首页

标签:奥巴马

云海 创建于:2013-8-3 15:56:45 收藏
云海云海
云海  写的日记: 奥巴马给女儿的信(中英对照版)
Dear Malia and Sasha,
亲爱的马莉亚和莎夏:
I know that you've both had a lot of fun these last two years on the campaign trail, going to picnics and parades and state fairs, eating all sorts of junk food your mother and I probably shouldn't have let you have. But I also know that it hasn't always been easy for you and Mom, and that as excited as you both are about that new puppy, it doesn't make up for all the time we've been apart
---- 原文阅读 ----
2014-02-20 20:06 来自:挚友网
回应 阅读(1012)  
云海云海
云海  写的日记: 奥巴马总统在德国勃兰登堡门的演讲(双语全文)

Remarks by President Obama at the Brandenburg Gate
奥巴马总统在勃兰登堡门的讲话
Pariser Platz, Brandenburg Gate
勃兰登堡门 巴黎广场
Berlin, Germany
德国 柏林
Hello, Berlin! (Applause.) Thank you, Chancellor Merkel, for your leadership, your friendship, and the example of your life -- f
---- 原文阅读 ----
2013-09-17 08:58 来自:挚友网
回应 阅读(297)  
云海云海
云海  写的日记: Hello, Chicago!
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waite
---- 原文阅读 ----
2013-08-03 15:56 来自:挚友网
回应 阅读(319)  
九姐風雲九姐風雲
九姐風雲  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 我长得很像奥巴马
Ann: My god, Nothing is too strange in the world.
天啊,真是无奇不有。

Lily: What makes you so surprised?
什么事让你这么惊讶啊?

Ann: You have a look, one beggar in America said he is like Obama.
你来看,美国有个乞丐说他长得很像奥巴马。

Lily: Obama, the American President! It sounded incredible in common.
奥巴马,美国总统!真不可思议。
---- 原文阅读 ----
2012-12-23 18:18 来自:挚友网
回应 阅读(465)  
溪亭日暮溪亭日暮
溪亭日暮  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 18岁中国少年获美国总统奖
包子: Why? Why is there such a smart guy?
为什么?为什么有这么聪明的家伙呢?

大饼: What are you murmuring?
你在自己在嘀咕什么啊?

包子: Look. This guy, an 18-year-old Chinese boy, gained The Presidential Early Career Award given by President Obama.
看,这家伙,一个十八岁的中国男孩,获得了有奥巴马总统授予的美国总统奖。

大饼: What? How did he get it?
什么?他是怎么办到的?
---- 原文阅读 ----
2012-04-08 12:29 来自:挚友网
回应 阅读(461)  
ScofierdScofierd
Scofierd  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 强大的乞丐要饭理由
杨: Have you ever met beggars when walking in the street?
你在街上走时碰到过乞丐吗?

李: Of course, there are many beggars, normally wearing very dirty clothes and claiming they were stolen or some tragedies happened in their families.
当然了,有许多的乞丐,通常穿着很脏的衣服, 说他们被偷了或者家里发生了一些悲剧。

杨: Actually most of the beggars are fake beggars. They take advantages of people’s sympathy to earn more money than hard working people.
通常大部分的乞丐都是骗人的。他们利用人们的同情心赚钱,比辛勤工作的人挣得更多。

李: Yes, so most time I don’t like beggars, but there are some beggars make you be able neither to cry or laugh.
是的,所以大部分时候我不喜欢乞丐,但是有些乞丐让你哭笑不得。
---- 原文阅读 ----
2011-12-16 01:50 来自:挚友网
回应 阅读(556)  
JokersJokers
Jokers  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 奥巴马获诺贝尔和平奖
Ann: Did you know that Obama won the Nobel Peace Prize?
你知道奥巴马获得诺贝尔和平奖了吗?

Bob: Yes, the Nobel Committee must be crazy; they really made a wrong decision.
嗯,诺贝尔委员会一定是疯了,他们真是做错决定了。

Ann: Why?
为什么呢?

Bob: You know, no presidents can be a real pacifist; they can only focus on their own nation’s benefits.
你知道,没有哪个总统是真正的和平主义者的,他们只看重本国的利益。
---- 原文阅读 ----
2011-10-02 01:15 来自:挚友网
回应 阅读(443)  
九姐風雲九姐風雲
九姐風雲  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 韩国惊现裸体毕业仪式
Jean: I thought Koreans were very traditional.
我以为韩国人很传统的。

Jaco: As far as I know, yes, they are. Why?
据我所知,是的啊。怎么了?

Jean: In a Koean high school, many students were forced to celebrate graduation.
在一个韩国的高中,很多学生被迫庆祝毕业。

Jaco: I don’t see any problem with that.
不觉得这有什么问题。
---- 原文阅读 ----
2011-09-14 14:35 来自:挚友网
回应 阅读(358)  
love英伦情人love英伦情人
love英伦情人  写的日记: 【情景对话·休闲娱乐】 报纸新闻
罗斯: Are there any interesting articles in today`s newspapers?
今天的报纸有什么有趣的报道?

福斯特: Did you hear the news about Obama`s victory in American presidential election?
你听说奥巴马竞选美国总统成功的新闻了吗?

罗斯: Yes, I watched yesterday.
知道.我昨天看电视了

福斯特: I prefer reading newspaper to watching TV. The headlines are all about the presidential election in the United States. Few other stories made the front pages.
和看电视相比.我更喜欢看报纸.所有的头条都是关于美国总统选举的新闻.只有少数的头版有其他新闻.
---- 原文阅读 ----
2011-02-28 04:22 来自:挚友网
回应 阅读(514)  

返回顶部