玛丽: What's the matter, sweetie? You look a little upset.
怎么了.宝贝儿?你看上去有点儿不高兴.
罗斯: Well, Jane criticized me that I was selfish and lazy, so we got into a fight.
嗯.玛丽批评我.说我自私.懒惰.所以我们就吵起来了.
玛丽: Hah, don't you think what she said is true?
哈.难道你不认为她说的很对吗?
罗斯: Well, I'll admit that I might be lazy and a little selfish, but- she also has shortcomings.She is always criticizes others, and I think she is a miser.
嗯.我承认我可能很懒.还有点儿自私.但是-- 她也有缺点啊.她总是批评别人.而且我觉得她很吝啬.