首页

标签:熊猫

九姐風雲 创建于:2013-11-21 10:22:39 收藏
KaifKaif
Kaif  写的日记: 【情景对话·衣食住行】 商场邮寄
客人: Your arcade looks fantastic.
你们的商场部真不错啊!

服务员: Thank you, sir. The local newspapers rate our arcade as one of the best shops in Beijing.
谢谢夸奖,先生。当地报纸把我们商场评为北京市最好的商场之一。

客人: Can you pack the panda and send it to London for us?
你们能把这个熊猫包好寄到伦敦去吗?

服务员: Certainly, madam. The postage, as well as packing, of course, will be extra.
当然可以,女士。运费和包装费是单收的。
---- 原文阅读 ----
2012-09-15 11:00 来自:挚友网
回应 阅读(559)  
KaifKaif
Kaif  写的日记: 【情景对话·中国介绍】 去动物园看熊猫
凯茜: Hey.Larry.what are you doing?Are you busy?
嘿.罗拉.你在做什么?忙不忙?

罗拉: Not really. I was just putting around the apartment, cleaning up a little and putting some things away. Why? What do you have in mind?
不忙.我只是在家随便打扫整理些东西.为什么这么问?你有什么打算嘛?

凯茜: To put around is to behave idly, without anything very urgent or important to do. I don't have anything special to do, so I'm just putting around doing minor things.
整理下东西.没有什么迫切或重要的事做.只是在家东晃晃.西摸摸.

罗拉: I want to put around the zoo and look at the panda. Why not go with me?
我想去动物园瞎逛逛看看熊猫.你要不和我一起去?
---- 原文阅读 ----
2012-08-18 20:08 来自:挚友网
回应 阅读(345)  
黄色毒药黄色毒药
黄色毒药  写的日记: 【情景对话·衣食住行】 买纪念品
客人: We’d like to buy some souvenirs of our stay here. It’s such a pleasant journey.
我们想买些纪念品来纪念这次愉快之旅。

服务员: I’m very glad to hear that. This way, please. They’re all here. We have a jewelry counter, a toy counter and many others.
真为您感到高兴!请这边走。所有的纪念品在这边。我们有珠宝柜台、玩具柜台,还有很多其它种类的纪念品。

客人: Oh, that’s lovely.
啊,真是太棒了!

服务员: Good afternoon, sir and madam. How can I help?
先生、女士,下午好!有什么可以为你们效劳的?
---- 原文阅读 ----
2012-06-21 16:12 来自:挚友网
回应 阅读(463)  
大宝大宝
大宝  写的日记: 【情景对话·人际交往】 谢谢你的邀请
凯西: Hello. Haven`t seen you for ages. I`m thinking of inviting you to dinner.
你好.好长时间没见面.我想请你吃饭.

伊恩: Thank you. I`d like to.
谢谢.我很想去.

凯西: How about next Sunday, six o`clock?
下周日六点钟怎么样?

伊恩: That`ll be fine.(The doorbell rings.)
很好.(门铃响了.)
---- 原文阅读 ----
2012-05-27 02:03 来自:挚友网
回应 阅读(502)  
蒂姆U邓肯蒂姆U邓肯
蒂姆U邓肯  写的日记: 【情景对话·人际交往】 熊猫阿波和他的粉丝
Panda Po: Tigress,I'm a big fan of you.Your song is so wonderful!Can I have your autograph?
虎大姐,我是你的超级粉丝。你的歌太美妙了!我可以要你的签名吗?

Tigress: OK,no problem!But what do you mean by mentioning my song?
好的,没问题!但是你说我唱歌好听,我不太明白你的意思……

Panda Po: Your song "Two Tigers"is very famous."Two tigers are running fast.One has no eyes and the other has no tail.How strange they are!"
你的歌曲《两只老虎》可有名啦!“两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快。一只没有眼睛,一只没有尾巴,真奇怪,真奇怪!”

Tigress: Oh,my god!I think this song is strange!I've never heard it.It can't be my song.
呃,我的天哪!我觉得这歌才奇怪呢!我从未听过这歌。它绝对不可能是我唱的。
---- 原文阅读 ----
2012-05-06 00:49 来自:挚友网
回应 阅读(544)  
空格子空格子
空格子  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 新手机
mary: Hi,can I take a look at your phone? I haven't seen this model before.
我可以看一下你的手机吗?这款手机我还从未见过。

john: Sure. it's the NOKIA N97. A brand-new model.
当然可以。这是诺基亚新款N97.最新款的牌子。

mary: I like its big screen. It's a lot easier to read messages than mine.
我喜欢它的大屏幕。比起我的手机,它读取信息更容易。

john: That's one of the reason which I bought it. Also, the handwriting recognition is fantastic!
这也是我买这款手机的原因之一啦。并且,手写功能用起来很棒!
---- 原文阅读 ----
2012-02-21 09:13 来自:挚友网
回应 阅读(408)  
嗨啧嗨啧
嗨啧  写的日记: 【情景对话·热点话题】 “海归”熊猫学中文
Jack: Oh, the panda is so cute.
这熊猫真可爱。

Tracy: She's Mei Lan, and she will return to China tomorrow.
她是美兰,明天就会回到中国。

Jack: Where's she now?
那她现在在哪儿?

Tracy: US. She's been living in the US since she was born.
美国。她从出生开始就一直住在美国。
---- 原文阅读 ----
2012-02-03 15:25 来自:挚友网
回应 阅读(537)  
九姐風雲九姐風雲
九姐風雲  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 长河一代
长河: China`s wild panda population is approximately 1,590。
中国目前共有约1590只野生熊猫。

一代: If the panda cannot mate with those from other habitats, it may face extinction within two to three generations。
是啊,如果大熊猫不能与来自其它栖息地的同类交配,它们可能在2到3代内灭绝。

长河: We have to act now.
我们必须要行动了。

一代: The Wolong Reserve was devastated in the Sichuan earthquake. Restoring the reserve is now our top priority.
卧龙自然保护区在四川大地震中被毁,修复保护区是我们目前的当务之急。
---- 原文阅读 ----
2011-06-12 18:11 来自:挚友网
回应 阅读(415)  
九姐風雲九姐風雲
九姐風雲  写的日记: 【情景对话·衣食住行】 邮寄服务
客人: Oh, how lovely these toy pandas are. How much are they?
这些玩具熊猫真是太可爱了!请问多少钱一个?

服务员: 100 yuan each.
100元。

客人: OK. Can you pack one and send it to London for us?
哦。你们能把它包好寄到伦敦去吗?

服务员: Certainly, madam. The postage, as well as packing, of course, will be extra.
当然可以,女士。运费和包装费是单收的。
---- 原文阅读 ----
2011-04-01 06:27 来自:挚友网
回应 阅读(319)  

返回顶部