首页
全部 4536 未背过 4536
[def]n. 消费[/def] [en]There's too great a consumption of alcohol in China.[/en] [cn]在中国酒的消耗量太大了。[/cn]
[def]接触,联系[/def] [en]Have the children been in contact with disease?[/en] [cn]孩子们同这种疾病有过接触吗?[/cn]
[def]v. 弄脏,污染[/def] [en]Flies contaminate food.[/en] [cn]苍蝇可污染食物。[/cn]
[def]v. 注视,沉思,打算[/def] [en]The police contemplated various kinds of trouble after the football match.[/en] [cn]警方料想足球赛后会发生各种各样的麻烦。[/cn]
[def]n. 同时代的人; a. 同时代的,同时,属于同一时期的[/def] [en]He is a contemporary of mine, but our experiences are completely different.[/en] [cn]他和我是同龄人,但我们的经历截然不同。[/cn]
[def]n. 轻视,轻蔑[/def] [en]Their sense of justice gave them armor against the contempt of others.[/en] [cn]他们的正义感保护他们不被别人轻视。[/cn]
[def]v. 主张,奋斗,斗争,竞争,争论,辩论[/def] [en]John has to contend with great difficulties.[/en] [cn]约翰得与那些艰难困苦作斗争。[/cn]
[def]n. 内容,目录,含量; a. 满足的,满意的,意义的; v. 使...满足,使...安心[/def] [en]I like the style of his writing but I don't like the content.[/en] [cn]我喜欢他的写作风格,但是不喜欢他的内容。[/cn]
[def]n. 争论,争辩,所持的论点; [计算机] 线路争夺[/def] [en]My contention is that the government's plan would never have been successful whatever had happened.[/en] [cn]我的论点是无论发生什么事情,政府的计划都不会成功。[/cn]
[def]n. 竞赛,争论; v. 竞赛,争取,争辩[/def] [en]The soldiers contested every inch of ground.[/en] [cn]士兵们为争夺每一寸土地而斗争。[/cn]
contestant[kənˈtɛstənt, ˈkɑnˌtɛstənt]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 竞争者[/def] [en]A person who bets on a contestant.[/en] [cn]赌客对竞争者下赌的人[/cn]
[def]n. 上下文; n. 环境,背景[/def] [en]It is usually easier to pick out the meaning of a phrase in a given context.[/en] [cn]在特定的上下文中理解一个短语的含意往往要更容易些。[/cn]
[def]n. 偶然(列联,意外费用,相切)[/def] [en]The classification of propositions on the basis of whether they assert or deny the possibility, impossibility, contingency, or necessity of their content.[/en] [cn]模态逻辑命题的限制条件,建立在其内容的肯定或否定其可能性,不可能性,偶然性或必然性基础之上[/cn]
continuity[ˌkɑntəˈnuɪti, -ˈnju-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 连续性[/def] [en]We must ensure continuity of fuel supplies.[/en] [cn]我们应该确保燃料供给不中断.[/cn]
[def]n. 合约,婚约,立约; v. 缩短,缩小; v. 订约[/def] [en]The city contracted for a library with their firm.[/en] [cn]市政当局和他们公司订立了修建图书馆的合同。[/cn]
[def]v. 反驳,顶触,矛盾[/def] [en]The two statements contradict each other.[/en] [cn]两种说法相互抵触。[/cn]
[def]n. 反驳,矛盾[/def] [en]He will permit no contradiction.[/en] [cn]他决不允许有异议。[/cn]
[def]n. 差别,对比,对照物; v. 对比,成对照; [计算机] 反差[/def] [en]The black furnishings provide an interesting contrast to the white walls.[/en] [cn]黑色家具和白色墙壁形成很有意思的对比。[/cn]
