首页

标签:运输

禁止登录 创建于:2013-12-5 14:54:09 收藏
斌哥斌哥
斌哥  写的日记: 【情景对话·工作英语】 辞职信
比尔: Have a seat, Cindy. Would you like some coffee?(=do you want some coffee?)
请坐吧.辛蒂.来些咖啡?

辛蒂: I`ve just had some, thank you.
我刚刚喝过.谢谢.

比尔: Right, well, I expect you know what I want to talk to you about.
好.那么我想你已经知道我打算和你谈些什么了?

辛蒂: My letter of resignation, you mean?
你是说我的辞职信?
---- 原文阅读 ----
2013-07-18 10:41 来自:挚友网
回应 阅读(749)  
禁止登录禁止登录
禁止登录  写的日记: 【情景对话·工作英语】 季度奖金
威廉: Congratulations! We got the final order we needed to meet our target.
恭喜各位!我们拿到了最后一笔订单.本季度的销售额就次完成.

苏: Sure, but now comes the hard part.
当然.不过艰难的部分来了.

威廉: What`s wrong? We`re sure to get nice bonuses for meeting our quarterly sales target.
哪里出问题了?既然完成了本季度的销售目标.我们就一定能获得可观的奖金.

苏: True, but we don`t have the staff to get everything packed of shipped. The building is bursting at the seams with pruducts.(=The building is full of pruducts )
没错.但我们没有负责包装盒运输货品的人员.这栋大楼现在都堆满了我们的产品.
---- 原文阅读 ----
2013-03-03 09:00 来自:挚友网
回应 阅读(639)  
笑喷了有木有笑喷了有木有
笑喷了有木有  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 装运货物
孙先生: As the goods are apt to be break if not handled with care in the course of transportation.suggest that the parcel be sent by container vessel to avoid possible damage in loading and discharge.
这些货物在运输途中如果装卸不十分.很容易破损.建议用集装箱船只装运.避免装卸过程中可能造成的损坏.

史密斯先生: I agree that's the best way to ship these goods. But Ill have to inquire if there's suitable container space available for shipment next month for Europe. And, as the art goods are not enough to fill up a standard size container, or, in other words, n
我同意这是运输这些货物最好的办法。但是我得打听一下是否有下个月去欧洲合适的集装箱舱位。而且这批货物不够装满一个标准尺寸的集装箱,换句话说,也就是不够一集装箱。所以,得有在大致相同时间运往同一个目的港的其他出口货物才行。

孙先生: You're right there. But it's worth trying as there's also a saving in freight charges. It's safe.too, as the container can be locked at both ends and opened only after arrival at destination.
您说得对.但是.这值得一试.因为这也可以减少运费.而且更加安全.因为集装箱两头有锁.到了目的港才打开.

史密斯先生: On top of this , there's: the lower premium charged for container shipped goods. Yes, I`ll ask our shipping agent to arrange everything for container-shipping.
不仅如此.集装箱装运的货物保险费也较低.对.我们让货运代理尽力安排集装箱船运.
---- 原文阅读 ----
2012-11-07 18:48 来自:挚友网
回应 阅读(558)  
脚丫子天王脚丫子天王
脚丫子天王  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 还盘和接受
布朗: Good morning, Mrs.Mary. Any news?
玛丽.早上好.有什么消息吗?

玛丽: Yes. I've succeeded in persuading our export manager to agree to a reduction of ten percent. He
有.我已经说服我方出口部经理同意降价10%.他考虑到以后的生意.所以破例降价.

布朗: Good. We certainly appreciate your making these concessions for us.
太好了.我们非常感激你方做出这些让步.

玛丽: May I repeat 15 Tunnel Drillers, specifications as shown in the technical data, at 57,000 Swiss francs each, F.O.B.European Main Ports. Business is closed at this price.
我再重复一下报盘:15台隧道钻机.规格详见技术资料.欧洲主要港口离岸价每台五万七千瑞士法郎.交易就按此价敲定.
---- 原文阅读 ----
2012-10-01 08:43 来自:挚友网
回应 阅读(627)  
love英伦情人love英伦情人
love英伦情人  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 纸箱包装
米勒: Mrs. Anderson, you are an old friend of ours. In order to encourage future business and as a gesture of friendship, we are prepared to cut our price by 5%. Will that satisfy you?
安德森女士.你都是我们的老朋友了.为了将来业务进一步发展.也作为友好的表示.我们准备削价5%.这样做你满意吗?

安德森: That's great. Thank you for making this concession. I accept.
太好了.谢谢你作出这一让步.我接受了.

米勒: Now I repeat 5,000 transistor sets, specifications as shown in our catalogue at$20 each C.I.F. Los Angeles.
现在我重复一下.五千台半导体收音机.规格根据我方目录所示.每台20美元洛杉矶到岸价.

