首页

标签:著名

糖芯田 创建于:2013-12-10 11:27:05 收藏
糖芯田糖芯田
糖芯田  写的日记: 【情景对话·校园英语】 提高英语
麦克: Well, how can I improve my listening?
我的听力怎么才能提高?

比尔: You`d better listen to English radio programs. You may also listen to some tapes.
你最好听英语广播节目.也可以听听英语磁带.

麦克: What radio programs should I listen to?
我该听些什么广播节目呢?

比尔: Why not try Radio English on Sunday? It`s a famous teaching program. I like it very much.
你可以听(周末英语广播).这是一个著名的教学节目.我非常喜欢.
---- 原文阅读 ----
2013-07-25 06:00 来自:挚友网
回应 阅读(922)  
SilenceSilence
Silence  写的日记: 【情景对话·商务外贸】 询问公司相关状况
艾米: How long does it take to get to downtown from here?
从这到市中心要多久?

莉莉: It`s fifteen minutes`drive.
开车15分钟.

艾米: What companies do we have in our neighborhood?
周围是些什么公司?

莉莉: Mitsubishi, HP, IBM and many other famous corporations.
三菱.惠普.IBM和好多其他著名企业.
---- 原文阅读 ----
2012-10-02 21:34 来自:挚友网
回应 阅读(532)  
JokersJokers
Jokers  写的日记: 【情景对话·中国介绍】 广州
大嘴: Where is Guangzhou?
广州在哪里?

脸盆: The city of Guangzhou lies in the southernmost part of China’ s mainland,bordening.
广州位于中国大陆的最南方,毗邻香港澳门。

大嘴: Is it a famous city?
是一个著名的城市?

脸盆: Of course,it's old with long history,yet it’s young wIth vigorous vitality .
当然,它有悠久的历史,而且是个现代富有活力的城市。
---- 原文阅读 ----
2012-05-04 16:37 来自:挚友网
回应 阅读(587)  
明恋黑明恋黑
明恋黑  写的日记: 【情景对话·体育英语】 姚明
大嘴: The most influential sports-men were chosen at the awards ceremony of the 60th anniversary for sports in China.
中国体育60年颁奖典礼评选出了最具影响力的体育人。

脸盆: My idol Yaoming was elected too.
我的偶像姚明也当选了。

大嘴: He is the most influential player in the world sports .
姚明是近年来世界体坛最具影响力的运动员。

脸盆: Yeah ,he lets us know more about NBA.
是啊,他让国人了解了NBA。
---- 原文阅读 ----
2011-12-24 04:31 来自:挚友网
回应 阅读(495)  
love囍囍love囍囍
love囍囍  写的日记: 【情景对话·旅游出行】 世界上即将消失的景点
大嘴: Some famous scenic spots in the world will disappear ,do you know ?
世界上有快要消失的著名景点,知道吗?

脸盆: Why will they disappear ?
什么原因导致这些景点会消失呢?

大嘴: The main reason is the climate .
大部分是因为气候原因。

脸盆: where are they ?
都有哪些呢?
---- 原文阅读 ----
2011-11-16 23:14 来自:挚友网
回应 阅读(461)  
Sam梓闳Sam梓闳
Sam梓闳  写的日记: 【情景对话·中国介绍】 国画上的古诗
苏珊: Hi, Lin Hong. Could you do me a favor?
你好,林红。你能帮我个忙吗?

林红: Sure. What is it?
当然可以。什么事?

苏珊: I bought a piece of Chinese painting. There is a poem in the painting. I wonder if you can translate it for me.
我买了一副中国画。画上有一首诗。你能把它翻译成英语吗?

林红: No problem. But, you know, I'm not a translator and poems are hardest to translate.
没问题。但是,你知道.我不是一个专门做翻译的,而且诗歌是最难译的。
---- 原文阅读 ----
2011-10-15 11:08 来自:挚友网
回应 阅读(611)  

返回顶部