[def]v. 有助于,捐助,投稿,贡献[/def] [en]Each worker contributed one dollar to the Red Cross.[/en] [cn]每个工人都向红十字会捐献了一美元。[/cn]
[def]n. 贡献[/def] [en]All contribution, however small, will be greatly appreciated.[/en] [cn]所有捐款,无论数目多么少,我们都深表感谢。[/cn]
[def]v. 发明,设计,图谋[/def] [en]Can you contrive to be here early?[/en] [cn]你能不能设法早到点?[/cn]
[def]a. 引起争论的,有争议的[/def] [en]Many of the new taxes are controversial.[/en] [cn]许多新税收都是有争议的。[/cn]
[def]n. 争论,争议[/def] [en]The new government appointments have caused much controversy.[/en] [cn]政府在人事上作的新的委任,引起了许多争论。[/cn]
[def]v. 集合,召集,召唤; v. 聚集,集合[/def] [en]People were convened here for an emergency meeting.[/en] [cn]人们被召集到这里举行紧急会议。[/cn]
[def]n. 便利,方便[/def] [en]It's a great convenience to live in town.[/en] [cn]住在城市里有很大的方便。[/cn]
[def]n. 大会,协定,惯例; [计算机] 约定[/def] [en]The convention looms as political battle.[/en] [cn]这场大会将是一场政治角斗。[/cn]
[def]a. 普通的,常见的,习惯的,常规的[/def] [en]"How are you?" is a conventional greeting.[/en] [cn]“你好”是一个习惯问候语。[/cn]
[def]v. 聚合,集中于一点(或一块)[/def] [en]Some say that capitalism and socialism will eventually converge.[/en] [cn]有人说资本主义和社会主义最终会合而为一。[/cn]
[def]n. 相反的事物,倒,逆向; a. 相反的,逆向的,倒 的; v. 交谈,谈话; [计算机] 转换[/def] [en]This statement is converse to that one.[/en] [cn]这个声明和那个相反。[/cn]
[def]ad. 相反地[/def] [en]Conversely, intelligent beings which are just beginning to develop on remote worlds may be ready to pick up our signals in thousands of years.[/en] [cn]反过来说,其他星球上的刚刚开始进化的智力生命,他们要过几千年之后,也许才可能收到我们的信号。[/cn]
conversion[kənˈvɚʒən, -ʃən]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 转变,改变信仰,换位[/def] [en]Conversion to gas central heating will save you a lot of money.[/en] [cn]改用煤气集中供暖将节省大笔开支。[/cn]
[def]v. 使转变,使...改变信仰,倒置; n. 皈依者,改宗者[/def] [en]Coal can be converted to gas.[/en] [cn]煤可以转化成煤气。[/cn]
[def]v. 传达,运输,转移; [计算机] 输送[/def] [en]Tending to use, using, or expressed in more words than are necessary to convey meaning.[/en] [cn]多言的,罗唆的倾向于用超过传达意思所必需的词的,用超过传达意思所必需的词叙述的[/cn]
[def]n. 囚犯,罪犯; v. 使...确信自己犯错,宣告...有罪,使...知罪[/def] [en]The criminal was convicted of murder.[/en] [cn]歹徒被判谋杀罪。[/cn]
[def]n. 定罪,信服,坚信[/def] [en]I have the conviction that he is right.[/en] [cn]我深信他是对的。[/cn]
[def]v. 说服,使...相信[/def] [en]He convinced me of his sincerity.[/en] [cn]他使我确信他的真诚。[/cn]
[def]v. 合作,协力[/def] [en]We want to cooperate with you greatly.[/en] [cn]我们非常愿意与你们合作。[/cn]
[def]n. 同等的人物,同位格; a. 同等的,等位的; v. 协调,整合,综合; [计算机] 坐标[/def] [en]He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.[/en] [cn]他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。[/cn]
[def]a. 版权(的); n. 版权,著作权[/def] [en]This material is copyright.[/en] [cn]本资料享有版权.[/cn]
