首页

标签:中医

死猪婆 创建于:2013-12-12 20:47:52 收藏
空格子空格子
空格子  写的日记: 【情景对话·中国介绍】 针炙治疗
苏珊: Hello, Hong! I`m looking for you!
林红。你好!我在找你呢!

林红: Hi, Susan! What`s up?
你好!苏珊。有什么事吗?

苏珊: Do you remember I told you that my grandma had a back pain?
你记得我告诉过你我姥姥背痛吗?

林红: Sure. Did you buy Chinese medicine for her? How is she now?
当然记得.你给她买中药了吗?她现在怎么样?
---- 原文阅读 ----
2013-04-04 07:23 来自:挚友网
回应 阅读(771)  
九姐風雲九姐風雲
九姐風雲  写的日记: 【情景对话·中国介绍】 博大精深的中医
李涛: Mike, guess what? The article I just read considers TCM the fifth great invention of China.
迈克.你猜怎么着?我刚才读的那篇文章认为中医是中国的第五大发明.

迈克: It works for me! More and more people have recognized its remarkable curative effect.
跟我想的一样!越来越多的人认识到了中医非凡的治疗效果.

李涛: That`s true. And you know what? TCM's contribution to the world is not only an original medical system but also a part of China's traditional culture.
是的.你知道吗?中医对世界的贡献不仅是一种独特的医疗体系.而且中医是中国传统文化的一部分.

迈克: Yeah! I read some introductions for TCM. Some of the basic theories are so difficult to understand, such as the concept of Yin and Yang.
是呀!我读过一些对中医的介绍。有些理论很难理解,比如阴和阳的概念。
---- 原文阅读 ----
2012-09-17 06:22 来自:挚友网
回应 阅读(528)  
SilenceSilence
Silence  写的日记: 【情景对话·中国介绍】 针炙理论
迈克: Traditional Chinese Medicine is really miraculous! How did people discover the invisible “jingluo” in human body? Wait! Are there really such channels in our body?
传统中医真的是个奇迹!人们是怎么发现人体中那无形的“经络”的呢?等等,我们的身体中真的有这样的经络吗?

李涛: I believe so. Acupuncture is based on the theory of “jingluo” and there are countless successful cases of acupuncture treatment.
我相信有.针灸的理论基础就是经络学说.而且有无数的成功治疗实例.

迈克: I guess you are right. Still this is mysterious. Acupuncture is used to regulate or correct the flow of “qi” to restore health. What is your understanding of “qi”, Li Tao?
我想你是对的.但我还是觉得这很神秘.针灸是用来控制或纠正“气”的流动以恢复健康。李涛,你怎么理解“气”?

李涛: To be frank, I don't think I got the concept of “qi”. In my understanding, “qi” is a kind of energy. It is the fundamental stuff of the universe. There is no place that “qi” is not.
坦白说.我觉得我对“气”的概念没什么了解,克的理解中,“气”是一种能量,它是宇宙的基本成分,无处不在。
---- 原文阅读 ----
2012-09-14 07:22 来自:挚友网
回应 阅读(443)  
死猪婆死猪婆
死猪婆  写的日记: 【情景对话·中国介绍】 中药苦口
苏珊: Morning, Hong! What are you drinking? Smells bitter!
早上好.林红!你在喝什么?闻起来很苦!

林红: Morning, Susan. This is traditional Chinese herbal medicine. My throat hurts for a long time. I hope this herbal medicine will work.
早上好.苏珊.这是中药.我的嗓子一直不舒服.我希望这个药能起作用.

苏珊: Oh, I 'm sorry to hear that. Don`t worry. Your throat will surely heal. By the way, are all Chinese medicines so bitter?
哦.听到这个我很难过.不要担心.你的嗓子肯定会好的.顺便问一下.所有的中药都是苦的吗?

林红: Generally speaking, they are. However, the degree of bitterness is different. Some are even with a little sweet taste. Come, you can taste this. It is not as bitter as it smells.
通常都是苦的.但是苦的程度不一样.有些药甚至还带点甜味呢.来.你可以尝一口我的药.它不像闻起来那么苦.
---- 原文阅读 ----
2011-06-09 12:52 来自:挚友网
回应 阅读(441)  

返回顶部