Jack:
Do you plan to inject the H1N1 vaccine?
你打算注射甲型流感疫苗吗?
Tracy:
No, that's so expensive.
不,太贵了。
Jack:
Absolutely. The pharmaceuticals companys made a big fortune by selling the vaccine.
确实如此。靠着出售疫苗制药公司可发了大财了。
Tracy:
A official of EU said H1N1 epidemic situation was a swindle.
欧盟的一名官员称,甲型流感疫情是一个骗局。
Tracy:
Yeah. The pharmaceuticals companys purposely exaggerated the H1N1 epidemic situation and its perniciousness.
是的。制药公司故意夸大了甲型流感的疫情及其危害性。
Jack:
So people bacame fearful of catching H1N1 flu.
这样人们就会担心感染甲型流感。
Tracy:
And then they would inject the vaccine.
然后他们就去注射疫苗了。
Jack:
What's the response from the pharmaceuticals companys?
制药公司对此有什么回应?
Tracy:
GSK said that's totally baseless.
葛兰素史克制药公司这是完全没有根据的。