[def]a. 珊瑚(色)的; n. 珊瑚[/def] [en]It is reported that the coral reefs are being destroyed.[/en] [cn]据报道,珊瑚礁正遭受破坏。[/cn]
[def]n. 兴奋剂,补品; a. 热忱的,诚恳的,兴奋的[/def] [en]His friends gave him a cordial welcome.[/en] [cn]他的朋友对他表示热诚的欢迎。[/cn]
[def]n. 果心,核心,要点; vt. 挖去(水果的)果心; =Congress of Racial Equality 争取种族平等大会[/def] [en]He is American to the core.[/en] [cn]他是个地地道道的美国人。[/cn]
[def]n. 软木塞,软木树,软木[/def] [en]Fill and cork these bottles please.[/en] [cn]把这些瓶子灌满并用瓶塞塞紧。[/cn]
corporate[ˈkɔrpərɪt, ˈkɔrprɪt]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]adj.社团的, 法人的, 共同的, 全体的; n.法人 ,公司[/def] [en]This company is concerned about its corporate image.[/en] [cn]这家公司关心它自身的法人形象。[/cn]
[def]n. 公司[/def] [en]Our corporation was formed in 1994.[/en] [cn]我们的公司成立于1994年。[/cn]
[def]n. 军团,队,团[/def] [en]West Coast Corps is a large corporation.[/en] [cn]西海岸公司是个大型公司。[/cn]
[def]n. 尸体[/def] [en]The girl screamed when she suddenly saw the corpse.[/en] [cn]突然看到尸体,女孩尖叫起来。[/cn]
correlate[ˈkɔrəˌlet, ˈkɑr-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 有相互关系的东西,相关物; v. 使有相互关系,互相有关系[/def] [en]We can often correlate age with frequency of illness.[/en] [cn]年龄的大小往往与发病率有关.[/cn]
[def]n. 相互关系,相关,关连[/def] [en]Be you familiar with their correlation?[/en] [cn]你了解他们的相互关系吗?[/cn]
correspond[ˌkɔrɪˈspɑnd, ˌkɑr-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]v. 符合,通信,相当[/def] [en]The American Congress corresponds to the British Parliament.[/en] [cn]美国的国会相当於英国的议会.[/cn]
correspondence[ˌkɔrɪˈspɑndəns, ˌkɑr-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 相符,通信,信件[/def] [en]I've got through a lot of correspondence today.[/en] [cn]今天我处理了一大批信件.[/cn]
[def]n. 通讯记者,通信者[/def] [en]They are our Hong Kong correspondents.[/en] [cn]他们是我们派驻香港的通讯员。[/cn]
corresponding[ˌkɔrɪˈspɑndɪŋ, ˌkɑr-]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]a. 符合的,一致的,相同的,相应的,相当的[/def] [en]A device that enables a user entity to log in, for example, to identify itself, its purpose and the time of entry; and to log out with the corresponding data so that the appropriate accounting procedures may be carried out in accordance with the operating system.[/en] [cn]使用户实体能够注册(例如标识用户本身、注册目的以及进入时间)的一种装置,并能和相应的数据一起注销,以便配合操作系统办理适当的记帐手续。[/cn]
[def]v. 使腐蚀,侵蚀,破害; v. 腐蚀,被侵蚀[/def] [en]Iron corrodes easily.[/en] [cn]铁易锈损。[/cn]
[def]a. 腐败的,贪污的,败德的; v. 使...腐烂,使...恶化[/def] [en]She wrote a book declaiming against our corrupt society.[/en] [cn]她写了一本书抨击我们这腐败的社会.[/cn]
[def]n. 腐败,堕落,贪污[/def] [en]The new military rulers said that the previous government had been riddled with corruption.[/en] [cn]新的军事统治者说,前政府已经腐败透顶。[/cn]
