。[/cn]
[def]v. 扣除[/def] [en]Tax is deducted from your salary.[/en] [cn]税金从你的薪金中扣除。[/cn]
[def]v. 认为,相信[/def] [en]He deems it his duty to help his needy friends.[/en] [cn]他认为帮助穷朋友是他的义务。[/cn]
[def]n. 假设值,默认(值),不履行责任,缺席; v. 默认,不履行义务,缺席,拖欠; [计算机] 缺省[/def] [en]I default on the installment payment.[/en] [cn]我没有付分期应付的款。[/cn]
[def]n. 败北,失败; v. 击败[/def] [en]Our men were heavily defeated in the battle.[/en] [cn]我军在此战役中受到重创。[/cn]
[def]n. 缺点[/def] [en]A defect in the fuel lines prevented the missile from blasting off.[/en] [cn]燃料管路上的一个缺陷妨碍了导弹的发射。[/cn]
[def]n. 防务,防御[/def] [en]The best defence is offence.[/en] [cn]先下手为强/以攻为守。[/cn]
[def]n. 被告[/def] [en]The defendant is accused of theft.[/en] [cn]被告被控偷窃。[/cn]
[def]v. 延期[/def] [en]I shall defer replying till I hear from home.[/en] [cn]我将等接到家信以后再给你答复。[/cn]

返回顶部