安德森: Good. Now that the price is decided on, we can discuss the packaging.
好.既然价格已定.我们可以讨论一下包装问题.
---- 原文阅读 ----
2012-06-25 07:45 来自:挚友网
回应 阅读(497)  
BigbangBigbang
Bigbang  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 包装情况
华先生: Glad to see you again.
很高兴再次见到您.怀特先生:你好.很高兴再次见面.

华先生: Hi, glad to see you too.
我得知你想了解一下商品的包装情况.对吗7

怀特先生: I'm told that you'd like to know something about the packing of the products, is that right?
是的.我今天来访的主要目的就是看看包装样品.

华先生: Yes, the main purpose of my visit today is to see the samples of the packing.
嗯.首先我想知道你们对这些羊毛衫的包装有何意见.
---- 原文阅读 ----
2011-10-09 21:30 来自:挚友网
回应 阅读(513)  
糖芯田糖芯田
糖芯田  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 客户见面安排
吉姆: Hi, you must be Tom?
嗨.你一定是汤姆?

汤姆: Yes. It`s a pleasure to meet you. How was your flight? Shall we go? I`ve got a car waiting outside to take us to your hotel.
是的.很高兴遇见你.旅程如何?我们可以走了吗?外面已经有辆小车等着接我们回旅馆了.

吉姆: That`d be great. The flight was ok. Thanks for taking the time to meet me here.
太好了.旅程还可以.谢谢抽出时间来这里接我.

汤姆: No worries. Our company wants to make sure you have a pleasant trip.
别担心.我们公司希望确保您旅途愉快.
---- 原文阅读 ----
2011-09-29 11:33 来自:挚友网
回应 阅读(478)  
JokersJokers
Jokers  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 火车货运
李小姐: Could you ship our goods by train?
你们能用火车运送我们的货物吗?

陈先生: Why? According to our contract we should ship them by truck.
为什么?根据我们的合同我们应该用卡车运输.

李小姐: We hope we can receive the goods as soon as possible. Generally speaking, it's faster in despite of more expensive to ship goods by train than by truck.
我希望我们能够尽快受到那批货.总的来说.铁路运输比公路运输更快.虽然贵一些.

陈先生: Don't worry. We will have no trouble in meeting your delivery date.
别担心.我们能够按期交货.
---- 原文阅读 ----
2011-06-25 13:23 来自:挚友网
回应 阅读(604)  
ScofierdScofierd
Scofierd  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 展销会
方先生: How is the preparation for the fair?
现在展销会的准备工作进展如何?

王小姐: I am worried about the hall decoration.
我担心的是大厅内的装潢布置.

方先生: Yes?
怎么了?

王小姐: It should be completed by the next Monday and we have only one more week.
装潢应该在下周一结束.我们现在只有一周时间了.
---- 原文阅读 ----
2011-06-21 03:23 来自:挚友网
回应 阅读(555)  
ScofierdScofierd
Scofierd  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 更改运输方式
林小姐: Could you ship our goods by train?
你们能用火车运送我们的货物吗?

秦先生: Why? According to our contract we should ship them by truck.
为什么根据我们的合同我们应该用卡车运输.

林小姐: We hope we can receive the goods as soon as possible. Generally speaking, it's faster in despite of more expensive to ship goods by train than by truck.
我希望我们能尽快收到那批货.总的来说.铁路运输比公路运输更快.虽然贵一些.

秦先生: Don't worry .We will have no trouble in meeting your delivery date.
别担心.我们能够按期交货.
---- 原文阅读 ----
2011-06-21 03:22 来自:挚友网
回应 阅读(553)  
love囍囍love囍囍
love囍囍  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 接机
露西: Hi, you must be Mary?
嗨.你一定是玛丽?

玛丽: Yes. It's a pleasure to meet you. How was your flight? Shall we go? I've got a car waiting outside to take us to your hotel.
是的.很高兴遇见你.旅程如何?我们可以走了吗?外面已经有辆小车等着接我们回旅馆了.

露西: That'd be great. The flight was ok. Thanks for taking the time to meet me here.
太好了.旅程还可以.谢谢抽出时间来这里接我.

玛丽: No worries. Our company wants to make sure you have a pleasant trip.
别担心.我们公司希望确保您旅途愉快.
---- 原文阅读 ----
2011-05-01 08:26 来自:挚友网
回应 阅读(469)  
菲岚菲岚
菲岚  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 合资企业
露西: I wonder if you are willing to set up a company in U.S.A
我想知道你们是否乐意在美国开公司.

张先生: To be frank, we are going to set up a moderate scale joint venture with you.
说实话.我们希望与贵公司建立一家中型合资企业.

露西: I`m very glad to hear that. The future here for investment is bright.
听到这个消息很高兴.这里投资的前景十分光明.

张先生: We`re confident of your company and your products.
我们对你们公司和产品很有信心.
---- 原文阅读 ----
2011-03-07 01:39 来自:挚友网
回应 阅读(622)  

返回顶部