[def]n. 化妆品; a. 化妆用的[/def] [en]A cosmetic or medicinal liquid, such as a mouthwash.[/en] [cn]洗药,液体化妆品化妆用的或药用的液体,如漱口剂[/cn]
[def]a. 宇宙的[/def] [en]Physics is governed by cosmic laws.[/en] [cn]物理学受宇宙法则的制约.[/cn]
[def]a. 世界性的,久经世故的[/def] [en]The United Nations assembly is a cosmopolitan gathering.[/en] [cn]联合国大会是一种世界性的集会。[/cn]
cosmos[ˈkɑzməs, -ˌmɑs, -ˌmos]
不认识已认识已熟记猜一猜
[def]n. 宇宙[/def] [en]I know little about the cosmos.[/en] [cn]关于宇宙我知道得很少。[/cn]
[def]n. 亲手饲养的小动物,宠儿; v. 宠爱,珍爱,溺爱[/def]
[def]n. 服装,剧装[/def] [en]The kimono is part of the national costume of Japan.[/en] [cn]和服是日本民族服装的一部分。[/cn]
[def]a. 舒适的; n. 保温套[/def] [en]The room has a nice cosy feel.[/en] [cn]这房间给人非常温暖舒适的感觉。[/cn]
[def]n. 长椅,睡椅,卧榻; v. 横躺,睡,暗示[/def] [en]His black leather couch looks expensive.[/en] [cn]他的黑色皮沙发看上去很昂贵。[/cn]
[def]n. 理事会,委员会[/def] [en]The Council of Ministers is the real power in the EEC.[/en] [cn]部长理事会是欧洲经济共同体的真正权力机关。[/cn]
[def]n. 商议,忠告,法律顾问; v. 商议,劝告[/def] [en]Each side of a case in court has its own counsel.[/en] [cn]法庭上原告和被告双方都有各自的律师。[/cn]
[def]n. 顾问,参事,法律顾问[/def] [en]He is a wise counselor in time of need.[/en] [cn]在困难时他是个好参谋。[/cn]
[def]n. 计算器,计算者,柜台; [计算机] 计数器; a. 相反的; ad. 与…相反地; vt. 反对,反击; vi. 反对,反击[/def] [en]There was an enormous cat crouching on the counter.[/en] [cn]柜台上蜷伏着一只硕大的猫。[/cn]
[def]n. 平衡,平衡力; v. 抵销; vt. 使平衡,抵销[/def] [en]His wife's calm nature act as a counterbalance to his excitability.[/en] [cn]他妻子生性从容不迫,这对他的易冲动的个性起著平衡作用。[/cn]
[def]n. 膺品,伪造品; a. 假冒的,假装的; v. 仿造,伪装,假装[/def] [en]Counterfeit or fake.[/en] [cn]假冒的,伪造的[/cn]
[def]n. 相似之物(正副二份中之一,对应物)[/def] [en]I racked my memory in vain for its counterpart in literature: perhaps you could think of one.[/en] [cn]我绞尽脑汁也想不出它在文学中的对等物,也许你可以想出一个。[/cn]
[def]n. 试样(配给票,息票,附单)[/def] [en]This coupon can be redeemed at any of our branches.[/en] [cn]这种息票可在我们的任何分行兑现.[/cn]
[def]送快信的,急差,旅行服务员[/def] [en]A courier delivered the parcels (to our office).[/en] [cn]送急件的人将包裹送来(送到我们办公室)了.[/cn]
[def]n. 礼貌,好意,恩惠[/def] [en]They showed us every courtesy.[/en] [cn]他们对我们彬彬有礼。[/cn]
[def]n. 涉及范围(作用距离,覆盖厚度,涂层)[/def] [en]The wedding got massive media coverage.[/en] [cn]婚礼得到大众传播媒介的广泛报道。[/cn]
[def]a. 胆小的; n. 懦夫[/def] [en]Cowards die many times before their death.[/en] [cn]懦夫一生要经过许多次死的痛苦。[/cn]
[def]n. 裂缝,声变; v. 打开,破裂,变声[/def] [en]Don't pour hot water into the glass or it will crack.[/en] [cn]别把热水倒进玻璃杯里,不然它会炸的。[/cn]
[def]n. 摇篮,发祥地,摇篮时代; v. 放在摇篮内,抚育,刈割[/def] [en]The sea is thought to have been the cradle of life.[/en] [cn]人们认为海洋曾经是生命的发源地。[/cn]
