首页

标签:纪念

小鱼来访 创建于:2013-11-24 12:54:38 收藏
菲岚菲岚
菲岚  写的日记: 【情景对话·谈论节日】 伊历新年
阿里: It's our Islamic New Year today.
今天是我们伊历的新年.

张婷: Oh, happy new year!
哦.新年快乐!

阿里: Thank you. We celebrate Islamic New Year to commemorate the historical event that Mohammed and Muslims migrated to Medina.
谢谢!我们庆祝伊历新年是为了纪念穆罕默德和穆斯林教徒们迁徙往麦地那这一历史事件.

张婷: Oh, so you must have many activities to celebrate New Year's, right?
哦.那你们一定会有很多庆祝活动了?
---- 原文阅读 ----
2012-09-20 00:39 来自:挚友网
回应 阅读(612)  
溪亭日暮溪亭日暮
溪亭日暮  写的日记: 【情景对话·文化教育】 日本女孩节的特殊道具
大嘴: Have you ever been to Japan?
你去过日本吗?

脸盆: Yeah, it impressed me a lot , especially their traditional culture.
去过啊,给我留下了不错的印象。尤其是他们的传统文化。

大嘴: That makes two of us. The Janpanese always attach weight to their traditional culture.
我也有同感。日本人很注重自己的传统。

脸盆: Doll’s Festival is interesting, I think.
女孩节很有趣,我觉得。
---- 原文阅读 ----
2012-08-03 16:53 来自:挚友网
回应 阅读(516)  
SpunkMarsSpunkMars
SpunkMars  写的日记: 【情景对话·谈论节日】 今天来得太巧了
韩美美: What a coincidence! The boat races is going to be held at the Kunming Lake later, let's go and watch.
今天来得太巧了.过一会儿在昆明湖上要举行划船比赛.我们好好看看.

海伦: They are crowded across the lake. They are so lively! Are these boats over there called dragon boats?
对岸挤满了人.真热闹!那边一条条参加比赛的船是不是叫龙舟?

韩美美: Yeah. The boat races is held annually all over China and is a celebrated tradition.
对.中国各地每年都要举行龙舟比赛.这种活动延续了很多年了.

海伦: The dragon boats look very interesting. What's the boat race for?
龙舟看起来很有意思.龙舟比赛是怎么回事?
---- 原文阅读 ----
2012-05-03 14:51 来自:挚友网
回应 阅读(547)  
SlicerySlicery
Slicery  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 另类殡葬:用骨灰造钻石
Lily: Ann, do you know how people deal with the cremains?
安,你知道人们都是怎么处理骨灰的吗?

Ann: In general, they adopt the inhumation, cremation and sea-burial.
通常来说,都是采用土葬、火葬或者海葬。

Lily: Yeah, but now it appears a new way: using the cremains to make a diamond.
是的,但是现在出现一种新方式:用骨灰造钻石。

Ann: Make a diamond from the cremains? It is amazing.
用骨灰造钻石?太神奇了吧。
---- 原文阅读 ----
2012-01-13 07:39 来自:挚友网
回应 阅读(457)  
小鱼来访小鱼来访
小鱼来访  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 邓小平
Ann: It’s a song. Do you know the name?
是首歌呢,你知道这首歌的名字吗?

Lily: Yes, I know. It’s The Story of Spring.
是的,我知道。这是《春天的故事》。

Ann: The lines are talking about an old man. Do you know who this song is honored?
它的歌词好像是在说一个老人。你知道这首歌是在纪念谁的吗?

Lily: Deng Xiaoping, the great leader of China.
邓小平,一个伟大的领导人。
---- 原文阅读 ----
2011-10-10 17:33 来自:挚友网
回应 阅读(424)  
幸福丫丫1015幸福丫丫1015
幸福丫丫1015  写的日记: 【情景对话·谈论节日】 端午节粽子
汤姆: Why do you celebrate the Dragon Boat Festival?
你们为什么要过端午节?

李明: To commemorate a great patriotic poet of China: Qu Yuan.
是为了纪念中国伟大的爱国诗人:屈原.

汤姆: How do you celebrate it?
那你们一般怎么庆祝?

李明: We'll eat Zongzi. The stuffing in Zongzi could be dates, bean paste, yolk, chestnuts, or other things. There are so many kinds. People in southern China like the zongzi with meat in it.
我们会包粽子吃.里面能放枣啊.豆沙啊.蛋黄啊.栗子啊什么的.有很多种馅儿呢.南方人还喜欢包肉馅儿的粽子.
---- 原文阅读 ----
2011-04-28 02:55 来自:挚友网
回应 阅读(515)  

返回顶部