[def]n. 工艺,手艺,航空器[/def] [en]By crafts the gambler tricked them out of all their money.[/en] [cn]那个赌徒用诡计赢去了他们所有的钱。[/cn]
[def]v. 塞满,填满,猛吃[/def] [en]He crammed as much candy into his pockets as they would hold.[/en] [cn]他把口袋都塞满了糖果。[/cn]
[def]n. 抽筋,腹部绞痛,铁箍; a. 狭窄的,难解的; v. 使...抽筋,以铁箍扣紧,束缚[/def] [en]The swimmer got cramp in his legs and had to be helped out of the water.[/en] [cn]游泳者两腿抽筋,不得不由他人救助出水。[/cn]
[def]n. 轰隆声,猛撞,崩溃,破产,垮台; v. 撞碎,猛使...破碎,迫降[/def] [en]The dishes crashed to the floor.[/en] [cn]碗碟哗啦一声掉在地板上.[/cn]
[def]n. 弹坑,火山口[/def] [en]A large crater formed by volcanic explosion or by collapse of a volcanic cone.[/en] [cn]火山口火山爆发而形成的环形山或大山核心部分的崩塌而形成的环形山[/cn]
[def]n. 爬行,匍匐而行; v. 爬行[/def] [en]The heavy traffic crawled through the narrow tunnel.[/en] [cn]拥挤的车辆慢吞吞地穿过狭窄的隧道。[/cn]
[def]n. 狂热,大流行; v. 发狂,开裂[/def] [en]The boys had a craze for collecting stamps.[/en] [cn]那些男孩子们热衷于集邮。[/cn]
[def]a. 疯狂的[/def] [en]She is crazy to go out in this weather.[/en] [cn]她简直疯了,这种天气还到外面去。[/cn]
[def]n. 折痕; vt 使...起折痕[/def] [en]The flaps of his jacket pocket were sewn down so that they did not crease or wrinkle.[/en] [cn]他的夹克口袋上的口袋盖给缝上了,这样就不会打皱。[/cn]
[def]vt. 创造,造成[/def] [en]Some people believe that God created the world.[/en] [cn]有些人相信上帝创造了世界。[/cn]
[def]n. 创造,创作[/def] [en]Job creation has become an imperative for the government.[/en] [cn]创造就业机会是政府必须做的事。[/cn]
[def]n. (个人能力及信用的)证明书,证件[/def] [en]I have requested that all my credentials be forwarded to you. They should reach you shortly.[/en] [cn]我已要求将所有证明材料寄往你处,想不久即可收到。[/cn]
[def]a. 可信的,可靠的[/def] [en]It seems credible.[/en] [cn]这似乎是可信的。[/cn]
[def]n. 信用,荣誉,贷款,学分; v. 归功于,赞颂,信任[/def] [en]No credit is given at this shop.[/en] [cn]这家商店概不赊欠。[/cn]
[def]n. 爬,徐行,蠕动; v. 爬,蔓延[/def] [en]We crept upstairs so as not to wake the baby.[/en] [cn]为了不吵醒婴儿,我们蹑手蹑脚地上了楼梯。[/cn]
[def]n. (岩石、墙等)裂缝[/def] [en]There is a crevice in the wall.[/en] [cn]墙上有个裂缝。[/cn]
[def]n. 全体船员,全体乘务员; vi. 一起工作[/def] [en]The plane crashed, killing all its passengers and crew.[/en] [cn]飞机失事了,所有乘客和机组人员都遇难了。[/cn]
[def]n. 板球,蟋蟀[/def] [en]I don't find cricket very exciting.[/en] [cn]我觉得打板球没有劲。[/cn]
[def]a. 犯罪的,刑事的; n. 罪犯[/def] [en]Murder and stealing are criminal acts.[/en] [cn]谋杀和偷盗都是犯罪行为。[/cn]
[def]n. 跛者,残废; v. 使...跛,使...成残废,削弱[/def]
[def]n. 危急关头,危机[/def] [en]Relation between the two countries has reached a crisis point.[/en] [cn]两国关系已达到出现危机的地步。[/cn]
[def]a. 脆的,易碎的; n. 油炸马铃薯片; v. (使)发脆[/def] [en]I like the delicious salad of crisp lettuce and tomatos.[/en] [cn]我喜欢这种脆莴苣和番茄做的沙拉,很好吃。[/cn]

返回顶部